Translation of "seeking your advice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Seeking - translation : Seeking your advice - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your help. Your advice. | مساعدتك نصيحتك |
Taking your advice. | آخذ بنصيحتك |
I took your advice. | عملت بنصيحتك. |
I need your advice. | أحتاج نصيحتك. |
I'd like your advice. | نحن بدأنا التفكير في أن أوه ربما حصلنا على عدد قليل تم الرفع الرمال |
I'd like your advice. | أعجبتني نصيحتك |
Is that your advice? | اهذه نصيحتك |
Thank you for your advice. | أشكرك على نصيحتك. |
Jeeves, we want your advice. | جيفيس ، ونحن نريد نصيحتك . |
I need your advice, too. | انا احتاج الى نصيحتك ايضا |
Seeking one of your servants, eh? | أنتم تسعون خلف أحد خدمكم، أليس كذلك |
I didn't ask for your advice. | لم أسألك النصيحة |
Madame can do without your advice. | السيدة يمكنها القيام بهذا دون مشورتك |
And we shall seek your advice. | و سنلتمس الى نصيحتك |
I've decided to accept your advice. | لقد قررت أن أتبع نصيحتك |
He wants to ask your advice. | يريد نصيحتك |
By seeking intimate connection with your inwardness. | من خلال البحث عن رابط حميمي بيني وبين كينونتي الداخلية. |
The Service was seeking nominations of members from offices outside of the Service to improve transparency, while seeking expert advice from staff members serving in other offices. | 113 وقام المجلس بتحليل اتجاه الالتزامات التي ظهرت خلال السنة لجميع بعثات حفظ السلام لتحديد ما إذا كان قد تم الاضطلاع بتخطيط كاف للمشتريات. |
I will keep your advice in mind. | سآخذ نصيحتك بعين الاعتبار. |
Without your advice, I would have failed. | من دون نصائحك لكنت فشلت. |
Without your advice, I would have failed. | لولا نصائحك لفشلت. |
I should have listened to your advice, | .كان يجب على أن أستمع إلى نصيحتك |
Did I ask you for your advice? | هل سالتك رأيك |
Is that your advice as a friend? | هل هذه نصيحتك كصديق |
Then I'm gonna take your advice exactly. | ثم أنا ذاهب لأخذ المشورة الخاصة بك بالضبط. |
You're both very generous with your advice. | كلاكما كان كريما بنصيحته |
for your advice to look at TeX first | لنصيحتك لتنظر إلى TeX أولا |
I decided to follow your advice after all. | لقد قررت أن آخذ بنصيحتك بعد كل شئ |
I ask your advice because you're so experienced. | لقد طلبت مشورت لعلمي بخبرتك. |
Yes, master. Well, your advice has certain merit. | إن نصيحتك لها تقدير خاص |
Save your advice, i know where to go. | وفري نصيحتك أعرف أين أذهب |
I'm in a hole, Bertie. I want your advice. | أنا في حفرة ، بيرتي. أريد مشورتكم . |
I'm not asking your advice, captain. I'm merely stating. | أنا لا أطلب مشورتك، نقيب أنا مجرد اذكر |
Your father told you to keep your mouth shut. That was good advice. | لقد قال لك أباك أن تقفل فمك هذه نصيحة جيدة |
Deng Xiaoping s advice Hide your capabilities and bide your time no longer seems relevant. | ويبدو أن نصيحة دينج شياو بينج ـ أخفوا قدراتكم ولا تتعجلوا ـ لم تعد تمثل أي قيمة اليوم. |
It is my advice, Madame that you abandon your experiments. | ومن نصيحتي، مدام أنك تتخلى عن تجاربك. |
I did want to ask your advice about some things... | أريد أن أطلب نصيحتك في بعض الأمور |
I'm taking your good advice, getting out while there's time. | سأتبع نصيحتك سأرحل مادام أستطيع |
She is offering informal advice for your safety and protection. | والحماية أنا أؤيد ذلك رائد |
A second questionnaire will be sent out early in 2006 seeking views on a draft updated classification structure and seeking advice on areas where the Technical Expert Group feels that further information is required. | 62 وسيرسل استبيان ثان قريبا في أوائل عام 2006 لطلب الآراء بشأن مسودة بغية تصنيف محدث وطلب المشورة بشأن مجالات يرى فريق الخبراء التقني اقتضاء الحصول على مزيد من المعلومات بشأنها. |
' Taste your trial ! This is that you were seeking to hasten . ' | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
' Taste your trial ! This is that you were seeking to hasten . ' | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
What advice would you give to your 16 year old self? | ما هي النصيحة التي تقدمها لنفسك وانت في عمر الـ 16 سنة |
It seems to me that you're not taking your own advice. | أعتقد أنك أنت من لا تفهم جيدا |
Papa would be so grateful if he could have your advice. | سيكون أبى ممتنا إذا استمع لنصيحتك |
Related searches : Advice Seeking - Seeking Advice - Seeking Medical Advice - Seeking For Advice - Your Advice - Give Your Advice - With Your Advice - Following Your Advice - For Your Advice - Follow Your Advice - Need Your Advice - Take Your Advice - Ask Your Advice - Appreciate Your Advice