Translation of "security postings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So I was sent to all indiscriminate postings, postings which others would say no. | لذلك تم إرسالي إلى جميع التعيينات العشوائية ، تعيينات من شأنها أن يقول لها الآخرون لا. |
Protect your privacy by signing and verifying postings | حماية خصوصيتك من خلال التوقيع و التحقق من الإعلاناتName |
Now, as reporters and bloggers analyze Amina's many online postings, even more confusion reigns. | والآن مع ظهور الكثير من تحليلات المدونين والصحفيين للكثير من تدوينات أمينة، يزداد هذا الارتباك. |
Further, Headquarters staff working on humanitarian affairs will, whenever possible, be given postings in the field to acquire needed experience, and field staff with such experience will in turn be rotated to relevant postings at Headquarters. | عﻻوة على ذلك، ستوفر لموظفي المقر العاملين في مجال الشؤون اﻻنسانية، كلما تسنى ذلك، وظائف في الميدان ﻻكتساب الخبرة الﻻزمة وسيتم بالتالي انتداب الموظفين الميدانيين من ذوي الخبرة في هذا المجال في وظائف ذات صلة بالموضوع في المقر. |
The campaign's news, postings and logos were widely circulated among Mauritanian users of Facebook and Twitter. | وكانت أخبار الحملة وتدويناتها وشعاراتها هم الأكثر تداولا بين مستخدمي فيسبوك وتويتر من الموريتانيين. |
The process of recruitment, promotion and postings in the Ministry of Foreign Affairs is non discriminatory. | 178 وعملية التعيين والترقية والإيفاد عملية غير تمييزية في وزارة الخارجية. |
You have collected all the postings from the Hepatitis Minded blog in a book and you are starting a new blog. | لقد جمعت كل ما نشرته في مدونة التهاب الكبد الوبائي في الفكر في الكتاب وتبدئين الآن في إنشاء مدونة جديدة. |
Government service entails a certain degree of mobility with postings and transfers to different areas of the country or the province. | وتنطوي الخدمة الحكومية على درجة معينة من القدرة على التحرك مع احتمال التعيين في مناطق مختلفة من البلد أو المقاطعة أو النقل إليها. |
He spent a number of years as a foreign correspondent in Europe, with postings in Vienna, London, Moscow, and Brussels (NATO Headquarters). | قضى عدد ا من السنوات كمراسل أجنبي في أوروبا، كما تولى بعض الوظائف في فيينا، ولندن، وموسكو، وبروكسل (مقرات حلف شمال الأطلنطي (NATO)). |
UNHCR adopted new rules and procedural guidelines for the Appointment, Postings and Promotions Board, which have been in force since May 2006. | 328 وقد اعتمدت المفوضية قواعد ومبادئ توجيهية إجرائية جديدة لمجلس التعيين والتنسيب والترقية بدأ نفاذها في أيار مايو 2006. |
Consumers are increasingly important players through their use of user generated search content (blogs, postings on travel sites such as TripAdvisor.com, etc). | ذلك أن المستهلكين يقومون بدور متزايد الأهميـة عبر استخدام المعلومات الإلكترونية التي ينشرها مستخدمون آخرون (مثل الصفحات الشخصية (blogs)، والآراء المنشورة على المواقع الإلكترونية الخاصة بالسفر كموقع TripeAdvisor.com وغير ذلك). |
Gender is not an issue in determining promotions and postings except in the case of husband and wife both being officers of the service. | ولا يعتبر نوع الجنس من عناصر تحديد الترقيات وعمليات الإيفاد إلا في الحالة التي يعمل فيها الزوج والزوجة في الخدمة الخارجية. |
The great philosophers of the Enlightenment would not hesitate to endorse the moral consciousness expressed in the postings that flooded cyberspace during the Tunisian revolution. | ما كان فلاسفة التنوير العظماء ليترددوا في اعتناق الإجماع الأخلاقي الذي عبرت عنه المشاركات التي غمرت الفضاء الإلكتروني أثناء الثورة التونسية. |
This gesture elicited hundreds of Internet postings from Arabs condemning the award as treachery and lamenting the pitiful state of leadership in the Arab world. | وكان ذلك الحدث سببا في إثارة المئات من الاحتجاجات على مدونات شبكة الإنترنت من جانب العرب الذين أدانوا تلك المكافأة باعتبارها خيانة وندبوا الحالة الهزيلة المثيرة للشفقة التي وصلت إليها الزعامات في العالم العربي. |
Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings. | ومتى اكتملت هذه العملية، ستقي م الإدارة ما إذا كانت ستلزم تغييرات إضافية في جلسة مستعملي قسائم اليومية من أجل زيادة تيسير إدخال البيانات. |
United Nations agencies will, to the extent possible, arrange postings for staff experienced in responding to complex emergencies to developing countries where such emergencies may be anticipated. | ٣٢ وستعمل وكاﻻت اﻷمم المتحدة، الى الحد الممكن، على تدبير وظائف للموظفين ذوي الخبرة في مجال اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ المعقدة في البلدان النامية التي قد يتوقع حدوث هذه الطوارئ فيها. |
For example, can the government track your location with your smartphone, or can social media postings such as on Facebook and Twitter be used without a warrant? | على سبيل المثال، هل يمكن للحكومة تتبع موقعك بواسطة هاتفك الذكي، أو هل يمكن استخدام منشورات وسائل الاعلام الاجتماعية مثل الفيسبوك و تويتر دون أمر قضائي |
As a result, he has become obsessed with micromanaging everything from troop movements and special events to postings and promotions, all of which require his personal stamp of approval. | ونتيجة لهذا فقد أصبح مهووسا بإدارة كل ما يتعلق بالجيش، حتى أصبح كل شيء، بداية من تحركات القوات والأحداث الخاصة إلى توزيع المناصب والترقيات، لا يتم إلا بموافقته وختمه الخاص. |
Additional forums addressed parents legal responsibilities, the need for more laws, how to handle violent postings of videos be handled, as well as the differentiation between free speech and hate speech. | المنتديات الإضافية الموجهة لمسؤوليات الوالدين القانونية، والحاجة إلى المزيد من القوانين، وكيفية التعامل مع التعيينات العنيفة من أشرطة الفيديو المعالجة، وكذلك التفريق بين حرية التعبير وخطاب الكراهية. |
Some confusion in the identification of the partners resulted in incorrect postings of X21 balances between subprojects, but this did not have an impact on the overall level of outstanding X21 balances. | وت سب ب بعض الالتباس بشأن تعيين هوية الشركاء في حدوث أخطاء في قيد أرصدة الحساب X21 فيما بين المشاريع الفرعية، ولكن هذا لم يؤثر على المستوى العام للأرصدة المتبقية في الحساب X21. |
After early political success, including two cabinet postings before the age of 30, Deri was implicated in a corruption scandal at the start of the 21st century and served two years in prison. | بعد نجاحه السياسي المبكر، وتقلده منصبين في مجلس الوزراء قبل بلوغه سن ال30، تورط درعي في فضيحة فساد في مطلع القرن، اعتقل على اثرها وقضى سنتين في السجن. |
It would be interesting to learn how judges were promoted, who was in charge of the promotion process, and whether judges remained in their initial postings until they were promoted or they retired. | وسيكون من المفيد معرفة الكيفية التي تمت بها ترقية القضاة، ومن الذي كان مكلفا بعملية الترقية، وما إذا كان القضاة قد ظلوا في مناصبهم الأولية حتى ترقيتهم أو تقاعدهم. |
According to the indictment, a woman named Sanaz had posted two items on Facebook with Salehzadeh s mobile phone number printed on the bottom of at least one of the postings, yet prosecutors have never shown Salehzadeh the evidence. | وفقا للائحة الاتهام هناك إمرأة تدعى ساناز قامت بنشر رسالتين على فيسبوك وأضافت رقم الهاتف أسفل واحدة منهم، ولم يثبت بعد المدعي العام الأدلة على صالح زاده . |
Real security, security checks, security watch, security clearance. | الأمن الحقيقي، عمليات تفتيش أمنية، مراقبة أمنية، تصريح أمني |
The representative of the Mr. Gilbert Bankobeza, speaking on behalf of the Secretariat, noted that in response to the Secretariat's letter of February 2005, and the postings on the UNEP web site, the Secretariat had received 7 submissions, which contained 8 specific ideas as follows | وذكر ممثل الأمانة أنه استجابة لخطاب الأمانة المؤرخ شباط فبراير 2005 والإعلانات على الموقع الشبكي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تلقت الأمانة 7 إحالات، تشتمل على ثماني آراء محددة على النحو التالي |
(a) Security and safety products, including security communications instalments, security monitoring, security assessments, security engineering, security training close protection, project based mine action support | (أ) نواتج الأمن والسلامة، وتشمل معدات الاتصالات المتعلقة بالأمن، ورصد وتقييم الأمن، والهندسة الأمنية، والتدريب الأمني، والحماية المباشرة، ودعم الأعمال المتعلقة بالألغام على أساس المشاريع |
Job security, health security and environmental security are the forms that the global problem of security takes today. | أن تأمين فرص العمل والضمان الصحي واﻷمن البيئي هي اﻷشكال التي تتخذها اليوم مشكلة اﻷمن العالمي. |
The section is, thus, responsible for maritime security, aviation security, physical security, personnel security, IT security, emergency management, threat assessments and a newly established situation centre. | ومن ثم فإن هذا القسم مسؤول عن الأمن البحري وأمن الطيران والأمن المادي والأمن الشخصي وأمن تكنولوجيا المعلومات وإدارة حالات الطوارئ وتقييم التهديدات ومركز عمليات أنشئ حديثا. |
Security of refugee settlements and staff security | أمن مستوطنات اللاجئين وأمن الموظفين |
The great philosophers of the Enlightenment would not hesitate to endorse the moral consciousness expressed in the postings that flooded cyberspace during the Tunisian revolution. Moral secularism at its best was on full display from the rugged streets of Sidi Bouzid to the imposing refinement of Avenue Habib Bourguiba in Tunis. | ما كان فلاسفة التنوير العظماء ليترددوا في اعتناق الإجماع الأخلاقي الذي عبرت عنه المشاركات التي غمرت الفضاء الإلكتروني أثناء الثورة التونسية. فقد كانت العلمانية الأخلاقية في أفضل حالاتها من الشوارع الوعرة في سيدي بوزيد إلى شارع الحبيب بورقيبة المصقول المتألق في تونس. |
The alleged postings were identified by Iran s Cyber Crimes Police Force (FATA), which then opened the case against Salehzadeh. I said in court that it does not make sense for me to use a false name on Facebook and then give out my real phone number to the public, she said. | وقالت في المحكمة أنه ليس منطقي ا استخدام أسم مستعار على فيسبوك و من ثم إعطاء رقم هاتفها الحقيقي للجمهور. |
The concept of security includes both State security and the security of the individual. | فمفهوم الأمن يعني أمن الدولة وأمن الفرد. |
It also includes security of transport channels and transportation in general (aviation security, maritime security, railroad security), the protection of critical infrastructure, border control management, and document security. | 6 تعزيز التفاعل الحقيقي بين الأجهزة الحكومية والممثلين الخصوصيين والنشطين في المجال الاقتصادي والمالي. |
Security | على الصعيد الأمني |
Security | المستوى الأمني |
Security | ثالثا الأمن |
Security | البيان الحادي عشر |
Security | باء في المجال الأمني |
Security | الأمن |
Security | الأمنComment |
Security | الأمنNAME OF TRANSLATORS |
Security | آمن |
Security | الأمن |
Security. | اﻷمن. |
Security. | ـ الأمن |
Related searches : Forum Postings - Related Postings - Make Postings - Closing Postings - Social Media Postings - Inventory Adjustment Postings - & Security - Ensure Security - Underlying Security - Building Security - Global Security - Loan Security - Asset Security