Translation of "security industry authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Industry - translation : Security - translation : Security industry authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Office for Civil Nuclear Security (OCNS), which is part of the Department of Trade and Industry, is the national security regulatory authority for the UK's civil nuclear industry. | وأما مكتب الأمن النووي المدني، الذي هو جزء من وزارة التجارة والصناعة، فهو الهيئة التنظيمية الأمنية الوطنية للصناعة النووية المدنية في المملكة المتحدة. |
Security Council undermines its moral authority | مجلس الأمن يقوض سلطته الأدبية |
The Spanish social security authority has implemented the judgement. | ونفذت هيئة الضمان الاجتماعي الإسبانية الحكم. |
In recent years, the Hungarian competition authority has successfully prosecuted several cases involving bid rigging in the construction industry. | 15 توفقت الوكالة المعنية بالمنافسة في هنغاريا خلال السنوات الأخيرة في مقاضاة حالات عدة تتعلق بالتلاعب بالعطاءات في صناعة البناء. |
The UK national statutory Licensing Authority is the Export Control Organisation (ECO), part of the Department of Trade and Industry. | وهيئة إصدار التراخيص القانونية الوطنية للمملكة المتحدة هي منظمة الرقابة على الصادرات، التي تشكل جزءا من إدارة التجارة والصناعة. |
Closed circuit television is already widely used across industry for security and safety monitoring. | 33 تستخدم نظم تلفزيون الدائرة المغلقة على نطاق واسع في الصناعة للرصد لأغراض الأمن والسلامة. |
Security personnel of the Authority are also now deployed at every airport. | كما أن موظفي الأمن التابعين لهيئة الطيران المدني يتم حاليا توزيعهم في كل مطار. |
The Palestinian Authority must also ensure the security of all its citizens. | ويجب أن تضمن السلطة الفلسطينية أيضا أمن جميع مواطنيها. |
Instead, the consequence was a corrupt, militarized Palestinian Authority, with competing security services proved incapable of providing security. | ولكن النتيجة كانت مختلفة تماما ، فقد نشأت سلطة فلسطينية فاسدة معسكرة، حيث أثبتت الأجهزة الأمنية المتنافسة عجزها عن توفير الأمن. |
These records are open to inspection by the UK's CWC National Authority, which is part of the Department of Trade and Industry. | وتكون هذه السجلات متاحة للتفتيش عليها من ق بل السلطة الوطنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية في المملكة المتحدة، والتي هي جزء من وزارة التجارة والصناعة. |
Energy efficient industry can compete better, pollute less and help to achieve national energy security. | والصناعة ذات الكفاءة في استخدام الطاقة أكثر قدرة على المنافسة وأقل تلويثا وتساعد على تحقيق الأمن الطاقوي الوطني. |
Mr. Tariq Sayeed, Former President, Federation of Pakistan Chambers of Commerce and Industry, Chairman G77 Trade Fair Authority and Former G77 Chairman, Islamabad | السيد طارق سعيد، رئيس سابق لاتحاد غرف التجارة والصناعة الباكستانية، رئيس هيئة المعارض التجارية التابعة لمجموعة ال 77، رئيس سابق لمجموعة ال 77، إسلام آباد |
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. | وهو مسؤول عن إقرار الترتيبات الأمنية في تلك الصناعة وإنفاذ الالتزام بالأنظمة. |
Industry Nothing more than a simple primitive industry, and food industry, including bread, sugar, flour, and the construction industry. | لا تزيد عن كونها حرفة بدائية بسيطة، وتشمل صناعة الغذاء منها الخبز، والسكر، والطحي، وصناعة البناء. |
Naturally, these consultations should not prejudice the Security Council apos s decision making authority on international peace and security matters. | وبطبيعة الحال ﻻ يجوز أن تخل هذه المشاورات بسلطة مجلس اﻷمن في اتخاذ القرارات بشأن مسائل السلم واﻷمن الدوليين. |
Reform is needed to ensure the authority, legitimacy and efficiency of the Security Council. | والإصلاح مطلوب لكفالة سلطة مجلس الأمن ومشروعيته وكفاءته. |
This misguided action only undermines the moral and legal authority of the Security Council. | ولن تؤدي هذه الأعمال غير الرشيدة إلا إلى النيل من سلطة مجلس الأمن الأدبية والقانونية. |
The Palestinian Authority must push ahead with efforts to reform the Palestinian security services. | 12 ولا بد أن تدفع السلطة الفلسطينية بجهود إصلاح أجهزة الأمن الفلسطينية إلى الأمام. |
Constitutional monitoring would not be aimed at abolishing the authority of the Security Council. | وهذه المسائل بدورها يتعين تقييمها. |
The Palestinian Police immediately assumed authority for the security of Palestinians in these areas. | وتسلمت الشرطة الفلسطينية فـــــور ذلك المسؤوليـــة عن أمن الفلسطينيين في هاتين المنطقتين. |
We consider the Security Council to be the indisputable international political and moral authority. | ونحن نرى أن مجلس اﻷمن هو السلطة الدولية السياسية واﻷخﻻقية التي ﻻ منازع فيها. |
We further reaffirm the authority of the Security Council to mandate coercive action to maintain and restore international peace and security. | ونؤكد مجددا كذلك سلطة مجلس الأمن التي تخول له حق اتخاذ إجراءات قسرية لصون واستعادة السلم والأمن الدوليين. |
Industry | الصناعة |
Industry | 3 الصناعة |
Industry | ٢ ٤ الصناعة |
Industry, | الصناعة |
In that regard, the Palestinian Authority should take measures to address Israel's legitimate security needs. | وفي هذا الصدد، يتعين على السلطة الفلسطينية أن تتخذ إجراءات تستجيب للاحتياجات الأمنية المشروعة لإسرائيل. |
2.6 The author apos s case was then referred to the Social Security Appeal Authority. | ٢ ٦ وبعد ذلك أ حيلت قضية صاحب البﻻغ الى هيئة اﻻستئناف التابعة للضمان اﻻجتماعي. |
(c) Provide information on how non military lines of security related authority lead to the head of the Department of Safety and Security | (ج) توفير معلومات عن كيفية مآل سلم السلطة غير العسكرية المتصلة بالأمن إلى رئيس إدارة شؤون السلامة والأمن |
The failure of the Security Council to address these violations undermines its authority and credibility as the guarantor of international peace and security. | فقعود مجلس اﻷمن عن التصدي لهذه اﻻنتهاكات يضعف سلطته ومصداقيته بوصفه الكفيل للسلم واﻷمن الدوليين. |
Surely, the authority of the Security Council cannot be allowed to be undermined in this manner. | ومن الأكيد أن سلطة مجلس الأمن لا يمكن أن يسمح لها بأن تقوض بهذه الطريقة. |
It is clear that the Palestinian Authority must pursue security sector reform with single minded determination. | ومن الواضح أنه ينبغي للسلطة الفلسطينية أن تتابع إصلاح القطاع الأمني بتصميم أحادي الذهنية. |
The Security Council welcomes the presidential elections of the Palestinian Authority held yesterday, 9 January 2005. | يرحب مجلس الأمن بالانتخابات الرئاسية للسلطة الفلسطينية التي جرت أمس، 9 كانون الثاني يناير 2005. |
Effective steps by the Palestinian Authority to lessen Israel's security concerns would facilitate such an effort. | واتخاذ السلطة الفلسطينية خطوات فعالة تقلل من القلق الإسرائيلي بشأن النواحي الأمنية من شأنه أن يسهل هذه الجهود. |
The reform of the Security Council is absolutely essential to ensure the Council's authority and credibility. | إن إصلاح مجلس الأمن ضرورة أساسية من أجل ضمان الحفاظ على سلطته ومصداقيته. |
A sense of participation would greatly enhance the credibility and moral authority of the Security Council. | ومن شأن اﻹحساس بالمشاركة أن يعزز كثيرا من مصداقية مجلس اﻷمن وسلطته المعنوية. |
Secondly, we continue to hold that the authority of the Security Council is not self constituted. | ثانيا، ما زلنا نرى أن سلطة مجلس اﻷمن ليست مستقاة ذاتيا. |
Chemical industry. | الصناعات الكيميائية. |
Construction industry | صناعة البناء() |
Industry property | الملكية الصناعية |
Population Industry | الصناعة ٦٦,٢ ٧٠,٨ ٦,٩ |
Industry 127 | الصناعة ١٢٧ |
Industry (ISIC) | الصناعة )التصنيف الصناعي الدولي الموحد( |
The Provincial Governments have extended this initiative industry by industry. | وقامت الحكومات الإقليمية بتمديد هذه المبادرة في كل صناعة على حدة. |
Nuclear material is not covered by such security regulations but is regulated by the Department of Trade and Industry. | ولا تخضع المواد النووية لهذه اللوائح الأمنية، ولكنها تخضع للأنظمة الصادرة عن إدارة التجارة والصناعة. |
Related searches : Security Authority - Industry Authority - Security Industry - National Security Authority - Social Security Authority - Industry Standard Security - Cyber Security Industry - & Security - Higher Authority - Delegate Authority - Governing Authority