Translation of "securitized lending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was called securitized mortgages. | ولقد أطل ق عليها الرهن العقاري المضمون بالأوراق المالية. |
Traditionally, the answer was banks in the securitized world, it remains a question. | تقليديا ، كنا قد نجيب على هذا التساؤل قائلين البنوك إلا أن هذا السؤال يظل بلا إجابة في عالم السندات. |
To compensate for the disappearance of that market, and for the simultaneous disappearance of non securitized bank lending to American homeowners, 95 of US mortgages today are channeled through the state institutions Fannie Mae, Freddie Mac, and Ginnie Mae. | وللتعويض عن اختفاء تلك السوق، والاختفاء المتزامن للقروض المصرفية غير المضمونة بأوراق مالية لمالكي المساكن الأميركيين، فإن 95 من قروض الرهن العقاري في الولايات المتحدة اليوم تم توجيهها عبر المؤسسات التابعة للدولة فاني ماي، وفريدي ماك، وجيني ماي. |
Specifically, problems in the US housing sector have, since summer, undermined confidence in securitized assets. | وعلى وجه التحديد، تسببت المشاكل المرتبطة بقطاع الإسكان في الولايات المتحدة في تقويض الثقة في الأصول المدعمة بالسندات منذ الصيف الماضي. |
Security lending | تسليــف الكفالـة |
But securitized credit taken off one bank s balance sheet usually ended up on another bank s books. | ولكن الديون المحولة إلى أوراق مالية والمشطوبة من دفاتر موازنة أحد البنوك تنتهي عادة إلى دفاتر موازنة بنك آخر. |
Consumer lending product | خدمة إقراض المستهلكين |
Security lending cash | تسليف الكفالة نقدا |
We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. | المال من الغرباء في Zopa و Lending Club. |
Vickers is no more enamored of so called limited purpose banking, in which all debt is effectively securitized. | ولا يعشق فيكرز أيضا ما يطلق عليه العمل المصرفي المحدود الغرض ، حيث يتم تحويل كل الدين فعليا إلى أوراق مالية. |
The IMF s Lending Overhaul | صندوق النقد الدولي والإصلاح الشامل لعملية الإقراض |
Lending in the Dark | إقراض في الظلام |
(d) Consumer Lending (CLP) | (د) الإقراض الاستهلاكي |
Solidarity group lending product | الإقراض المضمون جماعيا |
Non project lending alone accounted for some 41 per cent of the total lending programme. | واستأثر اﻹقراض المخصص لغير المشاريع وحده بنحو ٤١ في المائة من مجموع اﻷموال المخصصة لبرنامج القروض في هذا الصدد. |
In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot . | في الجملة السابعة، يستعاض عن عبـارة quot اﻹقـراض الخـاص quot بعبـارة quot اﻹقــراض المصرفي الخاص quot . |
Total financial losses including possibly 1 trillion in mortgages and related securitized products could be as high as 1.7 trillion. | وقد يرتفع إجمالي الخسائر المالية ـ بما في ذلك تريليون دولار من الخسائر المحتملة في قروض الرهن العقاري ـ ليصل إلى 1.7 تريليون دولار. |
(b) Solidarity Group Lending (SGL) | (ب) الإقراض الجماعي التضامني |
E. Conditionality of IMF lending | هاء شروط صندوق النقد الدولي للإقراض |
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come. | فضلا عن ذلك فسوف نشهد في المستقبل القريب بداية العجز عن سداد الديون المضمونة على بطاقات الائتمان فضلا عن منح القروض التجارية لشركات مدفوعة إلى الإفلاس. |
The EIB should expand its lending. | ويتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن يوسع من إقراضه. |
Nor do existing international lending institutions. | وكذلك حال مؤسسات الإقراض الدولية القائمة. |
Berruti's lending me his sports car. | لقد أعارني (بيروتي) سيارته الرياضية. |
In Greenspan s words, the self interest of lending institutions would protect shareholders and the economy from lending excess. | وطبقا لتعبير جرينسبان فإن المصلحة الذاتية لمؤسسات الإقراض كافية لحماية حملة الأسهم والاقتصاد من فرط الإقراض . |
They bought only government paper and securitized real estate instruments that were issued by the semi public bodies Fannie Mae and Freddie Mac. | وهم لم يشتروا سوى سندات الحكومة الأميركية وصكوك الرهن العقاري المحولة إلى أوراق مالية والصادرة عن هيئات شبه عامة مثل فاني ماي وفريدي ماك. |
Lending dried up and economies started shrinking. | ونضب معين الإقراض وبدأت الاقتصادات تتقلص. |
External lending agencies would also be needed. | وستوجد حاجة أيضا الى وكاﻻت اﻹقراض الخارجية. |
But banks can create it through lending. | كان العالم يعمل وفقا لنظام يسمى فيات (نظام النقد الإلزامي) |
Lending to eurozone governments continues to have a zero risk weight. This will only increase the bias in bank lending towards government debt and against lending to enterprises, especially small and medium size businesses. | ان الاحكام مذكورة بالتفصيل في اقتراح قانوني يتألف من 500 صفحة ويدعى |
This is reflected in the World Bank s lending. | ويتضح ذلك في المبادئ التي يطبقها البنك الدولي حين يقرض أي دولة. |
It all started from careless and inappropriate lending. | وقد كان منطلق كل ذلك هو الإهمال و عدم التكافؤ في الاقتراض. |
Fees on securities lending and reversible gold transactions | الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء |
New lending only postpones the day of reckoning. | فالقروض الجديدة ﻻ تؤدي إﻻ إلى تأجيل يوم المحاسبة. |
Thank you for lending me your ears today. | شكرا لكم لانكم أعرتموني آذانكم اليوم |
This justifies government regulation of lending and investment practices. | وهذا يبرر تنظيم الحكومة لعمليات الإقراض والممارسات الاستثمارية. |
After the 1970 s, though, sovereign lending became institutionalized. | ولكن على الرغم من ذلك، أصبح الإقراض السيادي بعد سبعينيات القرن العشرين مؤسسيا. |
But simply lending more would not improve the situation. | ولكن مجرد منح المزيد من القروض ببساطة لن يحسن الوضع. |
Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | 3 تؤكد أهمية تعزيز الاقتراض والإقراض بشكل مسؤول |
Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | 3 تؤكد أهمية تشجيع الاقتراض والإقراض بشكل مسؤول |
The Territory receives additional lending from various federal agencies. | ويحصل اﻹقليم على قروض إضافية من مختلف الوكاﻻت اﻻتحادية. |
The effect was especially pronounced in lending to non financial companies, whereas lending to households an area with traditionally lower internationalization remained more robust. | وكان التأثير واضحا بشكل خاص في الإقراض للشركات غير المالية، في حين ظل الإقراض للأسر ـ وهو المجال الأقل تدويلا عادة ـ أكثر قوة. |
The services offered to the public are free on site lending, take out lending, reference and guidance, while some libraries have recently acquired Internet access. | وهي تقد م الخدمات للجمهور بالمجان بالاستعارة في الموقع والاستعارة الخارجية وتوفير المراجع والإرشادات، في حين أصبحت بعض المكتبات مؤخرا مجه زة بالإنترنت. |
3. Stresses the importance of promoting responsible borrowing and lending | 3 تؤكد أهمية تشجيع الاقتراض والإقراض بشكل مسؤول |
Bank regulation, like lending, was once decentralized and judgment based. | إن تنظيم عمل البنوك، مثل الإقراض، كان ذات يوم يتسم باللامركزية وكان يستند إلى رجاحة الحكم. |
Our lending can provide breathing space for countries in difficulty. | ومن شأن القروض التي نقدمها أن تمنح البلدان المتعثرة فسحة للتنفس. |
Related searches : Securitized Debt - Securitized Loans - Securitized Products - Securitized Liabilities - Securitized Derivatives - Securitized Assets - Securitized Instruments - Securitized Exposure - Securitized Mortgages - Securitized Credit Card - Securitized Real Estate - Business Lending - Lending Policy