Translation of "scale impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Impact on Small Scale Artisanal Fishing | خامسا الأثر الناجم على مشاريع الصيد الح ر في الصغرى |
K. Impact of the common staff assessment scale comparison of | كاف أثر الجدول الموحد لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين مقارنة |
Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. | وكان للكوارث الطبيعية أيضا تأثير مدمر اتخذ أبعادا استثنائية. |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على |
Conduct research into the nature, scale and impact of violence against women. | (ز) إجراء مزيد من البحث عن طبيعة وحجم العنف ضد المرأة ومدى تأثيره |
So small differences can already have a huge impact on this scale. | لهذا فإن بعض التغييرات الطفيفة يمكنها أن تؤثر تأثير ا كبيرا. |
large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources | )٢( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية |
The process should assess, at the national scale, the environmental impact of expected future urbanization. | وينبغي للعملية أن تجري تقييما، على المستوى الوطني، لما يحدثه التحضر المتوقع مستقبﻻ على البيئة. |
The warfare caused negative impact on economic growth, especially the large scale Tet Offensive in 1968. | كان اثر الحرب سلبيا على النمو الاقتصادي، وخاصة التصعيد الكبيرة خلال هجوم تيت عام 1968. |
(c) Maximizing the leverage of UNCDF models for scaling up and policy impact, wherein lies the potential for large scale impact of UNCDF support on the MDGs | (ج) زيادة قدرة نماذج الصندوق على توسيع نطاق الأنشطة وتحقيق الأثر المنشود من السياسات العامة بأقصى قدر ممكن حيثما توافرت إمكانية أن يقدم الصندوق دعما يكون له وقع كبير فيما يتصل بالأهداف الإنمائية للألفية |
6. The impact of small scale mining in selected regions is illustrated by examples from Brazil and India. | ٦ تبين اﻷمثلة التالية من البرازيل والهند أثر قطاع التعدين الصغير في مناطق مختارة. |
How can we scale entrepreneurship to the point that it has a measurable and meaningful impact on the economy? | وكيف يمكن زيادة حجم المبادرة التجارية إلى النقطة التي يصبح لها عندها تأثير ملموس وقابل للقياس على الاقتصاد |
Aggressive expansion of proven low cost, high impact micro irrigation techniques would do more to help small scale farmers. | وفي المقابل سنجد أن التوسع في أساليب الري المصغرة ذات التكلفة المنخفضة والتأثير المباشر الفع ال من شأنه أن يساعد صغار المزارعين على نحو أفضل. |
Enabling institutions, laws, policies, budgets and participatory governance are important for the large scale expansion of high impact interventions. | 17 وتتسم المؤسسات والقوانين والسياسات والميزانيات التمكينية والحكم القائم على المشاركة بالأهمية في زيادة توسيع نطاق التدخلات ذات الـتأثير الكبير. |
A legal framework that recognizes the existence and characteristics of small scale and medium scale mining is a prerequisite of its quot formalization quot and of limiting its negative environmental impact. | إن وضع إطار قانوني يسلم بوجود وسمات أنشطة التعدين صغيرة ومتوسطة النطاق شرط ﻻ غنى عنه من أجل إضفاء quot الطابع النظامي عليها quot والحد من آثارها السلبية على البيئة. |
Impact of the indicative common staff assessment scale on the levels of pensionable remuneration for Professional and General Service staff | أثر الجدول الموحد اﻻرشادي لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة |
There are health care companies that might bite, hedge funds looking for large scale projects, and so called social impact bonds. | وهناك شركات الرعاية الصحية التي قد تشارك، وصناديق التحوط التي تبحث عن مشاريع واسعة النطاق، وما يسمى بسندات الأثر الاجتماعي. |
It favoured a six year base period for the scale of assessments, since it would help to smooth out the impact of short term fluctuations in GNI and promote stability in the scale. | وهو يحبذ فترة قاعدية مدتها ست سنوات لجدول الأنصبة، بما أنها ستساعد على التخفيف من أثر التقلبات القصيرة الأجل في الدخل القومي الإجمالي وتعزز الاستقرار في الجدول. |
Seeking impact at scale, the Cities Alliance provides support to nationwide slum upgrading and to cities committed to implementing citywide development strategies | ويقوم تحالف المدن، سعيا إلى إحداث تأثير واسع النطاق، بتقديم الدعم للنهوض بالأحياء الفقيرة في جميع أرجاء البلد ومساعدة المدن الملتزمة بتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية في جميع أنحاء المدن |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources of the world apos s oceans and seas | صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources of the world apos s oceans and seas | صيــد السمــك بالشـباك البحرية العائمة الكبيرة وأثـره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the living marine resources of the world apos s oceans and seas | صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
Uncontrolled small scale mining can have a major adverse impact on the environment, and work in artisanal mines is often dangerous and unhealthy. | ويمكن أن يكون للتعدين صغير النطاق غير الخاضع للمراقبة أثر معاكس كبير على البيئة، وكثيرا ما يكون العمل في المناجم التي تتبع الطرق الحرفية خطرا وغير صحي. |
The recurrent brutal use of sexual violence is arguably one of the worst global protection challenges due to its scale, prevalence and profound impact. | ويمكن القول إن تكرر اللجوء الوحشي للعنف الجنسي يشكل واحدا من أسوأ التحديات العالمية الخاصة بالحماية وذلك نظرا لاتساع نطاقه وانتشاره وعمق تأثيره. |
84. As indicated in document E C.7 1993 11, small medium scale mining has an adverse impact on the social and physical environment. | ٨٤ وفقا لما ورد في الوثيقة E CN.7 1993 11، يؤثر التعدين صغير متوسط النطاق تأثيرا ضارا على البيئة اﻻجتماعية والمادية. |
Stresses with deep concern that the HIV AIDS emergency, with its devastating scale and impact, requires urgent actions in all fields and at all levels | 3 تشدد مع بالغ القلق على أن حالة الطوارئ المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، بحجمها وأثرها المدمرين، تقتضي إجراءات عاجلة في جميع المجالات وعلى كافة المستويات |
Stresses with deep concern that the HIV AIDS emergency, with its devastating scale and impact, requires urgent actions in all fields and at all levels | 1 تؤكد ببالغ القلق أن حالة الطوارئ المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، بحجمها وأثرها المدمر، تتطلب اتخاذ إجراءات عاجلة في جميع الميادين وعلى جميع المستويات |
The data drives a semi empirical model that produces simple three colour graphical representations of large scale equatorial scintillation structures and associated communication impact regions. | 59 والبيانات تسي ر نموذجا شبه تجريبي ينتج تصويرات بسيطة بثلاثة ألوان لتكوينات كبيرة النطاق من التلألؤ الاستوائي ومناطق تأثر الاتصالات ذات الصلة. |
In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting. | في شهر أغسطس، من عام 1993، كانت أول فرصة لي لأشهد التأثير الهائل على الأطفال من قبل وضعهم في هذه المؤسسات و غياب الأبوة و الأمومة. |
This is a scale called Scale 305 | هذا هو مقياس يسمى 305 مقياس |
3. Stresses with deep concern that the HIV AIDS emergency, with its devastating scale and impact, requires urgent actions in all fields and at all levels | 3 تؤكد مع بالغ القلق أن الحالة الطارئة الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، بنطاقها وأثرها المدمرين، تتطلب إجراءات عاجلة في كل الميادين وعلى كل المستويات |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large scale interruption in satellite services. | وقد ي ذهل الكثيرون عند اكتشافهم الكيفية التي ستتأثر بها حياتهم اليومية إذا حدث يوما ما انقطاع واسع النطاق للخدمات الساتلية. |
Yet, the international community allows poverty to destroy lives on a scale before which the impact of all of the world's natural disasters pales into insignificance. | ومع ذلك، يسمح المجتمع الدولـي للفقر بأن يعصف بالأرواح على نطاق تتضاءل أمامه بشدة آثار جميع كوارث العالم الطبيعية. |
(a) The impact of small scale mining on environmental and social aspects of the regions selected (giving priority to precious metals, industrial minerals and construction materials) | )أ( اﻵثار التي يرتبها التعدين الصغير النطاق على الجوانب البيئية واﻻجتماعية لمناطق منتقاة )مما يعطي أولوية للفلزات الثمينة، والمعادن الصناعية ومواد البناء( |
Scale | المقياس |
Scale | حج م |
Scale | توسيع النطاق عن طريق |
Scale | القياس |
scale | مقياس |
Scale | تمدد |
Scale | المقياس |
Scale | غي ر القياس |
Scale | غي ر القياس |
Scale | قس |
Related searches : Scale And Impact - Scale Of Impact - Large Scale Impact - Atomic Scale - Wider Scale - Oxide Scale - Major Scale - Truck Scale - Social Scale - Fee Scale - Grade Scale - Scale Drawing