Translation of "scale and extent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The extent and scale of its activity, however, would be determined by prevailing circumstances, including the security environment. | غير أن نطاق أنشطتها ومداها سوف تحددهما الظروف السائدة، بما في ذلك المناخ الأمني. |
But to what extent do cities actually resemble living organisms,in the way that they're structured, grow, scale with size and operate? | لكن الى أي حد المدن فعلا تمثل الاعضاء الحية في الطريقة التي تتشكل بها |
Eventually, I set about writing my book, really to demonstrate the extent of this problem on a global scale. | في النهاية، قررت أن أكتب كتابي، للتدليل على حجم هذه المشكلة |
Yes, we have preserved peace on the global scale, there has been no new world war, and to that extent we have been successful. | نعم، لقد حافظنا على السلم على الصعيد العالمي، إذ لم يحدث أي حرب عالمية جديدة، وقد كنا ناجحين في ذلك إلى حد ما. |
However, with little documentation of the range and scale of these operations, it is difficult to give an account of their extent in Vanuatu. | ومع هذا، فإن ضآلة توثيق مدى ونطاق هذه العمليات يجعل من الصعب أن يوضع تقرير بشأن مستواها في فانواتو. |
Common SA scale and 1991 GS SA scale | جدول اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــة لموظفـي الخدمات العامة في عام ١٩٩٢ و ٦٦,٢٥ |
35. Kazakhstan welcomed the growing understanding that the scale methodology should reflect to the maximum extent its basic principle, i.e. the capacity to pay. | ٣٥ وأضافت أن مما يثلج الصدر أن يتم اﻻعتراف أكثر فأكثر بوجوب إخضاع منهجية وضع الجدول لمبدأ أساسي هو مبدأ القدرة على الدفع. |
Security arrangements, which must be kept under constant review, will continue to determine to a considerable extent the scope and scale of what the United Nations can achieve. | 67 وستظل الترتيبات الأمنية، التي يجب أن تظل قيد الاستعراض المستمر، هي التي تحدد بدرجة كبيرة نطاق وحجم ما تستطيع الأمم المتحدة تحقيقه. |
Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large scale interruption in satellite services. | وقد ي ذهل الكثيرون عند اكتشافهم الكيفية التي ستتأثر بها حياتهم اليومية إذا حدث يوما ما انقطاع واسع النطاق للخدمات الساتلية. |
Given the scale and extent of the minority ethnic clusters in China and all the political, economic, cultural and other factors involved, the country applies regional autonomy in areas where ethnic minorities are concentrated. | ونظرا لحجم ونطاق الجماعات اﻹثنية لﻷقليات المقيمة في الصين، ولجميع العوامل السياسية واﻻقتصادية والثقافية اﻷخرى المشمولة، يطبق هذا البلد نظام الحكم الذاتي اﻹقليمي في المناطق التي تتركز فيها اﻷقليات اﻹثنية. |
Nearest Size and Scale | أقرب حجم و قياس |
Poverty increases in extent and intensity. | إن الفقر يتزايد في حجمه وفي كثافته. |
This is a scale called Scale 305 | هذا هو مقياس يسمى 305 مقياس |
Image Resize and Scale Plugin | صورة تحجيم و المقياس ملحقName |
1992 GS SA scale and | الجـــدول الموحـــــد لﻻقتطاعات اﻹلزامية و ٦٦,٢٥ |
And that's why scale counts. | ولهذا فالكمية مهمة. |
How? And at what scale? | كيف وبأي مقياس |
And the scale is terrific. | والمقياس هو رائع. |
And when you scale them. | وعندما تقوم بجدولتهم |
The scope and extent of data collection | مدى ونطاق جمع البيانات |
Extent of multisectoral responses and networking mechanisms | خامسا مدى استجابات الهيئات المتعد دة القطاعات وآليات اقامة الشبكات |
There's a scale paradigm, which is just playing a scale up and down, memorized. | انها مخططات لها مقياس يمكن تكبيره وتصغيره .. ولدينا مخطط عن المعزوفات التي تعزف من الذاكرة |
Scale | المقياس |
Scale | حج م |
Scale | توسيع النطاق عن طريق |
Scale | القياس |
scale | مقياس |
Scale | تمدد |
Scale | المقياس |
Scale | غي ر القياس |
Scale | غي ر القياس |
Scale | قس |
Scale | المقاس |
Scale | الخطوط الأدلة |
Scale | غي ر القياس |
Scale... | غي ر القياس |
scale | رمادي |
Extent of selection | تثبيت |
Extent of page | يمكن أن ليس ابحث set أرشيف. |
And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small scale and large scale. | ونحن بحاجة لتفكير م عم ق حول المزايا النسبي ة للن طاق الصغيرة والن طاق الكبير. |
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010. | الهدف المنشود 20 في المائة من الموظفات المدنيات بالنطاق 10، و 6 في المائة بالنطاق 14 بحلول عام 2010. |
The Early Childhood Environment Rating Scale Revised Edition, Infant Toddler Environment Rating Scale, and Family Day Care Rating Scale were initiated as performance measures. | 226 وقد ش رع في وضع مقياس تقييم بيئة الطفولة المبكرة طبعة منقحة ، و مقياس تقييم بيئة الأطفال في أول مرحلة المشي ، و مقياس تقييم الرعاية النهارية الأسرية وذلك باعتبارها مقاييسا للأداء. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | 1 الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة |
As a result, the dream of catching up with the developed countries has to a surprising extent been realized much as Mao imagined by lower level cadres using small scale technology. | ونتيجة لهذا فقد تحقق حلم اللحاق بالبلدان المتقدمة تماما كما تخيله ماو وبدرجة مذهلة ـ بواسطة المستوى الأدنى من الكوادر وباستخدام تكنولوجيا بسيطة ضيقة النطاق. |
(i) Extent of import dependence and export instability | apos ١ apos درجة اﻻعتماد على الواردات وتذبذب الصادرات |
Related searches : Manner And Extent - Extent And Depth - Degree And Extent - Extent And Nature - Nature And Extent - Scope And Extent - Rate And Extent - Extent And Scope - Extent And Manner - Extent And Timing - Kind And Extent - Scale And Size - Scale And Impact