Translation of "sanitation services" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Water and sanitation partnerships raising awareness and delivering water and sanitation services
شراكات المياه والصرف الصحي التوعية وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي
(i) Support to water supply and sanitation services
'1 دعم خدمات توفير المياه والصرف الصحي
Wider though still limited access to improved sanitation services.
توسع نطاق سبل الحصول على المرافق الصحية المحس نة لكنها ما زالت محدودة.
Sanitation services were also improved in 421 primary schools.
وجرى أيضا تحسين خدمات الصرف الصحي في 421 مدرسة ابتدائية.
Rural sanitation could also be improved through strengthening health extension services.
87 ويمكن كذلك تحسين المرافق الصحية الريفية من خلال تعزيز توسيع الخدمات الصحية.
Access to sanitation services for the poor could also be expanded through dedicated comprehensive programmes, such as total sanitation campaigns .
كما يمكن توسيع نطاق وصول الفقراء إلى خدمات المرافق الصحية من خلال البرامج الشاملة المخصصة، مثل حملات المرافق الصحية الشاملة .
Figure 12 Percentage of households without adequate water and sanitation services (2002)
المتوسط الوطني
Assemblies of God Development and Relief Services implement health and sanitation activities.
وتنفذ الجمعيات الربانية لخدمات التنمية والإغاثة الأنشطة المتصلة بالصحة والمرافق الصحية.
Water and sanitation facilities and services for refugees Iran seeks compensation in the amount of USD 1,642,109 for expenses incurred in expanding and improving water and sanitation facilities and services at existing refugee camps and in constructing water and sanitation facilities and providing related services at new camps.
253 تطلب إيران تعويضا قدره 109 642 1 من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات تحملتها لتوسيع وتحسين مرافق المياه والإصحاح والخدمات ذات الصلة في مخيمات اللاجئين القائمة وفي بناء مرافق لتوفير المياه والإصحاح وتقديم الخدمات ذات الصلة في المخيمات الجديدة.
The presenter of the theme Water and sanitation underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services.
50 وابرز مقدم موضوع ''المياه والصرف الصحي أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.
Basic services continue to deteriorate, particularly in the health, water and sanitation sectors.
ويستمر التردي في حالة الخدمات الأساسية، ولا سيما في قطاعات الصحة، والمياه والنظافة العامة.
Services are lacking, particularly as far as sanitation and domestic water are concerned
نقص في الخدمات وخاصة الصرف الصحي ومياه البيوت
Social infrastructure and support services, including housing, settlement, water, sanitation, energy and transport
البرنامج الفرعي ٣ ٣ المرافق اﻷساسية اﻻجتماعية وخدمات الدعم، بما في ذلك اﻻسكان والتوطين والمياه واﻻصحاح والطاقة والنقل
The Commission held interactive discussions in plenary on strengthening the monitoring and evaluation of water and sanitation services and water and sanitation follow up.
وأجرت اللجنة مناقشات تحاورية عامة عن تعزيز ورصد وتقييم خدمات المياه والصرف الصحي ومتابعة قضايا المياه والصرف الصحي.
Panellists stressed the importance of country ownership of water and sanitation policies and services.
117 وشـدد أعضاء حلقة النقاش على أهميـة أن يكون لدى البلدان سياسات وخدمات في مجال المياه والصرف الصحي.
It was emphasized that women's community groups and organizations should be supported to participate in providing water and sanitation services because they often subsidized and managed services and played an important role in bridging the supply gap of water and sanitation services.
وتم التشديد على ضرورة مساندة المجموعات والتنظيمات النسائية في المجتمع المحلي لكي تشارك في توفير المياه وخدمات التصحاح، ذلك أنها تقوم في الغالب بإعانة الخدمات وإدارتها وتنهض بدور هام في سد الثغرات القائمة في عمليات الإمداد بخدمات المياه والتصحاح.
5.1 States should progressively ensure that everyone has access to water and sanitation services and that these services are equitably distributed.
5 1 ينبغي للدول أن تحرص تدريجيا على أن يحصل كل شخص على خدمات الماء والإصحاح وعلى أن يتم توزيع تلك الخدمات بصورة منصفة.
Urban services water and sanitation getting the private sector to work for the urban poor
رابعا الخدمات الحضرية المياه والتصحاح حفز القطاع الخاص على العمل من أجل فقراء الحضر
(ix) Supporting the provision and maintenance of sanitation services to refugees and refugee host countries
'9 دعم توفير خدمات الصرف الصحي وصيانتها لصالح اللاجئين والبلدان المضيفة للاجئين
Options are presented on access to basic water services integrated water resources management access to basic sanitation sanitation and hygiene education and wastewater collection, treatment and reuse.
والخيارات معروضة بشأن إمكان الحصول على الخدمات الأساسية فيما يتعلق بالماء، والإدارة المتكاملة للموارد المائية، والحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية، والتثقيف في مجال النظافة الصحية والإصحاح، وجمع المياه المستخدمة ومعالجتها وإعادة استخدامها.
Informal human settlements should be upgraded through the provision of water and sanitation services and through assistance with the construction of their own water and sanitation facilities.
وينبغي أن ي حس ن السكن غير اللائق بتزويده بخدمات الماء والإصحاح، وأن ت منح لـه المساعدة من أجل بناء تجهيزاته الخاصة في هذا الميدان.
Since 1990, over 1 billion people have gained access to improved drinking water and sanitation services.
12 منذ عام 1990، أصبح بمقدور ما يزيد على بليون شخص الحصول على مياه شرب أنظف وخدمات محسنة للصرف الصحي.
Decentralized provision of sanitation services is standard practice in many countries and a goal in others.
74 ويمثل توفير خدمات المرافق الصحية بصورة لا مركزية ممارسة معتمدة في كثير من البلدان وهي هدف تسعى إلى تحقيقه بلدان أخرى.
Microfinance may also be able to support small entrepreneurs in the business of providing sanitation services.
ويمكن أيضا من خلال التمويل الصغير دعـم صغـار منظمـي المشاريع في مجال الأعمال المتصلة بتوفير خدمات المرافق الصحيـة.
Mr. Lenton underlined the importance of pricing policies in the supply of water and sanitation services.
18 وأبرز السيد لونتون أهمية سياسات تحديد الأسعار في مجال تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.
(c) Health, water and sanitation programme, to provide medical services and paediatric attention to the needy
)ج( البرنامج المتعلق بالصحة والماء والمرافق الصحية، لتوفير الخدمات الطبية وتوجيه العناية الطبية للمحتاجين من اﻷطفال
47. Savings under sanitation and cleaning materials were the result of their provision under contractual services.
٤٧ ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند مواد المرافق الصحية ومواد التنظيف عن توفيرها في إطار الخدمات التعاقدية.
Where charges for sanitation services are included in water charges, services for poor households, including sewer connections, could be cross subsidized from progressive water charges.
84 وعندما تكون تكاليف خدمات المرافق الصحية متضمنة في تكاليف المياه، فإن الخدمات المقدمة للأسر المعيشية الفقيرة، بما فيها وصلات المجاري، يمكن أن تحظى بإعانة شاملة من رسوم المياه المتدرجة.
6.2 States should subsidize water and sanitation services for low income households and poor areas that lack the means to secure access to such services.
6 2 ينبغي للدول أن تمنح إعانات للتزويد بخدمات الماء وخدمات الإصحاح التي تستهدف الأشخاص ذوي الدخل المنخفض والمناطق الأشد فقرا العاجزة عن توفير الاستفادة من تلك الخدمات بالاعتماد على إمكانياتها الخاصة.
Other United Nations entities have focused on women's access to services, such as water and sanitation, energy, education and training and financial services and technologies.
54 وركـ زت كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة على سبـ ل حصول النساء على الخدمات، مثل المياه والصرف الصحي، والطاقة، والتعليم والتدريب، والخدمات المالية، والتكنولوجيات.
Generally, these countries citizens enjoy services that provide for all water needs, from drinking to irrigation to sanitation.
ويتمتع مواطنو هذه الدول الغنية بالخدمات التي توفر لهم كافة احتياجاتهم من المياه، من الشرب إلى الري إلى الصرف الصحي.
Target 10 Halve by 2015 the percentage of people without access to safe drinking water and sanitation services
الغاية 10 خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات المرافق الصحية إلى النصف بحلول عام 2015
Initially, UNHCR has concentrated these arrangements in key sectors such as health, water, sanitation, logistics and social services.
وفي البداية، قامت المفوضية بتركيز هذه الترتيبات على قطاعات رئيسية كالصحة، والمياه والمرافق الصحية، والسوقيات والخدمات اﻻجتماعية.
They have received assistance in the sectors of food, shelter, water, sanitation, health care, education and community services.
وتلقوا مساعدة في قطاعات اﻷغذية والمأوى والمياه والمرافـــق الصحية والرعاية الصحية والتعليم والخدمات المجتمعية.
37. The savings under contractual services resulted from reduced requirements for sanitation, cleaning and garbage disposal services because of fewer premises being rented during this period.
٣٧ ونجمت الوفورات تحت بند الخدمات التعاقدية من تخفيض اﻻحتياجات المتعلقة بالمرافق الصحية، وخدمات التنظيف والتخلص من النفايات، بسبب استئجار عدد أقل من اﻷماكن أثناء هذه الفترة.
Sanitation
ذكور
Sanitation
باء الصرف الصحي
Community based organizations and non governmental organizations could act as catalysts for improved hygiene and sanitation in rural communities, and Governments could assist in training local suppliers of sanitation fixtures and services.
86 ويمكن للمنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية أن تعمل كعوامل حفازة لتحسين النظافة الصحية والمرافق الصحية في المجتمعات الريفية، ويمكن للحكومات أن تساعد في تدريب الموردين المحليين لمعدات وخدمات المرافق الصحية.
While hygiene education and awareness raising are often continuing processes requiring long term donor and government commitment, they can catalyse private demand for sanitation services, thus leveraging household and community sanitation investments.
وبالرغم من أن التثقيف والتوعية بشأن النظافة الصحية كثيرا ما تكون عمليات مستمرة تتطلب مانحين على المدى البعيد والتزاما حكوميا، فإنها يمكن أن تحفز الطلب الخاص على خدمات المرافق الصحية، رافعة بالتالي استثمارات الأسر المعيشية والمجتمع المحلي في المرافق الصحية.
There are marked shortages of water and sanitation services in rural areas and in some departments in the country.
ثمة نقص ملحوظ في المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية وبعض المقاطعات في البلاد.
Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification).
التنمية الحضرية المستدامة (الحصول على الخدمات الأساسية) (كالمياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات والنقل والطاقة، والتخطيط الحضري.
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods.
واعتمدت البرازيل في الثمانينات من القرن الماضي سياسة ''التشارك في تطوير خدمات المياه والصرف الصحي في الأحياء الفقيرة.
In this case, public health education and hygiene awareness raising, including through mass media, could create demand for sanitation services.
وفي هذه الحالة، يمكن أن يخلق التثقيف في مجالي الصحة العمومية وزيادة الوعي بالنظافة الصحية، بما في ذلك من خلال وسائل الإعلام الجماهيرية، طلبا على خدمات المرافق الصحية.
UNICEF interventions focus on expanding programmes that promote improved hygiene and sanitation, while maintaining support for improved water supply services.
وتركـ ز تدخـ لات اليونيسيف على توسيع نطاق البرامج التي من شأنها تعزيز الصحة العامة والصرف الصحي المـ حسنين، مع الحفاظ على دعم خدمات إمدادات المياه المـ حسـ نة.
During the training, the Vietnamese received assistance which included food, domestic items, sanitation facilities, health, shelter, social services and education.
وحصل الفييتناميون، أثناء فترة التدريب، على المساعدة التي شملت الغذاء، واﻷدوات المنزلية، والمرافق الصحية، والخدمات الصحية، والمأوى، والخدمات اﻻجتماعية، والتعليم.

 

Related searches : Poor Sanitation - Water Sanitation - Sanitation Infrastructure - Good Sanitation - Sanitation Products - Total Sanitation - Sanitation Industry - Shared Sanitation - Sanitation Law - Sanitation Technology - Sanitation Conditions - Sanitation Issues - Sanitation Measures