Translation of "same with me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's the same with me. | هذا رأيي تماما |
It is the same with me. | نفس الشىء معى |
It's the same for me with the carpet. | والشئ نفسه يحدث لي مع السجاد. |
Same with me, only it's not a boy, it's something inside me, pride maybe. | حدث نفس الشيء معي ، لكنه لم يتعلق بولد هو شيء بداخلي ، قد يكون الكبرياء |
Me, one minute, it's dry. The same with the trees. | اما بالنسبة لي، سيجف في دقيقة واحدة ، نفس الشئ بالنسبة للأشجار. |
When you broke up with me, it was the same with you too. | لقد كان الأمر سيان بالنسبة لك عندما أنفصلت عني |
If I go with them or with Zampano, it's the same for me. | لوذهبت معهم،لنأكون سـعيدة... لومكثت مع (زامبـانو)،لنأكون سـعيدة... |
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me. | وبهذا عينه كونوا انتم مسرورين ايضا وافرحوا معي |
He can't even stand being in the same room with me. | انه لم يحتمل حتى وجوده معه فى نفس الغرفة |
Same as me. | وكذلك أنا |
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. | وبهذا عينه كونوا انتم مسرورين ايضا وافرحوا معي |
You've been square with me and I intend to behave the same. | لقد كنت جيدا معى و أنوى أن أكون كذلك معك |
He answered, He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me. | فاجاب وقال. الذي يغمس يده معي في الصحفة هو يسلمني. |
Me, too. Same here. | وانا ايضا وكذلك انا |
Same goes for me. | ـ نفس الشئ بالنسبة لي |
I never expected the kids to sleep in the same room with me. | لم أتوقع أبدا أن ينام الأطفال معي في نفس الغرفة |
Same thing. Oh, excuse me. | اعذرني |
It's the same to me. | الكل سيان بالنسبه لى |
Help me find a bottle of wine with the same label as these others. | ساعديني في العثور على زجاجة خمر بنفس العلامة كالآخرين. |
I treat everybody who goes with me the same, like they didn't know anything. | يجب ان تتبع كلامى مثل اى احد. |
Same thing that was the matter with me last week, last month, last year. | المشكلة نفسها الأسبوع الماضي ، الشهر الماضي ، السنة الماضية |
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. | فاجاب وقال. الذي يغمس يده معي في الصحفة هو يسلمني. |
Then his next question and the same with which he died and don't believe me. | و كان هذا هو نفس سؤاله التالي و نفس السؤال الذي توفي بدون معرفة اجابته |
He told me the same thing. | أخبرني بنفس الش يء. |
He told me the same thing. | قال لي نفس الش يء. |
Let me do the same idea. | دعوني اطبق نفس الفكرة |
It's all the same to me. | انها سيان بالنسبة لى. |
..the same who have accused me. | . . نفس الذى إتهمني. |
You'd do the same for me. | كنت ستفعلين نفس الشيء لي |
She worked the same like me? | ألم تكن تعمل مثلي تمـاما |
Frank was alone, same as me. | فرانك كان وحيدآ مثلى تمامآ |
She'll give me that same look. | سترمقني بنفس النظرات |
They welcomed me with the same rituals at the military investigation branch in Deir ez Zour. | أنزلوني بالاستقبال ذاته في فرع الأمن العسكري بدير الزور. |
They were sailors, same as me slaughtered by that monster you're tryin' to make friends with. | كانوا بحارة , مثلى انا قتلوا بواسطة ذلك الوحش الذى تحاولون كسب صداقتة |
fed with the same food, hurt with the same weapons... | ألا نتغذى على نفس الطعام ألا تتسبب نفس الأسلحة بجرحنا |
fed with the same food, hurt with the same weapons... | ألا نتغذى على نفس الطعام ألا تجرحنا الأسلحة نفسها |
It is all the same for me. | الأمر سواء بالنسبة لي. |
You whistle the same tone as me. | صفروا معي نفس النغمه . |
And that's the same situation for me. | وتلك نفس الحالة بالنسبة لى |
This should give me the same answer. | ويجب ان يعطيني نفس الاجابة |
Same chance he gave me and him. | ... نفس الفرصة التى أعطاها لى وله |
You've been victimized, George. Same as me. | لقد وقعت ضحية جورج, مثلي تماما |
Tell me now, it's the same thing. | قولى لى الان الامر سيان |
The same Generation Y, with their rules, with their tools, with their games, and with their language, which sounds a little bit strange to me. | نفس الجيل ، جيل ابسلون بقواعدهم ، بأدواتهم ، بألعابهم و لغتهم ، و هذا يبدو غريبا بالنسبة لي . أنا الآن عمري ـ38 . |
I still believe in what I wrote, and for me it's the same case with the book. | ما زلت مؤمنة بما كتبت، وبالنسبة لي سيكون الأمر نفسه مع الكتاب. |
Related searches : Me The Same - Same To Me - Same For Me - Me With - With Me - Same Same - Same Level With - Same Thing With - With The Same - Same With You - Equips Me With - Entrusting Me With - Equip Me With