Translation of "same as below" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Below - translation : Same - translation : Same as below - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ayman Zagout (possibly the same person as the one indicated below) | أيمن زقوت )ربما كان نفس الشخص المذكور أدناه( |
You got the same feelings below your belt as any other man. | لديك مشاعر أسفل حزامك كأي رجل أخر |
They're both at the same level below the x axis. | كلاهما يقعان على نفس المستوى اسفل محور x |
As you go below 3, that's like going below zero. | كلما اتجهنا الى الاسفل بمقدار 3، فإن هذا يعادل النزول تحت الـ 0 |
As above, so below. | في الأرض كما في السماء. |
As above, so below. | كما في السماء، كذلك على الأرض. |
At the same meeting, under agenda item 7, the Commission approved the provisional agenda for its tenth session (see annex I below), as well as the topics for expert meetings for 2005 (see annex II below). | 84 وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقررة في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه). |
These are distributed as indicated below | وتوزع هذه الوظائف على النحو المبين أدناه |
Figure II below provides comparative costs of peace keeping operations during the same period. | ويبين الشكل الثاني أدناه التكاليف المقارنة لعمليات حفظ السلم خﻻل الفترة نفسها. |
Consultancies are required, as set out below. | 145 وثمة حاجة إلى إجراء مشاورات، على النحو التالي |
Eliminations comprise two elements as shown below | تتألف المحذوفات من العنصرين المبي نين أدناه |
In the video below, they repeat the same ritual, complete with motorcycles, liquor, and music. | هذه الطريقة في توديع المالاندروس في أحياء فنزويلا ليست مستحدثة وليست كذلك خاص ة حصري ا بهذا البلد، وقد أظهر من دون شك نشر هذه المقاطع على شبكات التواصل الاجتماعي الحقيقة حول كم الأسلحة الخارج عن السيطرة المتواجد في الشوارع. |
Three main sections are involved, as described below. | وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. |
Several steps are urgently required, as described below. | 89 ويقتضي ذلك اتخاذ عدة خطوات على وجه الاستعجال، على النحو المبين أدناه. |
(For the agenda as adopted, see annex below. | (وللاطلاع على جدول الأعمال بصيغته المعتمدة، انظر المرفق أدناه). |
(For the agenda as adopted, see annex below. | (وللاطلاع على جدول الأعمال بصيغته المعتمدة، انظر المرفق أدناه). |
I have always entered Quito the same way from below, meaning from the south through Quitumbe. | دائم ا ما أدخل إلى كيتو بالطريقة نفسها، من الأسفل، أي من من الجنوب، عبر كيتومبي. |
4. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft decision (see decision 14 below). | ٤ وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر )انظر المقرر ١٤(. |
31. At the same meeting, the Preparatory Committee adopted the draft decision (see decision 14 below). | ٣١ وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة التحضرية مشروع المقرر )انظر المقرر ١٤ أدناه(. |
Contributions received for the same period amounted to 153,153,274. Details are contained in the table below. | وقد بلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٢٧٤ ١٥٣ ١٥٣ دوﻻرا، ترد تفاصيلها في الجدول ١ أدناه. |
The plan had two principal components, as described below. | وتتألف هذه الخطة من عنصرين رئيسيين، هما |
These views are reproduced below as being of interest. | وتجدر في هذا الصدد ملاحظة ما يلي |
4. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A C.2 48 L.6 Rev.1, as orally revised, without a vote (see para. 5 below). | ٤ وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار 1.veR 6.L 84 2.C A، بصيغته المنقحة، دون تصويت )انظر الفقرة ٥ أدناه(. |
Same as Node | سايم نقطة ات صال |
Same as ever. | كما هو فى أى وقت مضى |
Same as me. | وكذلك أنا |
Same as before. | مثل من قبل |
Same as before. | تماما كالسابق. |
It's the same stuff as this and the same stuff as this. | إنها نفس الشئ كهذا ونفس الشئ كهذا. |
As long as the top number's not smaller than the number below it. | طالما أن الرقم العلوي ليس أقل من العدد أدناه |
Which is the same thing as GA, which is the same thing as GF, which is the same thing as GE | وايضا يساوي GA و GF ويساوي GE |
At the same time, while consumer confidence is on the mend, it remains well below pre crisis readings. | ومن ناحية أخرى، فبرغم أن مؤشر ثقة المستهلك بدأ يتحسن، فإنه يظل أدنى كثيرا من مستويات ما قبل الأزمة. |
Enter a password below. Enter the same password on the device to which you are trying to connect. | ادخل كلمة السر في الأسفل. ادخل نفس الكلمة على الجهاز الذي تحاول الإتصال به. |
25E As indicated in paragraph 25E.12, it is proposed to maintain the provision for temporary assistance for meetings at Geneva at the same level as in 1992 1993, based on the expenditure pattern as shown below | ٢٥ هاء ٦٧ وعلى نحو ما ذكر في الفقرة ٢٥ هاء ١٢ أعﻻه، يقترح اﻻبقاء على اﻻعتماد الخاص بالمساعدة المؤقتة لﻻجتماعات في جنيف بنفس المستوى الذي كان عليه في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، استنادا الى نمط اﻻنفاق المبين أدناه |
quot As regards the living conditions, they are below zero. | quot فيما يتعلق باﻷحوال المعيشية فهي تحت الصفر. |
Which number serves as a counterexample to the statement below? | ما هو العدد الذي ينفي التصريح أدناه |
It acts as a lid, trapping all our weather below. | ي ف عل كغطاء , ي ح صر ك ل طقسنا تحت. |
Comparisons between countries with different cultures are difficult, but the same effect appears within countries, except at very low income levels, such as below 12,000 annually for the US. | الحقيقة أن المقارنة بين الدول ذات الثقافات المختلفة تشكل صعوبة كبيرة، لكن نفس التأثير يتجلى في داخل كل دولة، باستثناء الفئات ذات الدخول المتدنية للغاية، على سبيل المثال 12 ألف دولار سنويا في الولايات المتحدة. |
The total number of posts under infrastructure is 221 for the biennium (see annexes V and VI, as well as table 3 below), an increase of 25 posts, as explained below. | 5 ويبلغ مجموع الوظائف في إطار البنية التحتية 221 وظيفة لفترة السنتين (انظر المرفقين الخامس والسادس وكذلك الجدول 3 أدناه) أي بزيادة 25 وظيفة، حسبما هو موض ح أدناه. |
At the same time, non urban sites (localities with less than 5,000 inhabitants) remained relatively below the national averages. | وفي الوقت نفسه ظلت المواقع غير الحضرية (الأماكن التي يقل عدد سكانها عن 000 5 نسمة) منخفضة نسبيا عن المتوسطات الوطنية. |
Address Same as above | (العنوان السابق) |
Same drill as before. | بنفس الطريقة |
You're same as always. | انتى كما انتى دائما |
Same as Mr. Rainsford. | كحال السيد.رينسفود |
Two, same as always. | اثنين، نفسه كما هو الحال دائما. |
Related searches : Same As - As Same As - The Same Below - As Below - Same Behavior As - Same As Ever - Same As Billing - Same As Current - Same As Usual - Same As You - Same As Always - Same As Today - Same Material As - Same As Original