Translation of "safety installations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Nigeria shares the widespread concern over the safety of nuclear installations. | وتشاطر نيجيريا سائر البلدان القلق المتفشي إزاء سﻻمة المنشآت النووية. |
Attention was also given to dealing with radioactive waste, radiation safety and the safety of nuclear installations. | كما أولي اهتمام لمعالجة النفايات المشعة، والسﻻمة اﻹشعاعية، وسﻻمة المنشآت النووية. |
Austria commends the IAEA for its activities in the field of safety of nuclear installations and radiation protection. | وتشيد النمسا بالوكالة الدولية للطاقة الذرية لما قامت به من أنشطة في ميدان سﻻمة المنشآت النووية والحماية من اﻹشعاع. |
The United States also fully supports Agency efforts to improve the safety of civilian nuclear installations in member countries. | تؤيد الوﻻيات المتحدة أيضا تأييدا كامﻻ جهود الوكالة لتحسين أمان المنشآت النووية المدنية في البﻻد اﻷعضاء. |
The Agency is conducting a valuable programme in the area of the safety of nuclear installations and radiation protection. | إن الوكالة تضطلع ببرنامج قيم في مجال سﻻمة المنشآت النووية والحماية من اﻹشعاع. |
In that context, we acknowledge the major efforts towards upgrading the safety of these installations exerted nationally by operator States. | وفي هذا السياق، نسلم بالجهود التي تبذلها الدول المشغلة لهذه المفاعﻻت على النطاق الوطني من أجل رفع مستوى السﻻمة في هذه المنشآت. |
Among other issues to which the Agency devotes its attention, the convention on the safety of nuclear installations deserves special mention. | من بين المسائل العديدة التي تكرس الوكالة اهتمامها لها، يجب أن نخص بالذكر اﻻتفاقية المعنية بسﻻمة المنشآت النووية. |
Pakistan has taken additional steps to augment the safety and security of nuclear installations and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. | وقد اتخذت باكستان إجراءات إضافية للزيادة في سلامة وأمن منشآتها النووية ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
In doing so, we also wish to express our readiness to have the international community objectively evaluate the safety level of our own nuclear installations. | وإذ نفعل ذلك، نعرب أيضا عن استعدادنا لقيام المجتمع الدولي بإجراء تقييم موضوعي لمستوى السﻻمة في منشآتنا النووية. |
(b) Technical installations ( 275,000). | )ب( التركيبات التقنية )٠٠٠ ٢٧٥ دوﻻر(. |
III. MILITARY INSTALLATIONS 20 | ثالثا ـ المنشآت العسكرية)٢٠( |
III. MILITARY INSTALLATIONS . 41 11 | ثالثا المنشآت العسكرية ٤١ ١٢ |
III. MILITARY INSTALLATIONS . 25 7 | ثالثا المنشآت العسكرية |
In view of the high risks emanating from nuclear installations, Austria attaches utmost importance to international efforts to harmonize and steadily increase all aspects of nuclear safety. | ونظرا للأخطار العالية المنبعثة من المنشآت النووية، تولي النمسا أهمية فائقة للجهود الدولية الرامية إلى مواءمة جميع جوانب السلامة النووية والعمل على زيادة هذه الجوانب باطراد. |
My country feels that this convention, as its name indicates, will raise the level of nuclear safety at a global level and should cover all nuclear installations. | ويرى بلدي أن هذه اﻻتفاقية، كما يبدو من اسمها، سترفع مستوى السﻻمة النووية على الصعيد العالمي، ويجب عليها أن تشمل جميع المنشآت النووية. |
Ukraine was one of the first to sign that document, thereby taking upon itself obligations to undertake measures to support and enhance the safety of nuclear installations. | وكانت أوكرانيا من أوائل الدول التي وقعت تلك الوثيقة، وبذلك أخذت على عاتقها التزامات باﻻضطﻻع بتدابير لدعم وتعزيز سﻻمة المنشآت النووية. |
We especially note its efforts to improve the safety of nuclear installations in the countries of the former Soviet Union and Eastern and Central Europe, as well as its activities in drawing up safety principles for future nuclear power plants. | ونﻻحظ على وجه الخصوص الجهود التي تبذلها الوكالة من أجل تحسين سﻻمة المنشآت النووية في بلدان اﻻتحاد السوفياتي السابق وشرق ووسط أوروبا، وكذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها من أجل إعداد مبادئ السﻻمة لمحطات القوة النووية في المستقبل. |
We accord the highest level of importance to the safety and security of our nuclear installations, particularly as we expand our nuclear power generation capacity for economic development. | إننا نولي أقصى الأهمية لسلامة وأمن منشآتنا النووية، خصوصا ونحن نزيد من قدرتنا على توليد الطاقة النووية من أجل التنمية الاقتصادية. |
Incursions into installations by Palestinian militants | اقتحام مقاتلين فلسطينيين للمنشآت |
(b) Technical equipment and installations ( 1,615,200) | )ب( المعدات والتركيبات التقنية )٢٠٠ ٦١٥ ١ دوﻻر( |
11. Military installations . 2 400 000 | المنشآت العسكرية |
III. MILITARY INSTALLATIONS . 31 35 10 | ثالثا المنشآت العسكرية |
Bulgaria participated actively in the elaboration of an international, legally binding instrument based on fundamental principles for the regulation and management of safety and for the operation of nuclear installations. | وقد شاركت بلغاريا بنشاط في وضع تفاصيل صك دولي ملزم قانونا يستند الى المبادئ اﻷساسية لتنظيم وإدارة السﻻمة وتشغيل المنشآت النووية. |
(e) Telephone, local messages and installations ( 1,929,300). | )ﻫ( الهواتف، والمكالمات الهاتفية المحلية والتركيبات )٣٠٠ ٩٢٩ ١ دوﻻر(. |
(e) Security of logistics convoys and installations | )ﻫ( ضمان أمن قوافل السوقيات ومنشآتها |
Prohibition of armed attack on nuclear installations | حظر الهجوم المسلح على المنشآت النووية |
Already 600 installations. What is my mission? | من تركيب 600 ماكينه، ماهي رسالتي |
Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades. | إلغاء جميع التثبيتات، والإزالات، والإبقاءات، والترقيات المؤجلة. |
UNRWA schools and other installations sustained considerable damage. | ذلك أن مدارس الوكالة وغيرها من المنشآت قد تعرضت لأضرار كبيرة. |
(k) Prohibition of armed attack on nuclear installations | )ك( حظر الهجوم المسلح على المنشآت النووية |
Japanese planes are bombingour Naval and Army installations. | الطائرات اليابانية تقصف المنشآت البحرية والجيش |
Safety safety first? | السلامة السلامة أولا |
In addition to EU Directives, national legal acts on labour safety and health are being developed for those sectors of national economy where there is an increased risk for the health and safety of employees, for example work at electric installations, forest processing and timber industry, gas industry etc. | وإلى جانب توجيهات الاتحاد الأوروبي يجري وضع نصوص قانونية وطنية عن السلامة والصحة في العمل في القطاعات التي تتزايد فيها الأخطار المحيطة بالسلامة والصحة، مثل العمل في التركيبات الكهربائية أو تجهيز منتجات الغابات والأخشاب، أو في صناعة الغاز وغير ذلك. |
International watercourses and installations in time of armed conflict | المجاري المائية الدولية والإنشاءات وقت النزاع المسلح |
Sixteen of 59 installations and sites have been released. | 76 وتم التخلي عن ست عشرة منشأة وموقعا، من المنشآت والمواقع البالغ عددها 59 منشأة وموقعا. |
Article 10. Prohibition of armed attack on nuclear installations | المادة ١٠ حظر الهجوم المسلح على المنشآت النووية |
a All references are to installations operated by UNRWA | )أ( جميع اﻻشارات الى المرافق تعني تلك التي تقوم اﻻونروا بتشغيلها. |
And many other installations before the Japs caught him. | وقطار واحد أو قطارين ولا أعرف ... كم عدد المنشأت |
The high number of these types of security incidents undermines the operational efficiency and effectiveness of the United Nations, degrades the personal safety and well being of staff and compromises the security of field installations. | ومن شأن ارتفاع عدد هذا النوع من الحوادث الأمنية أن يقوض الفاعلية والكفاءة التشغيلية للأمم المتحدة ويهدد سلامة ورفاه الموظفين ويقوض أمن المنشآت الميدانية. |
Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities | المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها |
b) installations designed for protection against the release of pollutants, | (ب) المنشآت المعدة للحماية من تسرب الملوثات |
So they go around and do art installations like this. | فيدور حول الحدود المرسومة له .. فتخرج الرسومات مثل هذه |
Could be used for anything, for performances, films, for installations. | يمكن استخدامه لأي شيء، للعروض أو الأفلام أو التثبيتات. |
In addition, since the accident and as a result of far reaching changes in the former Soviet Union and Eastern Europe major efforts are under way to upgrade the safety of nuclear installations in this region. | وباﻻضافة الى ذلك، تتخذ خطوات رئيسية منذ تلك الحادثة ونتيجة للتغيرات العميقة في اﻻتحاد السوفياتي السابق وأوروبا الشرقية من أجل رفع درجة سﻻمة المنشآت النووية في هـــذه المنطقـــة. |
Facilities at the Atomic Weapons Establishment for handling nuclear materials are covered by the Nuclear Installations Act of 1966, and enforced by the Nuclear Installations Inspectorate (NII). | وتخضع المرافق في منشأة الأسلحة الذرية لمناولة المواد النووية لقانون المنشآت النووية لسنة 1966، وتتولى إنفاذه مفتشية المنشآت النووية. |
Related searches : Technical Installations - Industrial Installations - Sanitary Installations - Res Installations - Railway Installations - Government Installations - Store Installations - Wind Installations - Energy Installations - Service Installations - Installations Manager - Special Installations - Cableway Installations - Existing Installations