Translation of "ruins of war" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ruins of war - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's full of history, and also full of underground bunkers and ruins from the war. | إنها مليئة بالتاريخ، وأيضا مليئة بالمخابيء تحت الأرض وأطلال من الحرب. |
The war left the European continent, in the words of one historian, a landscape with ruins . | إن الحرب تركت القارة الأوروبية، على حد تعبير أحد المؤرخين، أرض الخراب . |
Ruins of Angkor | أطلال أنجكور |
Ruins | الخراب |
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins. | وقد قمنا بزيارة انقاض الق رى الفلسطينية .. وناقشنا كيفية تم هدم وتهجير اصحابها |
After World War II with most of Europe in ruins, tension grew between the Soviet Union and the United States. | بعد الحرب العالمية الثاني، تحولت اغلب الدول الأوروبية إلى اطلال، و نما النزاع بين الإتحاد السوفيتي و الولايات المتحدة الامريكية. |
The United Nations was built as the house of peace for humanity, which lay battered in the ruins of a great war. | لقد بنيت الأمم المتحدة باعتبارها بيت سلام للإنسانية التي كانت ترقد محطمة بين أنقاض حرب كبرى. |
Or Sinkhar's ruins. | أو آثار شنشراح. |
Ruins are all over. | الخراب فى كل مكان. |
Oh, that ruins everything. | أوه، أن أنقاض كل شيء. |
Look upon the ruins | تطلعوا لهذا الحطام |
lay smashed and in ruins. | حائط مهدم و في انهيار. |
Derartu Tulu ruins the script. | ولكن ديراتو تولو خربت علينا المشهد |
Inside are the scattered ruins of 18 hermitages. | ...في الداخل حوالي 18 صومعة مهجورة... في أماكن مختلفة |
With the US project in ruins, a credible European policy to delegitimize war and support democratization in its neighborhood has become essential. | وبعد أن أثبت مشروع الولايات المتحدة إفلاسه، فقد أصبح انتهاج أوروبا لسياسة واقعية جديرة بالثقة فيما يتصل بتجريم الحرب، ودعم التحول إلى الديمقراطية في جيرتها، أمرا ضروريا لا غنى عنه. |
The United Nations was established on the ruins of a world destroyed by hatred and violence in order to save succeeding generations from the scourge of war . | لقد قامت اﻷمم المتحدة على أنقاض عالم دمره الحقد والعنف لكي quot تنقذ اﻷجيال المقبلة من ويﻻت الحرب quot . |
It is highly symbolic that this is happening on the eve of the fiftieth anniversary of our Organization, which emerged from the ruins of the Second World War. | ومن اﻷمور البالغة الرمزية أن يحدث ذلك عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء منظمتنا الــتي انبثقت من أنقاض الحرب العالمية الثانية. |
You can turn it into a pile of ruins. | يمكنك تحويلها إلى كومة من الأنقاض. |
The ruins of old Ireland, how wondrously they stand | أطلال أيرلندا القديمة كم هي رائعة |
Whether it is Surkania's Byzantine ruins. | مثل آثار سرقانيا البيزنطية. |
You pass by their ruins morning | وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . |
You pass by their ruins morning | وإنكم يا أهل مكة لتمرون في أسفاركم على منازل قوم لوط وآثارهم وقت الصباح ، وتمرون عليها ليلا . أفلا تعقلون ، فتخافوا أن يصيبكم مثل ما أصابهم |
Having a slow metabolism ruins everything. | حين يكون حرق الدهون بطيء، يفس د كل شيء |
There are some ruins over there. | هناك بعض الأطلال هناك |
She always ruins your nicest flowers. | إنها دائما تدمر ورودك الجميلة |
Send him to the Japanese ruins. | ارسله الى الأطلال اليابانية |
The ruins of a cemetery lie northwest of the site. | أنقاض مقبرة كذبة الشمال الغربي من الموقع. |
New groups constantly emerge from the ruins of old ones. | وهناك مجموعات جديدة تنشأ باستمرار من تحت أنقاض مجموعات قديمة. |
It was built on the ruins of an earlier settlement. | أنها بنيت على أنقاض مستوطنة في وقت سابق. |
Wandering around the impossible puzzle of Jabal Al Dardourís ruins, | لقد سحقت الجرافات الإسرائيلية العديد من الأشجار وخاصة تلك التي وصل عمرها إلى أكثر من مئة عام |
Today, the glory of ancient Egypt is ruins and dust. | اليوم ، ا ن مجد مصرالقديمة قد أصبح خرابا و ترابا |
These are the ruins of the palace of the Kutsuki family. | إن هذه أطلال حطام قصر آل (كوتوسوكي) |
Entire towns and districts lie in ruins. | وقد دمرت مدن ونواح بأكملها وأصبحت أطﻻﻻ. |
Except Derartu Tulu ruins the script again. | ولكن ديراتو تولو عكس التوقعات .. |
It ruins their social relationships in fact. | في الواقع، لقد خرب المال علاقاتهم الإجتماعية |
She doesn't risk anything. Ruins are indestructible | لا تخاطر بأى شئ الخراب غير قابل للتدمير |
Don't wear powder it ruins the complexion. | لا تستعملي مسحوق الوجه أنه يدمر بشرتك |
And perhaps 80 of them died in the ruins of the city. | وربما توفي أكثر من 80 منهم تحت أطلال المدينة. |
About 4 km north of Ödemiş town are the ruins of Hypaepa. | حوالي 4 كم من شمالبلدة Ödemiş هي أنقاض Hypaepa. |
So that ( ruins unknown ) have covered them up . | فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) . |
So that ( ruins unknown ) have covered them up . | وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة . |
And it ruins their social relationships, in fact. | .و هذا يخرب علاقاتهم الاجتماعية ، في الواقع |
They're in the ruins outside town. Come on! | أنه فى الخراب خارج المدينة هيا بنا |
She arrives just like that, and ruins everything! | أنها تصل بهذا الشكل ! وتفسد كل شئ |
There are also ruins on the eastern side of the Khami River. | هناك أيضا أنقاض على الجانب الشرقي من نهر خامي. |
Related searches : Heap Of Ruins - In Ruins - Ancient Ruins - Roman Ruins - War - Lies In Ruins - Among The Ruins - Lie In Ruins - Is In Ruins - Lay In Ruins - Left In Ruins - Reduced To Ruins - Laid In Ruins - Ruins Have Remained