Translation of "ruins of war" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's full of history, and also full of underground bunkers and ruins from the war.
إنها مليئة بالتاريخ، وأيضا مليئة بالمخابيء تحت الأرض وأطلال من الحرب.
The war left the European continent, in the words of one historian, a landscape with ruins .
إن الحرب تركت القارة الأوروبية، على حد تعبير أحد المؤرخين، أرض الخراب .
Ruins of Angkor
أطلال أنجكور
Ruins
الخراب
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
وقد قمنا بزيارة انقاض الق رى الفلسطينية .. وناقشنا كيفية تم هدم وتهجير اصحابها
After World War II with most of Europe in ruins, tension grew between the Soviet Union and the United States.
بعد الحرب العالمية الثاني، تحولت اغلب الدول الأوروبية إلى اطلال، و نما النزاع بين الإتحاد السوفيتي و الولايات المتحدة الامريكية.
The United Nations was built as the house of peace for humanity, which lay battered in the ruins of a great war.
لقد بنيت الأمم المتحدة باعتبارها بيت سلام للإنسانية التي كانت ترقد محطمة بين أنقاض حرب كبرى.
Or Sinkhar's ruins.
أو آثار شنشراح.
Ruins are all over.
الخراب فى كل مكان.
Oh, that ruins everything.
أوه، أن أنقاض كل شيء.
Look upon the ruins
تطلعوا لهذا الحطام
lay smashed and in ruins.
حائط مهدم و في انهيار.
Derartu Tulu ruins the script.
ولكن ديراتو تولو خربت علينا المشهد
Inside are the scattered ruins of 18 hermitages.
...في الداخل حوالي 18 صومعة مهجورة... في أماكن مختلفة
With the US project in ruins, a credible European policy to delegitimize war and support democratization in its neighborhood has become essential.
وبعد أن أثبت مشروع الولايات المتحدة إفلاسه، فقد أصبح انتهاج أوروبا لسياسة واقعية جديرة بالثقة فيما يتصل بتجريم الحرب، ودعم التحول إلى الديمقراطية في جيرتها، أمرا ضروريا لا غنى عنه.
The United Nations was established on the ruins of a world destroyed by hatred and violence in order to save succeeding generations from the scourge of war .
لقد قامت اﻷمم المتحدة على أنقاض عالم دمره الحقد والعنف لكي quot تنقذ اﻷجيال المقبلة من ويﻻت الحرب quot .
It is highly symbolic that this is happening on the eve of the fiftieth anniversary of our Organization, which emerged from the ruins of the Second World War.
ومن اﻷمور البالغة الرمزية أن يحدث ذلك عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء منظمتنا الــتي انبثقت من أنقاض الحرب العالمية الثانية.
You can turn it into a pile of ruins.
يمكنك تحويلها إلى كومة من الأنقاض.
The ruins of old Ireland, how wondrously they stand
أطلال أيرلندا القديمة كم هي رائعة
Whether it is Surkania's Byzantine ruins.
مثل آثار سرقانيا البيزنطية.
You pass by their ruins morning
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار .
You pass by their ruins morning
وإنكم يا أهل مكة لتمرون في أسفاركم على منازل قوم لوط وآثارهم وقت الصباح ، وتمرون عليها ليلا . أفلا تعقلون ، فتخافوا أن يصيبكم مثل ما أصابهم
Having a slow metabolism ruins everything.
حين يكون حرق الدهون بطيء، يفس د كل شيء
There are some ruins over there.
هناك بعض الأطلال هناك
She always ruins your nicest flowers.
إنها دائما تدمر ورودك الجميلة
Send him to the Japanese ruins.
ارسله الى الأطلال اليابانية
The ruins of a cemetery lie northwest of the site.
أنقاض مقبرة كذبة الشمال الغربي من الموقع.
New groups constantly emerge from the ruins of old ones.
وهناك مجموعات جديدة تنشأ باستمرار من تحت أنقاض مجموعات قديمة.
It was built on the ruins of an earlier settlement.
أنها بنيت على أنقاض مستوطنة في وقت سابق.
Wandering around the impossible puzzle of Jabal Al Dardourís ruins,
لقد سحقت الجرافات الإسرائيلية العديد من الأشجار وخاصة تلك التي وصل عمرها إلى أكثر من مئة عام
Today, the glory of ancient Egypt is ruins and dust.
اليوم ، ا ن مجد مصرالقديمة قد أصبح خرابا و ترابا
These are the ruins of the palace of the Kutsuki family.
إن هذه أطلال حطام قصر آل (كوتوسوكي)
Entire towns and districts lie in ruins.
وقد دمرت مدن ونواح بأكملها وأصبحت أطﻻﻻ.
Except Derartu Tulu ruins the script again.
ولكن ديراتو تولو عكس التوقعات ..
It ruins their social relationships in fact.
في الواقع، لقد خرب المال علاقاتهم الإجتماعية
She doesn't risk anything. Ruins are indestructible
لا تخاطر بأى شئ الخراب غير قابل للتدمير
Don't wear powder it ruins the complexion.
لا تستعملي مسحوق الوجه أنه يدمر بشرتك
And perhaps 80 of them died in the ruins of the city.
وربما توفي أكثر من 80 منهم تحت أطلال المدينة.
About 4 km north of Ödemiş town are the ruins of Hypaepa.
حوالي 4 كم من شمالبلدة Ödemiş هي أنقاض Hypaepa.
So that ( ruins unknown ) have covered them up .
فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
So that ( ruins unknown ) have covered them up .
وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة .
And it ruins their social relationships, in fact.
.و هذا يخرب علاقاتهم الاجتماعية ، في الواقع
They're in the ruins outside town. Come on!
أنه فى الخراب خارج المدينة هيا بنا
She arrives just like that, and ruins everything!
أنها تصل بهذا الشكل ! وتفسد كل شئ
There are also ruins on the eastern side of the Khami River.
هناك أيضا أنقاض على الجانب الشرقي من نهر خامي.

 

Related searches : Heap Of Ruins - In Ruins - Ancient Ruins - Roman Ruins - War - Lies In Ruins - Among The Ruins - Lie In Ruins - Is In Ruins - Lay In Ruins - Left In Ruins - Reduced To Ruins - Laid In Ruins - Ruins Have Remained