Translation of "role of sole" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community
1 تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح في المجتمع الدولي
1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community
1 تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح في المجتمع الدولي
1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community
1 تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح في المجتمع الدولي
1. Reaffirms the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community
1 تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح
SOLE
سول
Sole owner until he comes, and sole hand, too.
المالك الوحيد حتى يأتى و اليد الوحيدة ايضا
The sole ruler of Egypt. Why?
و الحاكم الاوحد على مصر لماذا
You're the sole reason of my existence.
أنت هو السبب الوحيد في وجودي.
Diversification is the sole basis of everything.
وبعد ذلك سنقوم بعمل بعض التحاليل على الويب .
The sole survivor of the Akizuki clan.
الناجية الوحيدة من عشيرة اكيزاكـى
The Conference welcomed the addresses as the expression of political support to its endeavours and to its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum.
ورحب المؤتمر بهذه الكلمات التي جاءت تعبيرا عن التأييد للمؤتمر في ما يبذله من مساع وما ينهض به من دور بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف في مجال مفاوضات نزع السلاح.
7120 Sole importing agency
7120 وكالة الاستيراد الوحيدة
It's your sole preoccupation.
أنه شغلك الشاغل
Recognizing the addresses of Ministers for Foreign Affairs as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum,
وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح،
Compliments of the inventor, manufacturer and sole distributor.
هديه من المخترع ،المنتج والموز ع الوحيد
Filet of sole with mussels, for a change.
سمك موسى و بلح البحر
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
The soup and fried sole.
حساء و سمك مقلي
I'll have the grilled sole.
سوف آخذ سمك مشوى
Convinced that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament,
واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح في المجتمع الدولي، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الموضوعية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية،
Convinced that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament,
واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية،
Convinced that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community, has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament,
واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح في المجتمع الدولي، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية،
That is the sole test of survival and success.
هذا هو المعيار الوحيد للنجاة والنجاح.
(i) The Enterprise as sole operator
apos ١ apos المؤسسة كمشغل وحيد
You are now my sole deputy.
.أنت الآن نائبي الوحيد
This is a SOLE in Newcastle.
هذا أحدها في نيوكاسل.
You alone are our sole support
أنت لوحدك داعمنا الوحيد
it seems like a sole machine.
يبدو أن جزءا منها قد وصـل
Their feet were straight feet and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot and they sparkled like burnished brass.
وارجلها ارجل قائمة واقدام ارجلها كقدم رجل العجل وبارقة كمنظر النحاس المصقول.
The decision to go to war against Iraq to liberate Kuwait, back in 1991, marked the beginning of America s role as the sole hegemonic military power in the region.
لقد كان القرار بشن الحرب ضد العراق من أجل تحرير الكويت في العام 1991 بمثابة الإشارة إلى بداية دور أميركا باعتبارها القوة العسكرية المهيمنة المنفردة في المنطقة.
It remained the sole athenaeum of southern Italy for centuries.
ظلت المركز العلمي الوحيد في جنوب إيطاليا لعدة قرون.
Global governance is no longer the sole domain of Governments.
فالحكم العالمي لم يعد حكرا على الحكومات.
This is my sole passion, my child...
ساعد ني. حرضي المني الذي خ لقن ا كلنا منه.
However thick the sole, it wears out.
سيدي مهما ان كانت الروح ثخينه
And their feet were straight feet and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot and they sparkled like the colour of burnished brass.
وارجلها ارجل قائمة واقدام ارجلها كقدم رجل العجل وبارقة كمنظر النحاس المصقول.
These steps remain the sole prerogative of the sovereign Government of Myanmar.
ذلك أن حكومة ميانمار ذات السيادة هي وحدها التي يحق لها اتخاذ مثل هذه الخطوات.
The clarification of respective mandates is not the sole guarantee of efficiency.
إن توضيح الوﻻيات الخاصة بكل جهة ليس هو الضمان الوحيد للكفاءة.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight.
مما لا شك فيه أن أفغانستان لا تتحمل المسئولية كاملة عن المحنة التي تعيشها.
The sole purpose of emergency humanitarian action is to save lives.
إن الغرض الوحيد من اﻷعمال اﻻنسانية الطارئة هو انقاذ اﻷرواح.
And being a realist... it's the sole privilege of the dead.
.. و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي ت شاركه مع الموتى.
The sole exception is uncomplicated grief related depression.
والاستثناء الوحيد هنا هو الاكتئاب غير المعقد المرتبط بمصدر حزن أو أسى.
Government is not the sole actor in this.
والحكومة ليست الجهة الفاعلة الوحيدة في هذا الأمر.
(i) The Enterprise as sole operator . 230 77
١ المؤسسة كمشغل وحيد
Must have gone right through the rubber sole.
لا بد انها اخترقت النعل

 

Related searches : Fillet Of Sole - Sole Of Foot - Filet Of Sole - Role Of Power - A Role Of - Role Of Equity - Role Of Brand - Role Of Chance - Role Of Engagement - Role Of Trust - Role Of Deeds - Scope Of Role