Translation of "road traffic fatalities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Road - translation : Road traffic fatalities - translation : Traffic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Road traffic accidents, and road fatalities in particular, remain a chronic problem in our world today. | ولا تزال حوادث السير على الطرق، والوفيات التي تسببها الطرق على وجه الخصوص، مشكلة مستعصية في عالمنا المعاصر. |
Another commendable effort is the global road safety initiative, a partnership of seven private companies, launched in December 2004, which aims to reduce road traffic fatalities in developing countries. | ومن الجهود الأخرى الجديرة بالثناء المبادرة العالمية للسلامة على الطرق، وهي شراكة بين 7 شركات خاصة، استهلت في كانون الأول ديسمبر 2004، وتهدف إلى تخفيض وفيات السير على الطرق في البلدان النامية. |
For Fiji, casualties sustained in road traffic accidents increased by 9 per cent in 2004, as compared with 2003, while fatalities remained constant during the same period. | وبالنسبة لفيجي، ازدادت الوفيات من حوادث السير على الطرق في عام 2004 بنسبة 9 في المائة مقارنة بعام 2003، في حين بقيت الوفيات على ذات المستوى أثناء الفترة نفسها. |
Strengthened surveillance of road traffic | تعزيز مراقبة المرور على الطرق |
The Convention on Road Traffic, commonly known as the Vienna Convention on Road Traffic, is an international treaty designed to facilitate international road traffic and to increase road safety by establishing standard traffic rules among the contracting parties. | اتفاقية فيينا بشأن حركة المرور على الطرق هي معاهدة دولية تهدف إلى تسهيل حركة المرور على الطرق الدولية وزيادة السلامة على الطرق من خلال إنشاء قواعد المرور القياسية بين الأطراف المتعاقدة. |
Road traffic injuries can be prevented. | 2 ولكن من الممكن تفادي الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق. |
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities. | وفي الواقع اتخذت ماليزيا تدابير جدية لتحسين السلامة على الطرق وتخفيض الوفيات. |
Road traffic accidents are predictable and therefore preventable. | والحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق يمكن التنبؤ بها وبالتالي يمكن منعها. |
Convention on Road Traffic. Vienna, 8 November 1968 | اتفاقية السير على الطرق فيينا، 8 تشرين الثاني نوفمبر 1968 |
The Working Party on Road Traffic Safety of the Economic Commission for Europe is currently revising the consolidated resolutions on road traffic and on road signs and signals. | 17 وتقوم حاليا الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا بتنقيح القرارين الموحدين عن حركة المرور على الطرق وعن علامات الطرق وإشاراتها. |
Expresses its concern at the continued increase, in particular in developing countries, in traffic fatalities and injuries worldwide | 1 تعرب عن قلقها لاستمرار تزايد الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور في أنحاء العالم، وخاصة في البلدان النامية |
1. Expresses its concern at the continued increase, in particular in developing countries, in traffic fatalities and injuries worldwide | 1 تعرب عن قلقها لاستمرار تزايد الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث المرور في أنحاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية |
The Chinese Government attaches great importance to road traffic safety. | وحكومة الصين تعلق أهمية كبيرة على سلامة حركة المرور على الطرق. |
The European Federation of Road Traffic Victims and RoadPeace are working to establish a World Day of Remembrance for Road Crash Victims in recognition of road traffic victims and their family's loss and suffering. | 19 ويعمل الاتحاد الأوروبي لضحايا حركة المرور على الطرق ومؤسسة السلام على الطرق على إقامة يوم عالمي لتذكر ضحايا حوادث الطرق اعترافا بضحايا حركة المرور على الطرق وبما لحق أسرهم من خسارة ومعاناة. |
My delegation also notes with appreciation the efforts of the Economic Commission for Europe Working Party on Road Traffic Safety to revise the consolidated resolutions on road traffic and on road signs and signals. | ويلاحظ وفدي أيضا مع التقدير جهود الفريق العامل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بسلامة السير على الطرق الرامية إلى تنقيح القرارات الموحدة المعنية بالسير على الطرق واللافتات والإشارات الضوئية على الطرق. |
This conference also produced the Vienna Convention on Road Traffic, which complements this legislation by standardising international traffic laws. | أنتج هذا المؤتمر أيضا اتفاقية فيينا بشأن حركة المرور على الطريق الذي يكمل هذا التشريع عن طريق توحيد قوانين المرور الدولية. |
In 1993, road traffic contributed about 24 of the total CO2 emissions and coastal traffic and fishing about 10 . | ففي عام ٣٩٩١، أسهمت حركة المرور البري بحوالي ٤٢ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بينما أسهمت حركة المرور الساحلي وصيادة اﻷسماك بحوالي ٠١ في المائة منه. |
Unlike many other countries, in Iceland the large majority of road accident fatalities do not occur in the city. | وبخلاف بلدان أخرى عديدة، فإن الأغلبية العظمى من حوادث الطرق القاتلة في أيسلندا الآن لا تحدث في المدن. |
Recognizing also that road traffic injuries are a preventable and treatable problem, | وإدراكا منها أيضا أن الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق مشكلة يمكن اتقاؤها وعلاجها، |
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. | إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوما بعد يوم. |
Its Road Traffic Safety Act came into force on 1 May 2004. | وقد بدأ نفاذ قانون السلامة على الطرق في 1 أيار مايو 2004. |
However, as rightly pointed out by the WHO World report on road traffic injury prevention, road traffic injuries can largely be prevented and controlled through rational analysis and counter measures. | ومع ذلك، فكما تبين منظمة الصحة العالمية، عن حق، في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، يمكن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور والسيطرة عليها إلى حد كبير من خلال تحليل رشيد وإجراءات مضادة. |
17 fatalities. | الوفيات 17. |
4 fatalities. | الوفيات أربعة. |
Compared with 2003, the year 2004 saw a significant 14.9 per cent reduction in road traffic accidents, a 4.9 per cent decline in fatalities, an 8.6 per cent drop in injuries and a 17.6 per cent decrease in property losses. | وبالمقارنة بعام 2003، سجل عام 2004 انخفاضا كبيرا في حوادث المرور بلغت نسبته 14.9 في المائة، كما انخفضت الوفيات بنسبة 4.9 في المائة، والإصابات بنسبة 8.6 في المائة، والخسائر في الممتلكات بنسبة 17.6 في المائة. |
(b) Closing road between Austria Center Vienna (ACV) and VIC to vehicular traffic | (ب) منع مرور السيارات على الطريق الواقع بين مركز أوستريا سنتر فيينا ومركز فيينا الدولي |
The solution, as described, is designed for 2 x 2 lanes road traffic. | وقد صمم هذا الحل، حسبما وصف، لحركة المرور على طريقين ذوي ممرين. |
India, as a country that has a vast road network of more than 3 million kilometres and where road traffic is growing at the rate of 7 to 10 per cent per annum, attaches great importance to addressing the problem of road traffic safety and to reducing the adverse consequences of traffic accidents. | والهند، بوصفها بلدا لديه شبكة شاسعة من الطرق تزيد عن 3 ملايين كيلومتر وتتوسع فيه حركة المرور على الطرق بنسبة تتراوح من 7 إلى 10 في المائة سنويا، تعلق أهمية كبيرة على مواجهة مشكلة سلامة المرور على الطرق وخفض الآثار الضارة لحوادث المرور. |
Malaysia welcomes the role of the United Nations, especially the initiative of the Assembly to relentlessly increase the awareness around the globe on the need to address the issue of road traffic fatalities as a global public health and a development problem. | وترحب ماليزيا بدور الأمم المتحدة، وخاصة مبادرة الجمعية لزيادة الوعي بشكل دؤوب في جميع أرجاء المعمورة بشأن ضرورة التصدي لمسألة الوفيات الناجمة عن حركة المرور على الطرق بوصفها مشكلة عالمية للصحة العامة ومشكلة للتنمية. |
Convinced that road safety requires partnerships, bridging many sectors of society, to promote and facilitate efforts to prevent road traffic injuries, | واقتناعا منها بأن كفالة السلامة على الطرق أمر يستلزم إقامة شراكات تضم العديد من قطاعات المجتمع، تعزيزا وتيسيرا للجهود الرامية إلى منع الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق، |
In the process of developing road transport, many countries will go through a period with high rates of road traffic accidents. | وفي إطار عملية تطوير حركة النقل على الطرق، ستمر بلدان كثيرة بفترة ترتفع خلالها معدلات الحوادث الناجمة عن حركة المرور. |
Also welcoming the proposal to designate the third Sunday in November as the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims in recognition of road traffic victims and their families' loss and suffering, | وإذ ترحب أيضا باقتراح تسمية يوم الأحد الثالث من شهر تشرين الثاني نوفمبر يوما عالميا لذكرى ضحايا حركة المرور على الطرق، اعترافا بالخسائر والمعاناة التي منيت بها أسرهم()، |
Furthermore, the road from Asmara to Barentu, via Keren, remained closed to UNMEE traffic. | ولا يزال الطريق الذي يربط بين أسمرة وبارنتو مرورا بكرن مغلقا أمام حركة البعثة. |
Thirdly, it invites Member States to implement the recommendations of the World Report on Road Traffic Injury Prevention and to establish national agencies to develop a national action plan to reduce road traffic injuries. | وثالثا، يدعو الدول الأعضاء إلى تنفيذ توصيات التقرير العالمي عن وقاية الإصابات الناجمة عن حوادث المرور وإلى إنشاء وكالات وطنية لإعداد خطة عمل وطنية للحد من إصابات المرور. |
These resolutions build on the 1968 Vienna Conventions on Road Traffic and Road Signs and Signals and the European agreements supplementing them. | ويستند هذان القراران إلى اتفاقيتي فيينا لعام 1968 بشأن حركة المرور على الطرق وعلامات الطرق وإشاراتها والاتفاقات الأوروبية المكملة لهما. |
The road traffic accident data report plays a major role in the road safety planning and action of major stakeholders in Fiji. | ويؤدي التقرير عن بيانات حوادث السير على الطرق دورا رئيسيا في التخطيط للسلامة على الطرق والإجراءات التي تتخذها الجهات المعنية الرئيسية في فيجي. |
The basic traffic rules are defined by an international treaty under the authority of the United Nations, the 1968 Vienna Convention on Road Traffic . | جرى تعريف قواعد المرور الأساسية في اتفاقية دولية تحت إشراف الأمم المتحدة في العام 1968 وهي اتفاقية فيينا لحركة المرور. |
Fatalities b Total casualties | المخـيم المنطقـة نارية بالضرب مطاطية للدموع أخرى المصابين الهوية المسجلين |
However, the higher number of deaths from road traffic injuries receives comparatively much less attention. | إلا أن العدد الأعلى في الوفيات الناجمة عن إصابات حوادث الطرق يلقى قدرا من الاهتمام أقل بكثير. |
Iceland has taken seriously the recommendations of the World report on road traffic injury prevention. | ولقد أخذت أيسلندا بجدية توصيات التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور. |
Hizbollah took over traffic control on this road and prevented civilian movement to the border. | وتولى حزب الله مراقبة حركة السير على هذه الطريق ومنع تنقل المدنيين إلى الحدود. |
First, it expresses its concern at the increase in traffic fatalities and injuries worldwide and reaffirms the importance of addressing global safety issues through international cooperation. | أولا، يعرب عن القلق إزاء تزايد حالات الموت والإصابات من المرور في العالم ككل، ويجدد تأكيد أهمية التصدي لمسائل السلامة عالميا، عن طريق التعاون الدولي. |
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. | بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات يظل اختناقا مروريا |
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. | بأمانة,4 ملايين سيارة نظيفة في الطريق لا تزال اربعة مليون سيارة والاختناق المروري بدون انبعاثات |
Also welcoming the proposal to designate the third Sunday in November as the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims, in recognition of road traffic victims and their families' loss and suffering,Ibid., para. 37 (i). | وإذ ترحب أيضا باقتراح تسمية يوم الأحد الثالث من شهر تشرين الثاني نوفمبر يوما عالميا لإحياء ذكرى ضحايا حركة المرور على الطرق، اعترافا بما لحق بهؤلاء الضحايا وأسرهم من خسائر ومعاناة( 1 ) المرجع نفسه، الفقرة 37 (ط).)، |
Related searches : Traffic Fatalities - Traffic Road - Road Traffic Management - Road Traffic Authorities - Road Traffic Authority - Road Traffic Injury - Road Traffic Legislation - Road Traffic Injuries - Road Traffic Collision - Road Traffic Act - Road Traffic Accident - Road Traffic Regulations