Translation of "risk free trial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Free - translation : Risk - translation : Risk free trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And remember, everything is risk free. | وتذكر، كل شئ خالي من الخطورة. |
There is no future free of risk. | ولا يوجد مستقبل بلا مخاطر. |
The completion of the AFRC trial would, in theory, free up the second Trial Chamber to be able to commence another trial. | ومن الناحية النظرية قد يؤدي إنجاز المحاكمة المتعلقة بالمجلس الثوري للقوات المسلحة إلى إخلاء الدائرة الابتدائية الثانية بما يسمح بمباشرة محاكمة أخرى. |
This is anything but a risk free path. | وهذا المسار لا يمكن أن يخلو من المجازفات والعقبات. |
But switching locomotives is never free of risk. | ولكن تبديل القاطرات على هذا النحو لا يخلو من المخاطر. |
So you could invest it 5 risk free. | اذا انت تستثمره ب 5 بدون خطورة. |
There are no easy, risk free paths to development and prosperity. | لا توجد مسارات سهلة خالية من المخاطر تقود إلى التنمية والازدهار. |
The free marketeers seemed willing to put everyone else at risk. | يبدو أن أنصار السوق الحرة على استعداد لأن يعرضوا الجميع سواهم في خطر. |
The term risk free asset has become an oxymoron in contemporary Europe. | ولقد أصبح مصطلح أصول خالية من المخاطر متناقضا في أوروبا المعاصرة. |
Moreover, because competition between financial intermediaries steadily drives down the price of risk, the future became (in theory) virtually risk free. | فضلا عن ذلك، ولأن التنافس بين الوسطاء الماليين لابد وأن يؤدي إلى انخفاض سعر المجازفة على نحو مضطرد، فقد أصبح المستقبل خاليا من المجازفة (من حيث النظرية). |
The risk of cancer increases if the free to total ratio is less than 25 . | تزداد مخاطر السرطان إذا كانت نسبة الحر الي مجموع النسبة أقل من 25 . |
Later, the Basel accords whetted banks appetite for more government bonds by ruling them virtually risk free. | وفي وقت لاحق، حركت اتفاقات بازل شهية البنوك للمزيد من السندات الحكومية باعتبارها خالية من المخاطر تقريبا. |
Activist Sara al Drees, who was detained in September for insulting the Emir and is currently free pending trial, tweeted | حيث غردت الناشطة سارة الدريس، التي اعت قلت في سبتمبر أيلول الماضي بتهمة إهانة أمير البلاد والمطلق سراحها الآن في انتظار المحاكمة |
They are often created in excess, because in the upswing of economic cycles, risky loans look risk free. | ويتم إنشاء هذه العقود بإفراط غالبا، لأن القروض الخطيرة تبدو في الدورات الاقتصادية الصاعدة خالية من المخاطر. |
Let's say today, I could give you 100 and that you could invest it at 5 risk free. | لنقول اليوم، استطيع ان اعطيك 100 دولار وانت تستطيع ان تستثمر بها بنسبة 5 بدون خطورة |
So in order to survive, it has to adapt, because I suggest for the first free trial, the spider was just... | لأنني أعتقد أنها في المحاولة الحرة الأولى، |
The fundamental benchmark interest rates in modern financial markets are the so called risk free rates on government bonds. | ان المؤشر الاساسي لاسعار الفائدة في الاسواق المالية الحديثه هو ما يطلق عليه الاسعار معدومة المخاطر على السندات الحكومية. |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | أنظمة لاهاي. |
Trial? | محاكمة |
Trial. | محكمة |
Global Voices The Global Voices community demands justice for seven free expression advocates who are facing trial in Morocco due to their advocacy. | تضامن ودعوة للتوقيع على بيان أعضاء مجتمع الأصوات العالمية للتضامن مع مناصري حرية التعبير |
Global fear about free trade leaves the planet at risk of missing out on the extraordinary benefits that it offers. | إن الخوف العالمي من التجارة الحرة يجعل العالم ع ـرضة للمجازفة بخسارة الفوائد غير العادية التي تعرضها التجارة الحرة. |
It is this free market economy, which rewards useful innovation and purposeful risk taking, that we should honor and recognize. | إن اقتصاد السوق الحر هذا هو الذي يكافئ الإبداع المفيد وخوض المجازفة الهادف، الذي يتعين علينا أن نكرمه ونقدره. |
But the system rests on the assumption that the government will set accurate benchmark interest rates for risk free assets. | ولكن النظام يقوم على افتراض مفاده أن الحكومة سوف تحدد أسعار فائدة مرجعية دقيقة للأصول الخالية من المخاطر. |
However, most banks continue to do selected offshore risk free business, such as providing correspondent services under donor funded programmes. | غير أن معظم المصارف استمرت في القيام بأعمال تجارية مختارة خارج بلدانها تتسم بخلوها من المخاطرة، مثل توفير خدمات المراسلة في إطار برامج ممولة من الجهات المانحة. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
I demand a fair trial, You've had your trial. | أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. |
The answer is simple the financial system s entire regulatory framework was built on the assumption that government debt is risk free. | ان الجواب بسيط ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تم بناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدوم المخاطر. ان اي تقصير سيادي في اوروبا سوف يحطم هذا الافتراض والذي يعتبر حجر الاساس في التنظيم المالي وما يتبع ذلك من عواقب وخيمة. |
The European Union s approach to bank regulation encouraged financial institutions to load up on government debt supposedly a risk free asset. | فقد تسبب النهج الذي سلكه الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية تنظيم عمل البنوك في تشجيع المؤسسات المالية على تكديس الديون الحكومية ــ التي يفترض أنها أصول خالية من المخاطر . |
The answer is simple the financial system s entire regulatory framework was built on the assumption that government debt is risk free. | ان الجواب بسيط ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تم بناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدوم المخاطر. |
If I were to take 100 today and put it in something risk free in a year I would have 105. | اذا كان لي ان آخذ 100 دولار اليوم واضعها في اي شئ خالي من الخطورة في سنة سأحصل على 105 دولار. |
The trial? | المحاكمة |
Whose trial? | محاكمة من |
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928. | بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | 41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة. |
Global fear about free trade leaves the planet at risk of missing out on the extraordinary benefits that it offers. Free trade is good not only for big corporations, or for job growth. | إن الخوف العالمي من التجارة الحرة يجعل العالم ع ـرضة للمجازفة بخسارة الفوائد غير العادية التي تعرضها التجارة الحرة. إلا أن التجارة الحرة ت ـع ـد بالخير ليس فقط لمصلحة الشركات الضخمة، أو تنمية فرص العمل، بل لأنها ببساطة خير محض. |
Central banks were among the first to warn that their ability to compensate for others inaction is neither endless nor risk free. | كانت البنوك المركزية من بين أول من حذروا من أن قدرتها على التعويض عن تقاعس غيرها من الأطراف عن العمل ليست بلا نهاية ولا تخلو من المخاطر. |
NAIROBI Until the global financial crisis erupted four years ago, sovereign bonds had traditionally been viewed as reliable, virtually risk free investments. | نيروبي ــ حتى وقت اندلاع الأزمة المالية العالمية قبل أربعة أعوام، جرت العادة على النظر إلى السندات السيادية باعتبارها استثمارا جديرا بالثقة وخاليا من المخاطر تقريبا. |
If I take the money today and risk free invest it at 5 , I'm gonna end up at 105 in a year. | في حال أخذت المال اليوم والخطورة معدومة استثمرها بنسبة 5 ، سوف اينتهي بها المطاف عند 105 دولار في سنة . |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر. |
In fact, lowering the benchmark rates for risk free assets changes the distribution of the risk premia on risky assets, making it too low when asset bubbles are forming and too high when they burst. | والواقع أن خفض أسعار الفائدة المرجعية على الأصول الخالية من المخاطر يؤدي إلى تغيير توزيع علاوات المجازفة على الأصول الخطرة، فيجعلها منخفضة للغاية عندما تتشكل فقاعات الأصول ومرتفعة للغاية عندما تنفجر هذه الفقاعات. |
These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards. | وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية. |
Related searches : Free Trial - Risk-free - A Free Trial - Download Free Trial - Get Free Trial - Request Free Trial - Free Trial Period - Free Trial Version - Free Trial Offer - Start Free Trial - Day Free Trial - Free Trial Access - Trial For Free - Free Trial Subscription