Translation of "rise on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rise - translation : Rise on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commodities on the Rise
صعود السلع الأساسية
Poverty is on the rise.
ومعدلات الفقر آخذة في الارتفاع.
Tensions are on the rise.
فالتوترات آخذة في الارتفاع.
Water Risk on the Rise
مخاطر المياه تتفاقم
Trafficking was also on the rise.
وكذلك ارتفع الاتجار غير المشروع.
Up on top of that rise.
فوق على قمة ذلك الجبل.
Dobie! Get up on that rise.
دوبى ، اذهب الى تلك التله
Xenophobia and racism are on the rise.
ومشاعر الكراهية لﻷجانب والعنصرية آخذة في اﻻزدياد.
Rise up, ballon! Rise up, ballon! Rise up, ballon!
ارتفع يا بالون, ارتفع يا بالون ارتفع يا بالون.
Xenophobic populism is on the rise in Europe.
ففي أوروبا أصبحت النـزعة الشعوبية الكارهة للأجانب في ارتفاع مستمر.
Employment in Canada has been on the rise
17 وفرص العمل في كندا آخذة في النمو
Ordinary criminality and corruption are on the rise.
ويزداد الإجرام العادي والفساد.
Suicide bomb attacks were also on the rise.
وارتفع أيضا عدد الهجمات الانتحارية.
Banditry and lawlessness have been on the rise.
فقد ازدادت أعمال اللصوصية والخروج على القانون.
You're an American on leave. Perry C Rise?
بيري تشارلز رايس
Hanna Rosin New data on the rise of women
هانا روزن إحصائيات جديدة عن نهوض المرأة
Not rise to it, rise with it.
لا ترتفع إليه، بل ارتفع معه.
Rise
رفع
Rise.
قم
Rise!
قم
Rise.
اظهر
and be crucified and rise again, rise again.
ويصلب ويقوم ثانية
The crimes against women are on the rise in India.
الجرائم ضد النساء آخذة في الارتفاع في الهند.
In some industrialized countries, teenage pregnancies are on the rise.
٣٠٧ وفي بعض البلدان الصناعية ﻻ تفتأ حاﻻت الحمل بين المراهقات في اﻻزدياد.
Xenophobia's on the rise. The trafficking of women and girls.
ناهيكم عن مشاكل رهاب الاجانب والاتجار بالنساء والفتيات
You also saw the smoke rise on the mountain across.
لقد رأيت أيضا الدخان المتصاعد من الجبل
Heard at the meeting evictions are on the rise again
سمعت في الإجتماع بأن إقالة الناس في إزدياد مستمر
Rise time
زمن الإرتفاع
Bubbles rise
الفقاقيع رفع
Rise time
وقت الشروق
Chulalongkorn. Rise.
انهض
Rise up!
انتصبوا
Everybody rise.
الجميع يقف
ADELAIDE Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise.
أديليد ـ إن النـزوع إلى الحماية والخوف من العولمة في تصاعد مستمر الآن.
At the same time, technological unemployment has been on the rise.
وفي الوقت نفسه، كانت مستويات البطالة التكنولوجية في ارتفاع.
The number of those killed has been on the rise since.
أعداد الضحايا لا تزال في تصاعد.
Females giving rise to females giving rise to other females.
اناث تلد اناث, والتي بدورها تلد ايضا فقط اناث.
Harsha Bhogle The rise of cricket, the rise of India
هارشا بهوجل تألق الكريكت، تألق الهند
Females giving rise to females, giving rise to other females.
اناث تلد اناث, والتي بدورها تلد ايضا فقط اناث.
Indeed, civil unrest is already on the rise across the developing world.
والواقع أن الاضطرابات الاجتماعية أصبحت في ارتفاع بالفعل في مختلف أنحاء العالم النامي.
In this year s report, the estimated rise is 38.5 centimeters on average.
وفي تقرير هذا العام تدنت التقديرات الخاصة بارتفاع مستويات أسطح المحيطات إلى 38.5 سنتيمترا في المتوسط.
At home positions, frequently filled by women, are also on the rise.
كما كانت في ازدياد أيضا الأعمال التي يزاولها النساء في البيوت.
Tuberculosis is again on the rise, together with the spread of HIV.
وقد ازداد من جديد انتشار مرض السل مع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
India s Wary Rise
الهند ونهضتها الحذرة
Iran s Troubled Rise
نهضة إيران المختلة

 

Related searches : On A Rise - On The Rise - Quarter-on-quarter Rise - Rise Out - Steady Rise - Gradual Rise - Rise From - Pressure Rise - High-rise - Sales Rise - Will Rise - Capillary Rise - Rapid Rise