Translation of "rights abuse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Competition policy treatment of cartels, abuse of dominance monopolization, abuse of buyer power and the exercise of intellectual property rights | 3 معاملة سياسة المنافسة للكارتلات، وإساءة استخدام المركز المهيمن المركز الاحتكاري، وإساءة استخدام قوة المشترين، وممارسة حقوق الملكية الفكرية |
Competition policy treatment of cartels, abuse of dominance monopolization, abuse of buyer power and the exercise of intellectual property rights | 3 معاملة سياسة المنافسة للكارتلات، وإساءة استخدام المركز المهيمن المركز الاحتكاري، وإساءة استخدام قوة المشترين، وممارسة حقوق الملكية الفكرية |
It also investigated cases of human rights abuse and monitored respect for human rights within government institutions. | وحققت هذه الهيئات أيضا في حالات انتهاك حقوق الإنسان وتولت رصد احترام هذه الحقوق داخل المؤسسات الحكومية. |
Armed factions, including the remaining Taliban forces, routinely abuse women's human rights. | إذ تقوم فصائل مسلحة، بما فيها فلول قوات حركة طالبان، بالتعدي بشكل منتظم على حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |
Nevertheless, all States now realize that they cannot abuse human rights with impunity. | مع ذلك تدرك جميع الدول اﻵن أنه ﻻ يمكنها أن تنتهك حقوق اﻹنسان دون عقاب. |
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. | هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي. |
I believe racism, sexism, sectarianism, human rights' abuse, are unconsciously celebrated in the Syrian daily life. | أعتقد أن العنصري ة, التفرقة الجنسية, الطائفي ة وانتهاكات حقوق الإنسان هم وبدون وعي متداولين بكثرة في الحياة اليومي ة السوري ة. |
Those who are able to migrate to another country are often vulnerable to human rights abuse. | وأولئك القادرون على الهجرة إلى بلد آخر غالبا ما يصبحون عرضة لانتهاكات حقوق الإنسان. |
Furthermore, HIV AIDS brings an additional dimension to situations of mass displacement and human rights abuse. | وعلاوة على ذلك، يضيف فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ب عدا آخر إلى حالات التشريد الجماعية وانتهاكات حقوق الإنسان. |
All forms of abuse, particularly sexual abuse. | 3 الاستغلال بكل أنواعه وخصوصا الاستغلال الجنسي. |
Amnesty International recently issued a report detailing the continued systematic abuse of fundamental human rights in Iraq. | ومؤخرا، أصدرت منظمة العفو الدولية تقريرا يتناول بالتفصيل الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان الأساسية في العراق. |
The guidelines set out the rules of engagement, in order to prevent any abuse of human rights. | وقد وضعت الخطوط التوجيهية قواعد الالتزام بغية منع أي إساءة لحقوق الإنسان. |
UNICEF was seriously engaged with Governments on child rights and advocated for rights with States and non State parties, publicizing issues of abuse and atrocities. | واليونيسيف مرتبطة إلى حد كبير مع الحكومات بشأن حقوق الطفل وتقوم بأنشطة الدعوة للحقوق مع الدول والأطراف من غير الدول، مع التعريف بالقضايا المتعلقة بالإيذاء والفظائع. |
In addition, States that abuse the rights of their own citizens can hardly be expected to respect the rights of other States and their citizens. | وفضﻻ عن ذلك، إن الدول التي تنتهك حقوق مواطنيها هي ﻻ يمكن أن نتوقع منها أن تحترم حقوق الدول اﻷخرى وحقوق مواطنيها. |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي، |
Discussion focused in particular on the need to clarify the responsibility to speak out about human rights abuse. | 31 وقد ركز النقاش بصفة خاصة على ضرورة توضيح واجب التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان. |
Denial of the abuse of asylum and human rights activity as a cover for terrorists and their supporters. | 4 رفض إساءة استعمال اللجوء وحقوق الإنسان كغطاء يختبئ وراءه الإرهابيين ومعاونوهم. |
Holy Abuse | الاعتداء المقدس |
Substance abuse | تعاطي العقاقير |
Substance abuse | سوء استعمال مواد الإدمان |
Sexual abuse. | الاعتداء الجنسي |
Sexual abuse | الانتهاك الجنسي |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال. |
The organization also provided evidence on age discrimination, abuse and gender based violations of rights to various policy forums. | كما قدمت الرابطة الأدلة المتعلقة بالتمييز على أساس العمر، وسوء المعاملة وانتهاك الحقوق على أساس نوع الجنس، إلى مختلف منتديات السياسة العامة. |
Therefore, the mere fact that the submission of a communication is delayed does not constitute an abuse of rights. | لذلك، فلا يشكل التأخر في تقديم البلاغ تعسفا في استعمال الحق. |
Many women were still being denied their basic rights while others were still subject to abuse, exploitation and violence. | وهناك الكثير من النساء اللائي ما زلن يحرمن من حقوقهن الأساسية، في حين أن هناك أخريات مازلن يتعرضن لإساءة المعاملة، والاستغلال، والعنف. |
(c) The extent to which business had a responsibility to speak out about real or potential human rights abuse. | (ج) مدى مسؤولية دوائر الأعمال عن التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان الفعلية أو المحتملة. |
(d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse. | (د) الأهمية النسبية لوقف الشركة عملياتها في حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان. |
We urge all nations who oppose racism, intolerance and the deliberate abuse of human rights to do the same. | ونحث جميع اﻷمم التي تعارض العنصرية، والتعصب واﻻعتداء المتعمد على حقوق اﻻنسان أن تحذو نفس الحذو. |
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights. Hold on not quite so fast... | وأدعي كذلك بانتهاك الخصوصي ة والإساءة المقيتة للحقوق المدني ة الأساسي ة |
UNICEF's efforts to prevent abduction, sexual exploitation and abuse, and other child rights violations are grounded at the community level. | 21 والجهود التي تبذلها اليونيسيف لمنع اختطاف الأطفال وتعرضهم للإيذاء والاستغلال الجنسيين وغير ذلك من انتهاكات حقوق الأطفال ترتكز على مستوى المجتمعات المحلية. |
We did so because we wanted to stamp out the cancer of dictatorship and human rights abuse in our subregion. | وقد فعلنا هذا ﻷننا أردنا استئصال شأفة سرطان الدكتاتورية وانتهاك حقوق اﻹنسان في منطقتنا دون اﻹقليمية. |
Abuse of functions | إساءة استغلال الوظائف |
Fiscal Child Abuse | إساءة معاملة الأطفال ماليا |
Exemptions invite abuse. | تشجع الإعفاءات على الفساد. |
Abuse and neglect | الإساءة والإهمال |
Abuse, neglect, maltreatment | الإساءة والإهمال وسوء المعاملة |
Abuse and neglect | الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم |
Abuse and neglect | استغلال الأطفال وإهمالهم |
Abuse of authority | إساءة استعمال السلطة |
3.3 Child Abuse | 3 3 إساءة معاملة الأطفال |
Drug abuse treatment | الشكل الرابع |
Abuse of dominance | باء إساءة استخدام المركز المهيمن |
Drug Abuse Control | مكافحة إساءة استعمال المخدرات |
9. Drug abuse | ٩ إساءة استعمال المخدرات |
Related searches : Abuse Human Rights - Abuse Of Rights - Data Abuse - Animal Abuse - Psychological Abuse - Abuse Drugs - Solvent Abuse - Racial Abuse - Carnal Abuse - Self-abuse - Alcoholic Abuse - Alcoholism Abuse - Police Abuse