Translation of "rights abuse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Competition policy treatment of cartels, abuse of dominance monopolization, abuse of buyer power and the exercise of intellectual property rights
3 معاملة سياسة المنافسة للكارتلات، وإساءة استخدام المركز المهيمن المركز الاحتكاري، وإساءة استخدام قوة المشترين، وممارسة حقوق الملكية الفكرية
Competition policy treatment of cartels, abuse of dominance monopolization, abuse of buyer power and the exercise of intellectual property rights
3 معاملة سياسة المنافسة للكارتلات، وإساءة استخدام المركز المهيمن المركز الاحتكاري، وإساءة استخدام قوة المشترين، وممارسة حقوق الملكية الفكرية
It also investigated cases of human rights abuse and monitored respect for human rights within government institutions.
وحققت هذه الهيئات أيضا في حالات انتهاك حقوق الإنسان وتولت رصد احترام هذه الحقوق داخل المؤسسات الحكومية.
Armed factions, including the remaining Taliban forces, routinely abuse women's human rights.
إذ تقوم فصائل مسلحة، بما فيها فلول قوات حركة طالبان، بالتعدي بشكل منتظم على حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
Nevertheless, all States now realize that they cannot abuse human rights with impunity.
مع ذلك تدرك جميع الدول اﻵن أنه ﻻ يمكنها أن تنتهك حقوق اﻹنسان دون عقاب.
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse.
هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي.
I believe racism, sexism, sectarianism, human rights' abuse, are unconsciously celebrated in the Syrian daily life.
أعتقد أن العنصري ة, التفرقة الجنسية, الطائفي ة وانتهاكات حقوق الإنسان هم وبدون وعي متداولين بكثرة في الحياة اليومي ة السوري ة.
Those who are able to migrate to another country are often vulnerable to human rights abuse.
وأولئك القادرون على الهجرة إلى بلد آخر غالبا ما يصبحون عرضة لانتهاكات حقوق الإنسان.
Furthermore, HIV AIDS brings an additional dimension to situations of mass displacement and human rights abuse.
وعلاوة على ذلك، يضيف فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ب عدا آخر إلى حالات التشريد الجماعية وانتهاكات حقوق الإنسان.
All forms of abuse, particularly sexual abuse.
3 الاستغلال بكل أنواعه وخصوصا الاستغلال الجنسي.
Amnesty International recently issued a report detailing the continued systematic abuse of fundamental human rights in Iraq.
ومؤخرا، أصدرت منظمة العفو الدولية تقريرا يتناول بالتفصيل الانتهاكات المنهجية المستمرة لحقوق الإنسان الأساسية في العراق.
The guidelines set out the rules of engagement, in order to prevent any abuse of human rights.
وقد وضعت الخطوط التوجيهية قواعد الالتزام بغية منع أي إساءة لحقوق الإنسان.
UNICEF was seriously engaged with Governments on child rights and advocated for rights with States and non State parties, publicizing issues of abuse and atrocities.
واليونيسيف مرتبطة إلى حد كبير مع الحكومات بشأن حقوق الطفل وتقوم بأنشطة الدعوة للحقوق مع الدول والأطراف من غير الدول، مع التعريف بالقضايا المتعلقة بالإيذاء والفظائع.
In addition, States that abuse the rights of their own citizens can hardly be expected to respect the rights of other States and their citizens.
وفضﻻ عن ذلك، إن الدول التي تنتهك حقوق مواطنيها هي ﻻ يمكن أن نتوقع منها أن تحترم حقوق الدول اﻷخرى وحقوق مواطنيها.
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse.
هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي،
Discussion focused in particular on the need to clarify the responsibility to speak out about human rights abuse.
31 وقد ركز النقاش بصفة خاصة على ضرورة توضيح واجب التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان.
Denial of the abuse of asylum and human rights activity as a cover for terrorists and their supporters.
4 رفض إساءة استعمال اللجوء وحقوق الإنسان كغطاء يختبئ وراءه الإرهابيين ومعاونوهم.
Holy Abuse
الاعتداء المقدس
Substance abuse
تعاطي العقاقير
Substance abuse
سوء استعمال مواد الإدمان
Sexual abuse.
الاعتداء الجنسي
Sexual abuse
الانتهاك الجنسي
I fear abuse of power, and the power to abuse.
أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال.
The organization also provided evidence on age discrimination, abuse and gender based violations of rights to various policy forums.
كما قدمت الرابطة الأدلة المتعلقة بالتمييز على أساس العمر، وسوء المعاملة وانتهاك الحقوق على أساس نوع الجنس، إلى مختلف منتديات السياسة العامة.
Therefore, the mere fact that the submission of a communication is delayed does not constitute an abuse of rights.
لذلك، فلا يشكل التأخر في تقديم البلاغ تعسفا في استعمال الحق.
Many women were still being denied their basic rights while others were still subject to abuse, exploitation and violence.
وهناك الكثير من النساء اللائي ما زلن يحرمن من حقوقهن الأساسية، في حين أن هناك أخريات مازلن يتعرضن لإساءة المعاملة، والاستغلال، والعنف.
(c) The extent to which business had a responsibility to speak out about real or potential human rights abuse.
(ج) مدى مسؤولية دوائر الأعمال عن التنديد بانتهاكات حقوق الإنسان الفعلية أو المحتملة.
(d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse.
(د) الأهمية النسبية لوقف الشركة عملياتها في حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان.
We urge all nations who oppose racism, intolerance and the deliberate abuse of human rights to do the same.
ونحث جميع اﻷمم التي تعارض العنصرية، والتعصب واﻻعتداء المتعمد على حقوق اﻻنسان أن تحذو نفس الحذو.
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights. Hold on not quite so fast...
وأدعي كذلك بانتهاك الخصوصي ة والإساءة المقيتة للحقوق المدني ة الأساسي ة
UNICEF's efforts to prevent abduction, sexual exploitation and abuse, and other child rights violations are grounded at the community level.
21 والجهود التي تبذلها اليونيسيف لمنع اختطاف الأطفال وتعرضهم للإيذاء والاستغلال الجنسيين وغير ذلك من انتهاكات حقوق الأطفال ترتكز على مستوى المجتمعات المحلية.
We did so because we wanted to stamp out the cancer of dictatorship and human rights abuse in our subregion.
وقد فعلنا هذا ﻷننا أردنا استئصال شأفة سرطان الدكتاتورية وانتهاك حقوق اﻹنسان في منطقتنا دون اﻹقليمية.
Abuse of functions
إساءة استغلال الوظائف
Fiscal Child Abuse
إساءة معاملة الأطفال ماليا
Exemptions invite abuse.
تشجع الإعفاءات على الفساد.
Abuse and neglect
الإساءة والإهمال
Abuse, neglect, maltreatment
الإساءة والإهمال وسوء المعاملة
Abuse and neglect
الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم
Abuse and neglect
استغلال الأطفال وإهمالهم
Abuse of authority
إساءة استعمال السلطة
3.3 Child Abuse
3 3 إساءة معاملة الأطفال
Drug abuse treatment
الشكل الرابع
Abuse of dominance
باء إساءة استخدام المركز المهيمن
Drug Abuse Control
مكافحة إساءة استعمال المخدرات
9. Drug abuse
٩ إساءة استعمال المخدرات

 

Related searches : Abuse Human Rights - Abuse Of Rights - Data Abuse - Animal Abuse - Psychological Abuse - Abuse Drugs - Solvent Abuse - Racial Abuse - Carnal Abuse - Self-abuse - Alcoholic Abuse - Alcoholism Abuse - Police Abuse