Translation of "rich culture" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Namibia is a country with a rich culture and traditions. | وناميبيا هي دولة ذات ثقافة وتقاليد غنية. |
The countries of CARICOM have a rich and diverse culture. | إن لبلدان الجماعة الكاريبية ثقافة غنية ومتنوعة. |
Each would have been rich in trade, alive with culture. | كل منها غني بتجارتها، ومفعمة بثقافتها |
Under that scheme, the rich culture and heritage of the East Timorese people would be obliterated. | وبموجب تلك الخطة، ستمحي ثقافة شعب تيمور الشرقية وتراثه الثري. |
All across the boreal, it's home for a huge incredible range of indigenous peoples, and a rich and varied culture. | في جميع أنحاء الغابات الشمالية، ثم ة مجموعة هائلة من الشعوب الأصلية، وثقافة غنية ومتنوعة. |
However, under these extravagant and rich popes, Rome was transformed into a centre of art, poetry, music, literature, education and culture. | مع ذلك، في ظل هؤلاء الباباوات الأغنياء والمسرفين تحولت روما إلى مركز للفن والشعر والموسيقى والأدب والتعليم والثقافة. |
Those agreements are rich in content dealing with society, economics, education, culture, ecology, security, commerce, development and the modernization of our societies. | وتلــك اﻻتفاقــات غنيــة فــي محتواها إذ تتنــاول المجتمـــع، واﻻقتصــاد، والتعليــم، والثقافة، والبيئــة، واﻷمــن، والتجــارة، وتطويــر مجتمعاتنــا وتحديثها. |
I think that we are very rich with our Sudanese character and our culture and we are in dire need to tell the world about our culture and we need to know each other more. | انا أفتكر إنو نحن أغنياء جدا بإنساننا السوداني، وبثقافتنا ونحن في حوجة لأن نخبر العالم عن ثقافتنا ونحن في حاجة لأن نعرف بعضنا أكثر |
They are significant resources for those who are interested in learning more not only about Cambodia s colonial past but also its rich culture. | تعد الصور مصدر هام للمهتمين بتعلم المزيد ليس فقط حول ماضي كمبوديا الاستعماري لكن أيضا ثقافتها الغنية. |
We'll be rich, man, rich. | سنكون أغنياء يا رجل.. أغنياء |
He's rich. I know he's rich. | إنه ثري أعلم بأنه ثري |
It is not exclusively urban, and it includes people of different cultural origins. It has a powerful common identity, shared memories, and a rich culture. | ولا يعيش أفرادها في المناطق الحضرية فقط، وهي تشتمل على أفراد ينتمون إلى أصول ثقافية مختلفة وتتمتع بهوية مشتركة قوية، وذاكرة مشتركة، وثقافة خصبة. |
Yemen is a country in the southern part of the Arabian Peninsula rich in culture, heritage, and history, with an extremely friendly and hospitable people. | تقع اليمن في الجزء الجنوبي من شبه الجزيرة العربية وت عرف بحضارتها وإرثها التاريخي الغني وأهلها الذين يمتازون بالطيبة الشديدة وحب الضيافة. |
I'm rich, Bick! I'm a rich one. | أنا غني، أنا فـتى غني |
We also plan to organize a host of activities, both within the country and internationally, to celebrate the rich heritage, traditions and culture of nomadic civilization. | ونحن نخطط أيضا لتنظيم مجموعة من الأنشطة، سواء على نطاق البلد أو على النطاق الدولي، للاحتفال بتراث الحضارة البدوية الثري وبتقاليدها وثقافتها. |
Rich? | غني |
Rich... | غنـــي! غنــي! |
Rich? | سيصبح ثريا |
Rich! | غني |
So frequently, in the materialistic world in which we live, insufficient attention has been paid to history and culture and to man apos s need to take pride in the knowledge of a rich culture as part of his heritage. | وكثيرا ما ﻻ يولى اﻻهتمام الكافي، في العالم المادي الذي نعيش فيه، للتاريخ والثقافة ولحاجة اﻹنسان إلى اﻻعتزاز بعلمه بوجود ثقافة ثرية تشكل جزءا من تراثه. |
Essentially poverty is what makes the rich rich. | الفقر هو ما يجعل الأغنياء أغنياء |
Rather, they were likely a group of autonomous polities that shared a common elite culture, as seen in the rich iconography and monumental architecture that survive today. | وبالأحرى كانوا على الأرجح مجموعة من النظم السياسية ذات الحكم الذاتي التي تتشارك ثقافة نخبة مشتركة، كما نراه في صناعة التماثيل الغنية والنصب التذكارية المعمارية التي توجد اليوم. |
Italy has more UNESCO World Heritage Sites (50) than any other country in the world, and has rich collections of art, culture and literature from many different periods. | إيطاليا هي موطن لأكبر عدد من مواقع التراث العالمي لليونسكو (44) حتى الآن وتمتلك مجموعة غنية من الأعمال الفنية والثقافية والأدبية من فترات مختلفة. |
For example, to an observer, every rural household without a wage income would be considered extremely poor, yet the same household could be considered rich within that culture. | مثال ذلك أنه قد يبدو للمراقب أن كل أسرة ريفية ﻻ يتوفر لها مورد للدخل على سبيل اﻷجر يمكن اعتبارها أسرة مدقعة الفقر. ومن ذلك فإن نفس اﻷسرة يمكن أن تعتبر ثرية بمقاييس تلك الثقافة. |
I learned that we have very rich culture and heritage that have been poorly promoted and overshadowed by all the negative pictures we see in the international media. | تعلمت اننا نمتلك ثقافة غنية جدا وميراث تم الترويج له بشكل فقير وطغت عليه كل الصور السلبية التي نراها في وسائل الإعلام الدولية. |
In my culture, especially the African culture, | في ثقافتي، وخاصة الثقافة الأفريقية |
I'm rich. | أنا ثري. |
You're rich. | أنت غني |
Feeling Rich | الشعور بالثراء |
Rich text | غني نص |
Rich text | نص |
Rich Text | تحرير نص غنيProperty HTML value of text edit |
Rich, idle... | سأقتل نفسي، لأنك ستعرفين لماذا فعلت. |
I'm rich! | أنا غني |
He's rich. | إنه ثري |
Getting rich. | اصبح ثريا |
I'm rich. | أنا غني |
We're rich. | نحن أغنياء! |
Who's rich? | من يكون الغني |
That's rich. | هذا جميل |
That's rich. | هذا مذهل |
That's rich. | ولد، هذا غنى |
Rich enough. | ثرية بما يكفي |
The rich and only the rich built what they have. | فالأثرياء ــ والأثرياء فقط ــ هم الذين بنوا ثرواتهم. |
That girl looks rather rich. Is her family very rich? | هذه الفتاة تبدو غنية الى حد ما هل عائلتها غنية جدا |
Related searches : Rich In Culture - Rich Of - Rich Variety - Rich Client - Rich Diversity - Rich Picture - Rich Texture - Rich Functionality - Rich Collection - Culturally Rich