Translation of "reviewed and considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Team reviewed those documents and considered the conclusions contained therein. | وقام فريق الرصد الحالي باستعراض هذه الوثائق والنظر في الاستنتاجات الواردة فيها. |
All pipeline projects will be reviewed immediately and new proposals considered to utilize the remaining funds. | وسيجري فورا استعراض جميع المشاريع التي في قيد اﻹعداد، كما ستدرس المقترحات الجديدة بقصد اﻻستفادة من اﻷموال الباقية. |
Additional financial implications related to the implementation of Agenda 21 are now being reviewed and considered. | ويجري اﻵن استعراض اﻵثار المالية اﻹضافية المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١ والنظر فيها. |
They reviewed the situation and considered what new steps and initiatives could be taken by the United Nations. | وقد قاموا باستعراض الحالة والنظر فيما يمكن أن تتخذه اﻷمم المتحدة من خطوات ومبادرات جديدة. |
Proposals developed or reviewed in other groups, such as the Voorburg Group on Service Statistics, were also considered and incorporated. | 35 كذلك، ن ظر في المقترحات التي صيغت أو استعرضت في إطار عمل أفرقة أخرى مثل فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات وا دمجت في عملية التنقيح. |
First, I have proposed that all mandates older than five years be reviewed by Member States and considered for deletion. | أولا، اقترحت أن تستعرض الدول الأعضاء جميع الولايات التي ظلت قائمة لأكثر من خمس سنوات وأن تنظر في إنهائها. |
Some members recalled the promising results from multi year payment plans and considered that the subject could be reviewed further. | وأشار بعض الأعضاء إلى النتائج الواعدة التي أسفرت عنها خطط التسديد المتعددة السنوات، وارتأوا أن بالوسع مواصلة استعراض هذا الموضوع. |
In 2003, Mali had reviewed that mechanism to reflect the people's concerns more closely and the grievances communicated in 2004 were currently being considered. | وفي عام 2003، قامت مالي باستعراض هذه الآلية لتبين مدى ملاءمتها لتلبية اهتمامات الناس وكفاءتها في حل التظلمات المقدمة، وإدخال ما يلزم من تعديلات عليها لتحسين أدائها، تمهيدا لمنتدى 2004. |
The Council considered over 120 reports by the Secretary General and reviewed and processed more than 1,500 documents and communications from States and regional and other intergovernmental organizations. | ونظر المجلس فيما يربو على ١٢٠ تقريرا مقدما من اﻷمين العام، وقام باستعراض وتجهيز ما يزيد على ٥٠٠ ١ وثيقة ورسالة واردة من الدول والمنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية. |
As the Panel consists of members of both the E4 and E4A Panels, the Panel has considered claims previously reviewed by both the E4 and E4A Panels. | وبما أن الفريق يتكون من أعضاء ينتمون إلى الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة هاء 4 والفئة هاء 4 ألف ، فقد نظر في مطالبات سبق أن استعرضها الفريقان المعنيان بالمطالبات مـن الفئـة هاء 4 والفئة هاء 4 ألف . |
(a) Of the three observatory missions reviewed, NEOMAP considered the EUNEOS and Earthguard I NEO survey concepts to be most compatible with the criteria and priorities established above. | (أ) من بين بعثات الرصد الثلاث المستعرضة، رأى النيوماب أن فكرتي يونيوس و Earthguard I لاستقصاء الأجسام القريبة من الأرض هما الأكثر توافقا مع المعايير والأولويات التي أرسيت أعلاه. |
Implemented, reviewed and tested various functions | ج ه ز ، وف حص واختبر عدة دوال |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed | وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed | وفيما يلي بيان بالطلبات التي تم استعراضها، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The Executive Secretary welcomed all participants to the session. He introduced the documents prepared by the interim secretariat for the session and reviewed the main policy issues to be considered. | ٣ ورحب اﻷمين التنفيذي بجميع المشتركين في الدورة، وقدم الوثائق التي أعدتها اﻷمانة المؤقتة للدورة واستعرض أهم قضايا السياسة العامة التي سوف ينظر فيها. |
In that connection, several delegations considered that the CEO work plan was ambitious and its priorities should be reviewed and such cost effective approaches as joint evaluations with other partners within and outside the United Nations system, including donors, be considered in order to disseminate results and methodologies. | وفي هذا الصدد رأت عدة وفود أن خطة عمل المكتب طموحة، وأنه ينبغي إعادة النظر في أولوياته، وأنه ينبغي النظر في النهج الفعالة من حيث التكلفة، من قبيل التقييمات المشتركة مع شركاء آخرين داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، من بينهم المانحون، وذلك من أجل نشر النتائج والمنهجيات. |
Many cases were reviewed. | تمت مراجعة العديد من الحالات. |
Chapters 1 6 are being reviewed and updated. | ويجري استعراض واستكمال الفصول من 1 6. |
Reviewed requests for equipment and recommended its procurement. | مراجعة طلبات المعدات وإصدار توصيات بشرائها. |
The Meeting reviewed and amended the draft report. | 18 واستعرض الاجتماع مشروع التقرير وأدخل عليه تعديلات. |
They should be periodically reviewed and progressively raised. | وينبغي أن يعاد النظر في تلك المقاييس بشكل دوري وأن تعزز تدريجيا . |
Finally, areas of overlap and collaboration were reviewed. | وأخيرا، استعرضت مجاﻻت التداخل والتعاون. |
(i) Medical files reviewed and analysed 55 212 | apos ١ apos الملفات الطبية التي تم استعراضها وتحليلها |
The roster will be continually reviewed and updated. | وسيجري استعراض القائمة واستكمالها بصفة مستمرة. |
The Board has reviewed and confirmed their accuracy. | واستعرض المجلس البيانات المالية وأكد دقتها. |
The inventory shall be regularly reviewed and updated. | ويجب استعراض وتحديث القائمة الحصرية بصورة منتظمة. |
The team reviewed the design, implementation process, project results and project impact and also reviewed the fifth country programme as a whole. | واستعرض الفريق التصميم وعملية التنفيذ ونتائج المشاريع واﻵثار المترتبة على المشاريع، كما استعرض البرنامج القطري الخامس بأكمله. |
Pursuant to this concern, vacancies at the P 3 level are reviewed with departments and offices to ensure that deserving staff at the P 2 level have been duly considered for promotion. | وعمﻻ بهذا اﻻهتمام تستعرض الشواغر في الرتبة ف ٣ مع اﻹدارات والمكاتب لكفالة النظر على النحو الواجب في ترقية الموظفين المستحقين ممن هم في الرتبة ف ٢. |
Service level agreements will be periodically reviewed and updated. | 107 ست ستعرض اتفاقات مستوى الخدمة وست حد ث دوريا. |
It is therefore thoroughly reviewed and updated each year. | ولذا فإنه يراجع مراجعة دقيقة ويستكمل كل عام. |
Local salary survey methodology will be reviewed and streamlined. | وسوف يتم استعراض وتبسيط المنهجية المتعلقة بالدراسة اﻻستقصائية للمرتبات على الصعيد المحلي. |
It's been reviewed many times. | تمت مراجعته عدة مرات. لقد كان هناك الآلاف من التجارب, |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E F requests for correction reviewed Annex VI | وفيما يلي بيان بالطلبات المستعر ضة، بحسب البلد، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
The requests reviewed by country or international organization, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | وفيما يلي قائمة بالطلبات المستعر ضة، حسب البلد أو المنظمة الدولية، وتاريخ تقديم الطلب، والدفعة |
In particular, the Board recommends that formal records, appropriately signed and reviewed, should be maintained which record the consultants considered for a post, the selection criteria applied, and justification of the final choice (para. 176). | وبوجه خاص، يوصي المجلس بضرورة اﻻحتفاظ بسجﻻت رسمية، موقع عليها ومستعرضة حسب اﻷصول، يسجل فيها الخبراء اﻻستشاريون الذين ينظر في أمر تعيينهم في إحدى الوظائف، ومعايير اﻻختيار المطبقة، ومبررات اﻻختيار النهائي )الفقرة ١٧٦(. |
In addition, relevant documents and evaluations were also reviewed and analysed. | وإضافة إلى ذلك، استعرضت وثائق وتقييمات ذات صلة وجرى تحليلها. |
ACPAQ had reviewed the secretariat apos s approach and had recommended additional tests, the results of which were subsequently reviewed by the Commission. | وكانت اللجنة اﻻستشارية لشؤون تسوية مقر العمل قد استعرضت نهج اﻷمانة، وأوصت بإجراء اختبارات أخرى تم ﻻحقا استعراض نتائجها بواسطة لجنة الخدمة المدنية. |
C. Programme effectiveness and impact 7. A detailed evaluation of some 70 recently completed and ongoing projects indicates that well over two thirds of those reviewed could be considered as being either effective or very effective. | ٧ يشير تقييم مفصل أجري لقرابة ٧٠ مشروعا تم مؤخرا إنجازها أو ما زالت قيد التنفيذ، إلى أن ما يزيد عن ثلثي المشاريع المستعرضة يمكن اعتبارها إما فعالة أو شديدة الفعالية. |
Essential tools and techniques for systematic mainstreaming are also reviewed. | كما تستعرض أيضا الأدوات والطرائق الفنية الضرورية للتعميم المنهجي. |
Issues reviewed and approved by the Bureau of the Commission | ثانيا المسائل التي استعرضها واعتمدها مكتب اللجنة |
The group reviewed intersessional activities and outputs by the LEG. | (ب) ورقة تقنية التآزر الإقليمي في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع ألف) |
The matter is being reviewed systematically. | وهذه المسألة هي قيد اﻻستعراض بشكل منتظم. |
Muhammad has reviewed something to me. | قد يسعدكم . لقد قال محمد لي شيئا ما... |
In particular, the Board recommends that formal records, appropriately signed and reviewed, should be maintained which record the consultants considered for a post, the selection criteria applied, and justification of the final choice (paras. 11, 34 and 176). | ويوصي المجلس، بوجه خاص، بضرورة اﻻحتفاظ بسجﻻت رسمية، موقﱠع عليها ومستعرضة حسب اﻷصول، يسجل فيها أسماء الخبراء اﻻستشاريون الذين ي نظر في أمر تعيينهم في إحدى الوظائف، ومعايير اﻻختيار المطبقة، ومبررات اﻻختيار النهائي )الفقـرات ١١ و ٣٤ و ١٧٦(. |
Related searches : Reviewed And Confirmed - Reviewed And Refined - Reviewed And Verified - Checked And Reviewed - Reviewed And Modified - Reviewed And Completed - Reviewed And Updated - Reviewed And Accepted - Reviewed And Measured - Reviewed And Audited - Reviewed And Approved - Reviewed And Revised - Reviewed And Amended - Reviewed And Agreed