Translation of "review and verification" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Review - translation : Review and verification - translation : Verification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of the plan for ongoing monitoring and verification | استعراض خطة الرصد والتحقق المستمرين |
B. Review of active verification of the human rights | استعراض التحقق النشط لحالة حقوق اﻹنسان |
III. REVIEW OF ACTIVE VERIFICATION OF THE HUMAN RIGHTS | ثالثا استعراض التحقق الفعلي من حالة حقوق اﻹنسان |
B. Review of active verification of the human rights situation | باء ـ استعراض التحقق النشط لحالة حقوق اﻹنسان |
B. Review of active verification of the human rights situation | باء استعراض التحقق الفعلي لحالة حقوق اﻹنسان |
III. REVIEW OF ACTIVE VERIFICATION OF THE HUMAN RIGHTS SITUATION | ثالثا استعراض التحقق الفعلي من حالة حقوق اﻹنسان |
External technical expert panel review of the ongoing monitoring and verification plan (biological provisions) | استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (البنود المتعلقة بالأسلحة البيولوجية) |
II.2 REVIEW OF ACTIVE VERIFICATION OF THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS | ثانيا ٢ دراسة التحقق الفعال من حالة حقوق اﻻنسان |
(a) Review the lessons from recent United Nations verification experience, as well as other international developments relating to verification, for future United Nations activities in the field of verification | )أ( استعراض الدروس المستفادة من تجربة اﻷمم المتحدة اﻷخيرة في مجال التحقق فضﻻ عن التطورات الدولية اﻷخرى المتصلة بالتحقق لﻻستعانة بها في أنشطة اﻷمم المتحدة المقبلة في مجال التحقق |
Review of the ongoing monitoring and verification plan (missile provisions) by the panel of external technical experts | استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (الأحكام المتعلة بالقذائف) |
Safeguards and verification | ثانيا الضمانات والتحقق |
Verification and certification | طاء التحقق والاعتماد |
In this way, evidence will be available in support of their decisions and to serve as a trail for audit review and verification. | وبهذه الطريقة سوف يتوفر الدليل الذي يدعم ما تتخذه البعثات من قرارات والذي يمكن اتخاذه كوسيلة للتتبع عند اﻻستعراض والتحقق. |
quot (c) Review the conclusions of the 1990 study group with particular attention to the ways that the United Nations might facilitate verification through relevant procedures and processes verification information from a variety of sources | quot )ج( استعراض النتائج التي خلص اليها فريق الدراسة لعام ١٩٩٠ مع إيﻻء اهتمام خاص للطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تسهل التحقق من خﻻل اجراءات وعمليات ذات صلة ومعلومات التحقق من العمليات المستقاة من مصادر عدة |
The 2000 Review Conference considered this as a main objective to consolidate and enhance the verification system for the non proliferation regime. | هذا وكان مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000 قد اعتبر هذا الأمر هدفا رئيسيا لتوطيد وتعزيز نظام التحقق لنظام عدم الانتشار. |
Automation has shifted work away from data gathering and inputting and allowed more time for the review and verification of accounts, thus improving efficiency and accuracy. | كما أفضت هذه الأتمتة إلى تحويل الجهود من جمع البيانات وإدخالها إلى إتاحة المزيد من الوقت لمراجعة الحسابات والتحقق منها، مما رفع من مستوى الفعالية والدقة. |
Ongoing monitoring and verification | الرصد والتحقق المستمران |
(c) Review the conclusions of the 1990 study group with particular attention to the ways that the United Nations might facilitate verification through relevant procedures, processes and bodies for acquiring, integrating and analysing verification information from a variety of sources | )ج( استعراض النتائج التي خلص اليها فريق الدراسة لعام ١٩٩٠ مع إيﻻء اهتمام خاص للطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تسهل التحقق من خــﻻل اجراءات وعمليــات ذات صلة وهيئــات ﻻقتناء معلومات التحقق المستقاة من مصادر عدة ودمجها وتحليلها |
Verification | ألف التحقق |
Verification | الوجهة |
Verification | الوصف |
The nature of the exigency should be documented to provide sufficient evidence to support the decision and to serve as a trail for verification and review. | كما يتعين تأييد طابع الضرورة الملحة بالوثائق لتقديم الدليل الكافي لدعم القرار ولتكون بمثابة مؤشر للتحقق واﻻستعراض. |
For a viable verification regime, suitable and sufficient verification evidence needs to be available. | ولكي يكون نظام التحقق عمليا يجب توفير أدلة تحقق مناسبة وكافية. |
Evidentiary standards and verification process | معايير الإثبات وعملية التحقق |
B. Ongoing monitoring and verification | باء الرصد والتحقق المستمران |
The Review Conference should recognize the Model Additional Protocol and the Comprehensive Safeguards Agreement as the single verification standard under article III of the Treaty. | وقالت إنه ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يقر بأن البروتوكول الإضافي النموذجي واتفاق الضمانات الشاملة هما المعياران الوحيدان للتحقق بموجب المادة الثالثة من المعاهدة. |
This review should be conducted with the goal of strengthening the present safeguards system through the reinforcement of its verification measures and its inspection system. | وﻻ بد من القيام بهذا اﻻستعراض بهدف تعزيز نظام الضمانات الحالي عن طريق إعادة تعزيز تدابيرها للتحقق ونظامها للتفتيش. |
Discussions were held on alternative means of verification, on a process to address past difficulties in verification and on how ongoing monitoring and verification would be implemented. | وجرت مناقشات حول الوسائل البديلة للتحقق، وحول تحديد عملية لحل الصعاب التي ووجهت في الماضي بشأن التحقق، وحول طريقة تنفيذ الرصد والتحقق المتواصلين. |
Automatic verification | الوصف |
Automatic verification | الوجهة |
Verification canceled. | شهادة نز ل فشل |
Verification succeeded. | جديد مفتاح زوج. |
Verification succeeded. | أداة تعريف خطأ إلى مسح CRL ذاكرة مخبئة تخزين مؤقت م خبأ الـ مخرجات من n 1 |
Verification Settings | إعدادات التحقق |
(c) Verification | )ج( التحقق |
Data Verification | التحقق من البيانات |
International verification | التحقق الدولي |
And there's a verification taking place. | وهناك توكيد مجرى. |
Tripartite Commission and Joint Verification Mechanism | اللجنة الثلاثية وآلية التحقق المشتركة |
Methods for monitoring, verification and certification | طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات |
And then I asked for verification. | ثم طلبت التثبت من ذلك. |
Verification is the periodic independent review and ex post determination by the designated operational entity of the monitored reductions in anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases that have occurred as a result of a registered CDM project activity during the verification period. | 61 التحقق هو الاستعراض الدوري المستقل والتحديد اللاحق اللذان يجريهما الكيان التشغيلي المعين للتخفيضات التي جرى رصدها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي حدثت نتيجة لنشاط مشروع مسجل في آلية التنمية النظيفة خلال فترة التحقق. |
These techniques consist primarily of statistically representative sampling of homogeneous claims and the individual review of the sample claims, with further verification conducted where circumstances so warrant. | وهذه الأساليب تقوم أولا على أخذ عينات نموذجية إحصائية من المطالبات المتجانسة وإجراء استعراض فردي لهذه العينات مع إجراء تدقيق إضافي إن كانت هناك ضرورة. |
Verification of nuclear disarmament final report on studies into the verification of nuclear warheads and their components | التحقق من نزع السلاح النووي التقرير النهائي عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها |
1 Nuclear verification. | (1) التحقق النووي. |
Related searches : And Review - Verification And Testing - Inspection And Verification - Verification And Approval - Identification And Verification - Verification And Audit - Verification And Validation - Validation And Verification - Measurement And Verification - Design And Verification - Testing And Verification - Monitoring And Verification - Integration And Verification - Examination And Verification