Translation of "revert to this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Revert - translation : Revert to this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Revert This Item | إسترجع هذا العنصر |
Revert to Previous | استرجع السابق |
Revert to Defaults | استرجع للافتراضيات |
Revert this file type to its initial system wide definition | استرجع نوع الملف هذا إلى تعريفه الافتراضي |
The Advisory Committee intends to revert to this matter as well. | وتنوي اللجنة اﻻستشارية الرجوع الى هذه المسألة أيضا. |
Revert to default settings | ارتداد إلى افتراضي خصائص |
Revert to Previous Configuration | العودة إلى الضبط السابق |
Revert | ارتداد |
Revert | استرجع |
Revert | استرجع |
Revert | تراجع |
Revert options | استعادة الخيارات |
Revert timing | ارتداد |
Revert Stop | تحرير مطلق |
Decides to revert to the consideration of this subject at its sixty first session. | تقرر معاودة النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين. |
Sweden intends to revert to this issue under the appropriate item on the agenda. | وتعتزم السويد أن تعود الى هذه القضية في إطار البند المناسب في جدول اﻷعمال. |
Japanese might revert to angry nationalism. | وقد ترتد اليابان إلى القومية الغاضبة. |
Lest I revert to other means. | وإلا سألجأ لطرق اخرى |
Revert all changes | ارجاع كل التغيرات |
Revert Local Changes | ارتداد محلي التغييراتComment |
And when we revert the cancer cell, it again does this. | ثم نقوم بإعادة الخلية السرطانية، ومن ثم تقوم بعمل ذلك مرة أخرى |
thinking he would never revert ( to Us ) . | إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه . |
I can revert back to the pink. | سأعود للون الوردي |
This is a matter to which my delegation expects to revert under the appropriate agenda item. | وهذه مسألة يود وفد بلدي أن يعود اليها في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
The alternative is to revert to illiberal autocracy. | والبديل هو العودة إلى الاستبدادية غير اليبرالية. |
3. Decides to revert to this issue at the first part of its resumed sixty first session. | 3 تقرر العودة إلى هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
You can quickly revert to the original language | يمكنك بسرعة الرجوع إلى اللغة الأصلية |
These delegations preferred to revert to the Chairman's text. | وفضلت الوفود العودة إلى نص الرئيس. |
But if you revert , We will revert . We have made Hell a prison for the disbelievers . | وقلنا في الكتاب عسى ربكم أن يرحمكم بعد المرة الثانية إن تبتم وإن عدتم إلى الفساد عدنا إلى العقوبة وقد عادوا بتكذيب محمد صلى الله عليه وسلم فسلط عليهم بقتل قريظة ونفي النضير وضرب الجزية عليهم وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا محبسا وسجنا . |
So will Germany revert to nationalism? All political players in Berlin reject this charge with great indignation. | هل ترتد ألمانيا إذن إلى النزعة القومية إن كافة اللاعبين السياسيين في برلين يرفضون هذا الاتهام بقدر عظيم من الاستياء والغضب. |
Take us out of this . Then if we revert ( to evil doing ) we shall indeed be wrongdoers . | ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . |
Take us out of this . Then if we revert ( to evil doing ) we shall indeed be wrongdoers . | ربنا أخرجنا من النار ، وأعدنا إلى الدنيا ، فإن رجعنا إلى الضلال فإنا ظالمون نستحق العقوبة . |
The Committee will revert to this matter when it considers the next proposals for the support account. | وسوف تعود اللجنة إلى هذا الموضوع لدى نظرها في المقترحات المقبلة لحساب الدعم. |
Should the outcome of these consultations not be favourable, the Secretary General will revert to this issue. | وإذا كانت نتيجة هذه المشاورات غير إيجابية، فسيعود اﻷمين العام إلى تناول هذه المسألة. |
Let me revert to the United Nations financial crisis. | اسمحوا لي أن أعود اﻵن إلى اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة. |
This will revert your certificate signers database to the KDE default. This operation cannot be undone. Are you sure you wish to continue? | ستسترجع بهذا الفعل قاعدة بيانات موقعي الشهادات الأصلية لـ KDE. لا يمكن إلغاء هذه العملية. هل تريد حقا المتابعة |
Bring us out of this ! Then , if we revert to our previous conduct , we will indeed be wrongdoers . | ربنا أخرجنا منها فإن عدنا إلى المخالفة فإنا ظالمون . |
Bring us out of this ! Then , if we revert to our previous conduct , we will indeed be wrongdoers . | ربنا أخرجنا من النار ، وأعدنا إلى الدنيا ، فإن رجعنا إلى الضلال فإنا ظالمون نستحق العقوبة . |
The Advisory Committee will revert to this issue in the context of the MONUC budget for 2005 06. | وستعود اللجنة الاستشارية إلى بحث هذه المسألة في سياق ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة 2005 2006. |
The Committee will revert to this issue with the Board of Auditors during its next presentation on UNRWA. | وسوف تعود اللجنة إلى بحث هذه المسألة مع مجلس مراجعي الحسابات من خلال بيانه الإيضاحي القادم عن الأونروا. |
Should it be necessary, the Secretary General would revert to this question following the outcome of the review. | وسيعود اﻷمين العام الى تناول هذه المسألة بعد ظهور تاريخ اﻻستعراض، إذا ما نشأت ضرورة لذلك. |
Revert the most recent editing actions | استرجع أحدث الأعمال الت حريرية |
Revert the most recent undo operation | استرجع أحدث عملي ة الإعادة |
We can revert the malignant phenotype. | يمكننا الرجوع إلى النمط السليم للخبيثة. |
The Commission therefore agreed to revert to that issue in 1996. | لذلك، وافقت اللجنة على الرجوع إلى هذا الموضوع في عام ١٩٩٦. |
Related searches : Revert To Saved - Rights Revert To - Revert To Type - They Revert To - Revert To Normal - Revert To Him - Revert To Default - Revert To Original - Revert To Self - Revert To Something - Shall Revert - Revert Changes - And Revert