Translation of "revealed the truth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Revealed - translation : Revealed the truth - translation : Truth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The truth... will be revealed someday.
الحقيقة .. ستظهر يوما ما
And finally, he revealed the truth of the matter.
و أخيرا,كشف لي حقيقة المسألة.
Whatever We have revealed to you from the Book is all truth . It confirms what was revealed before .
والذي أوحينا إليك من الكتاب القرآن هو الحق مصدقا لما بين يديه تقدمه من الكتب إن الله بعباده لخبير بصير عالم بالبواطن والظواهر .
Whatever We have revealed to you from the Book is all truth . It confirms what was revealed before .
والذي أنزلناه إليك أيها الرسول من القرآن هو الحق المصد ق للكتب التي أنزلها الله على رسله قبلك . إن الله لخبير بشؤون عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
This is the painful truth that the tragedy of Katrina has revealed.
هذه هي الحقيقة المؤلمة التي كشفت عنها مأساة كاترينا.
We have revealed to them the truth . But they are certainly liars .
بل آتيناهم بالحق بالصدق وإنهم لكذبون في نفيه وهو .
We have revealed to them the truth . But they are certainly liars .
بل أتينا هؤلاء المنكرين بالحق فيما أرسلنا به محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وإنهم ل كاذبون في شركهم وإنكارهم البعث .
Allah it is Who hath revealed the Scripture with truth , and the Balance . How canst thou know ?
الله الذي أنزل الكتاب القرآن بالحق متعلق بأنزل والميزان العدل وما يدريك يعلمك لعل الساعة أي إتيانها قريب ولعل معلق للفعل عن العمل وما بعده سد مسد المفعولين .
Allah it is Who hath revealed the Scripture with truth , and the Balance . How canst thou know ?
الله الذي أنزل القرآن وسائر الكتب المنزلة بالصدق ، وأنزل الميزان وهو العدل ليحكم بين الناس بالإنصاف . وأي شيء يدريك وي ع لمك لعل الساعة التي تقوم فيها القيامة قريب
They said Our people , We have heard a Scripture revealed after Moses , verifying the Scriptures revealed before it it guides to the Truth and to the Straight Way .
قالوا يا قومنا إنا سمعنا كتابا هو القرآن أنزل من بعد موسى مصدقا لما بين يديه أي تقدمه كالتوراة يهدي إلى الحق الإسلام وإلى طريق مستقيم أي طريقه .
They said Our people , We have heard a Scripture revealed after Moses , verifying the Scriptures revealed before it it guides to the Truth and to the Straight Way .
قالوا يا قومنا إنا سمعنا كتاب ا أنزل من بعد موسى ، مصدق ا لما قبله من كتب الله التي أنزلها على رسله ، يهدي إلى الحق والصواب ، وإلى طريق صحيح مستقيم .
God has revealed the Book in all Truth and those who dispute it are filled with malice which has taken them far away from the truth .
ذلك العذاب الذي استحقوه بسبب أن الله تعالى نز ل كتبه على رسله مشتملة على الحق المبين ، فكفروا به . وإن الذين اختلفوا في الكتاب فأمنوا ببعضه وكفروا ببعضه ، لفي منازعة ومفارقة بعيدة عن الرشد والصواب .
That which We have revealed to you of the Book is the truth , confirming what was revealed before it . Indeed Allah is all aware , all seeing about His servants .
والذي أوحينا إليك من الكتاب القرآن هو الحق مصدقا لما بين يديه تقدمه من الكتب إن الله بعباده لخبير بصير عالم بالبواطن والظواهر .
That which We have revealed to you of the Book is the truth , confirming what was revealed before it . Indeed Allah is all aware , all seeing about His servants .
والذي أنزلناه إليك أيها الرسول من القرآن هو الحق المصد ق للكتب التي أنزلها الله على رسله قبلك . إن الله لخبير بشؤون عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
We have revealed the Book to you in all truth . Worship God and be devoted to His religion .
إنا أنزلنا إليك يا محمد الكتاب بالحق متعلق بأنزل فاعبد الله مخلصا له الدين من الشرك أي موحدا له .
We have revealed the Book to you in all truth . Worship God and be devoted to His religion .
إنا أنزلنا إليك أيها الرسول القرآن يأمر بالحق والعدل ، فاعبد الله وحده ، وأخلص له جميع دينك .
and said , Our people , we have listened to the recitation of a Book revealed after Moses . It confirms the Books revealed before and guides to the Truth and the right path .
قالوا يا قومنا إنا سمعنا كتابا هو القرآن أنزل من بعد موسى مصدقا لما بين يديه أي تقدمه كالتوراة يهدي إلى الحق الإسلام وإلى طريق مستقيم أي طريقه .
and said , Our people , we have listened to the recitation of a Book revealed after Moses . It confirms the Books revealed before and guides to the Truth and the right path .
قالوا يا قومنا إنا سمعنا كتاب ا أنزل من بعد موسى ، مصدق ا لما قبله من كتب الله التي أنزلها على رسله ، يهدي إلى الحق والصواب ، وإلى طريق صحيح مستقيم .
We have revealed the Quran with the truth , and with the truth it has come down . We have sent you forth only to give good news and to give warning
وبالحق أنزلناه أي القرآن وبالحق المشتمل عليه نزل كما أنزل لم يعتره تبديل وما أرسلناك يا محمد إلا مبشرا من آمن بالجنة ونذيرا من كفر بالنار .
We have revealed the Quran with the truth , and with the truth it has come down . We have sent you forth only to give good news and to give warning
وبالحق أنزلنا هذا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم لأم ر العباد ونهيهم وثوابهم وعقابهم ، وبالصدق والعدل والحفظ من التغيير والتبديل نزل . وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا بالجنة لمن أطاع ، ومخوف ا بالنار لمن عصى وكفر .
Surely We have revealed to you the Book with the truth , therefore serve Allah , being sincere to Him in obedience .
إنا أنزلنا إليك يا محمد الكتاب بالحق متعلق بأنزل فاعبد الله مخلصا له الدين من الشرك أي موحدا له .
The Book which We have revealed to you is the truth confirming previous scriptures . God knows and observes His servants .
والذي أوحينا إليك من الكتاب القرآن هو الحق مصدقا لما بين يديه تقدمه من الكتب إن الله بعباده لخبير بصير عالم بالبواطن والظواهر .
Surely We have revealed to you the Book with the truth , therefore serve Allah , being sincere to Him in obedience .
إنا أنزلنا إليك أيها الرسول القرآن يأمر بالحق والعدل ، فاعبد الله وحده ، وأخلص له جميع دينك .
The Book which We have revealed to you is the truth confirming previous scriptures . God knows and observes His servants .
والذي أنزلناه إليك أيها الرسول من القرآن هو الحق المصد ق للكتب التي أنزلها الله على رسله قبلك . إن الله لخبير بشؤون عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
Lo ! We have revealed the Scripture unto thee ( Muhammad ) with truth so worship Allah , making religion pure for Him ( only ) .
إنا أنزلنا إليك يا محمد الكتاب بالحق متعلق بأنزل فاعبد الله مخلصا له الدين من الشرك أي موحدا له .
Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth so serve Allah , offering Him sincere devotion .
إنا أنزلنا إليك يا محمد الكتاب بالحق متعلق بأنزل فاعبد الله مخلصا له الدين من الشرك أي موحدا له .
Lo ! We have revealed the Scripture unto thee ( Muhammad ) with truth so worship Allah , making religion pure for Him ( only ) .
إنا أنزلنا إليك أيها الرسول القرآن يأمر بالحق والعدل ، فاعبد الله وحده ، وأخلص له جميع دينك .
Verily it is We Who have revealed the Book to thee in Truth so serve Allah , offering Him sincere devotion .
إنا أنزلنا إليك أيها الرسول القرآن يأمر بالحق والعدل ، فاعبد الله وحده ، وأخلص له جميع دينك .
That is because God has revealed the Book in truth and those who differ about the Book are in deep discord .
ذلك العذاب الذي استحقوه بسبب أن الله تعالى نز ل كتبه على رسله مشتملة على الحق المبين ، فكفروا به . وإن الذين اختلفوا في الكتاب فأمنوا ببعضه وكفروا ببعضه ، لفي منازعة ومفارقة بعيدة عن الرشد والصواب .
That which We have revealed to thee of the Book is the Truth , confirming what was ( revealed ) before it for Allah is assuredly with respect to His Servants well acquainted and Fully Observant .
والذي أوحينا إليك من الكتاب القرآن هو الحق مصدقا لما بين يديه تقدمه من الكتب إن الله بعباده لخبير بصير عالم بالبواطن والظواهر .
That which We have revealed to thee of the Book is the Truth , confirming what was ( revealed ) before it for Allah is assuredly with respect to His Servants well acquainted and Fully Observant .
والذي أنزلناه إليك أيها الرسول من القرآن هو الحق المصد ق للكتب التي أنزلها الله على رسله قبلك . إن الله لخبير بشؤون عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
And with truth have We revealed it , and with truth did it come and We have not sent you but as the giver of good news and as a warner .
وبالحق أنزلناه أي القرآن وبالحق المشتمل عليه نزل كما أنزل لم يعتره تبديل وما أرسلناك يا محمد إلا مبشرا من آمن بالجنة ونذيرا من كفر بالنار .
And with truth have We revealed it , and with truth did it come and We have not sent you but as the giver of good news and as a warner .
وبالحق أنزلنا هذا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم لأم ر العباد ونهيهم وثوابهم وعقابهم ، وبالصدق والعدل والحفظ من التغيير والتبديل نزل . وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا بالجنة لمن أطاع ، ومخوف ا بالنار لمن عصى وكفر .
Could something similar happen digitally, with a spark of misinformation igniting a conflagration and wreaking havoc before the truth is revealed?
هل من الممكن أن يحدث أمر كهذا في العالم الرقمي، حيث تنطلق شرارة من المعلومات المضللة فتشعل حريقا هائلا وتعيث فسادا قبل أن تتكشف الحقيقة
It has been revealed to us that chastisement awaits those who called the lie to the truth and turned away from it . '
إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على م ن كذب ما جئنا له وتولى أعرض عنه ، فأتياه وقالا جميع ما ذكر .
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,
لان غضب الله معلن من السماء على جميع فجور الناس واثمهم الذين يحجزون الحق بالاثم.
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness
لان غضب الله معلن من السماء على جميع فجور الناس واثمهم الذين يحجزون الحق بالاثم.
Blessed is He who has revealed the criteria ( for discerning truth from falsehood ) to His servant so that He could warn mankind .
تبارك تعالى الذي نز ل الفرقان القرآن لأنه فرق بين الحق والباطل على عبده محمد ليكون للعالمين الإنس والجن دون الملائكة نذيرا مخو فا من عذاب الله .
( Muhammad ) , We have revealed the Book to you for mankind in all truth . Whoever seeks guidance does so for his own good .
إنا أنزلنا عليك الكتاب للناس بالحق متعلق بأنزل فمن اهتدى فلنفسه اهتداؤه ومن ضل فإنما يضل عليها وما أنت عليهم بوكيل فتجبرهم على الهدى .
Blessed is He who has revealed the criteria ( for discerning truth from falsehood ) to His servant so that He could warn mankind .
ع ظ م ت بركات الله ، وكثرت خيراته ، وكملت أوصافه سبحانه وتعالى الذي نز ل القرآن الفارق بين الحق والباطل على عبده محمد صلى الله عليه وسلم ليكون رسولا للإنس والجن ، مخو ف ا لهم من عذاب الله .
As for that which We inspire in thee of the Scripture , it is the Truth confirming that which was ( revealed ) before it . Lo !
والذي أوحينا إليك من الكتاب القرآن هو الحق مصدقا لما بين يديه تقدمه من الكتب إن الله بعباده لخبير بصير عالم بالبواطن والظواهر .
Our Lord , we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus , so register us among the witnesses to truth .
ربنا آمنا بما أنزلت من الإنجيل وات بعنا الرسول عيسى فاكتبنا مع الشاهدين لك بالوحدانية ولرسولك بالصدق .
As for that which We inspire in thee of the Scripture , it is the Truth confirming that which was ( revealed ) before it . Lo !
والذي أنزلناه إليك أيها الرسول من القرآن هو الحق المصد ق للكتب التي أنزلها الله على رسله قبلك . إن الله لخبير بشؤون عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .
Our Lord , we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus , so register us among the witnesses to truth .
ربنا صد قنا بما أنزلت من الإنجيل ، واتبعنا رسولك عيسى عليه السلام ، فاجعلنا ممن شهدوا لك بالوحدانية ولأنبيائك بالرسالة ، وهم أمة محمد صلى الله عليه وسلم الذين يشهدون للرسل بأنهم بل غوا أممهم .
But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.
واما من يفعل الحق فيقبل الى النور لكي تظهر اعماله انها بالله معمولة

 

Related searches : Revealed The Presence - Revealed The Importance - Revealed The Following - The Investigation Revealed - The Tests Revealed - Speaks The Truth - Confirm The Truth - Avoid The Truth - Recognize The Truth - Grasp The Truth - Correspond The Truth - Admit The Truth