Translation of "results obtained from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Results - translation : Results obtained from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The following results have been obtained | وتم الحصول على النتائج التالية |
The following results have been obtained! | تمالحصولعلىالنتائجالتالية... |
Then the results obtained are compared with the expected results. | ثم يتم مقارنة النتائج مع النتائج المتوقعة. |
The results obtained from verification activities at these facilities are now being evaluated. | ويجري اﻵن تقييم النتائج التي أحرزتها أنشطة التحقق المضطلع بها في تلك المرافق. |
INSTRAW had mobilized resources and obtained results. | 27 وقد حشد المعهد الموارد وحقق نتائج. |
You can see here the results we obtained, | وانظرو الى النتائج التي توصلت اليها |
During the reporting period, the following results were obtained | وأمكن تحقيق النتائج التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
The following results were obtained in the period under consideration | وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة قيد النظر |
The following results were obtained in the period under consideration | وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة المشمولة بالدراسة |
We need to preserve and consolidate the good results already obtained. | ونحن بحاجة إلى المحافظة على النتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن وإلى تعزيزها. |
Historically, administrations have tended to confuse measures taken with results obtained. | 1075 وكانت الإدارات في السابق تخلط بين التدابير المتخذة والنتائج المتحصلة. |
Through our cooperative efforts, we have obtained some very satisfying results. | وقد حققنا بجهودنا التعاونية بعض النتائج المرضية جدا. |
These results have been obtained over several weeks of really hard labor. | لقد حصلنا على هذه النتائج بعد عدة اسابيع من العمل المضني |
Estimates of the risks at smaller doses can be obtained only by extrapolation downwards from the results at high doses. | وﻻ يمكن الحصول على تقديرات ﻷخطار الجرعات الصغيرة إﻻ عن طريق اﻻستقراء الذي يتراجع من نتائج الجرعات المرتفعة. |
The favourable results obtained by this programme since it came into operation in 1997 can be seen from the following table. | 1097 ويتبي ن من الجدول التالي مدى التأثير الإيجابي للبرنامج منذ بدء تشغيله في 1997. |
Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004. | وأ حرزت نتائج علمية مهمة أثناء فترة التوهجات الشمسية في عام 2004. |
It will be possible, from the analysis of the obtained results, to assess the concrete results of ENCLA, whose Goal 17 foresees the publication of monthly statistics on the issue. | وسيكون من الممكن، انطلاقا من تحليل النتائج المحصل عليها، تقييم النتائج الملموسة التي حققتها الاستراتيجية الوطنية لمكافحة غسل الأموال، التي يتوخى هدفها 17 نشر إحصاءات شهرية عن المسألة. |
Some entities noted the positive results obtained through the involvement of gender focal points. | 27 وأشار بعض الكيانات إلى النتائج الإيجابية التي تحققت عن طريق إشراك مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية. |
Change will not occur from one day to the next, but the results obtained in the end will be better and more enduring. | ولن يحدث التغيير بين عشية وضحاها، ولكن النتائج في نهاية المطاف سوف تكون أفضل وأكثر دواما. |
There have been questions about the potential results to be obtained from one day ministerial meetings on food security at the biennial FAO Conference. | وقد أثيرت مسائل فيما يتعلق بالنتائج المحتمل الحصول عليها من عقد اجتماعات وزارية ليوم واحد معنية باﻷمن الغذائي في مؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( الذي يعقد كل سنتين. |
Likewise, the use of more than one reference laboratory for analysis reinforces confidence in the results obtained. | وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها. |
Welcoming the substantial results obtained by the deployment of the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda (UNOMUR), | وإذ يرحب بالنتائج المهمة التي أسفر عنها وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا، |
From this standpoint, we are on the whole satisfied with the results obtained at the recent World Conference on Human Rights, held in Vienna, Austria, from 14 to 25 June 1993. | ومن هذا المنطلق، نشعر باﻻرتياح بوجه عام للنتائج التي توصل إليها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد مؤخرا في فيينا بالنمسا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Police forces that have only achieved minor improvements in recent years receive extra support from the LECD, tailored to the latest results obtained through monitoring their progress. | وقوات الشرطة التي لم تحقق سوى تحسنات طفيفة في السنوات الأخيرة تتلقى من المركز الوطني دعما إضافيا يتناسب مع آخر النتائج المتأتية من رصد مدى التقدم. |
It commends the Director of INSTRAW for the actions undertaken to revitalize the Institute and the results obtained. | وهي تثني على مديرة المعهد بخصوص الإجراءات المضطلع بها لتنشيط المعهد والنتائج التي تحققت. |
Recognizing also the need to preserve and enhance the results obtained by means of new and innovative initiatives, | وإذ تعترف كذلك بضرورة الحفاظ على اﻹنجازات المتحققة وتعزيزها من خﻻل مبادرات جديدة ومبتكرة، |
quot Welcoming the substantial results obtained by the deployment of the United Nations Observer Mission Uganda Rwanda (UNOMUR), | quot وإذ يرحب بالنتائج المهمة التي أسفر عنها وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا، |
Screen capture obtained from the news website Excelsior.com. | صورة من الموقع الإخباري Excelsior. |
The XML obtained from Last. fm is invalid. | أي تتبع s إلى تشغيل |
Four 100 person camps were obtained from UNTAC. | وقد تم الحصول على أربعة معسكرات لﻷشخاص سعة كل منها ١٠٠ شخص من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا (UNTAC). |
Most accurate results are obtained near the boiling point of substances and large errors result for measurements smaller than . | يتم الحصول على نتائج أدق بالقرب من نقطة غليان المواد و أخطاء نتيجة كبيرة لقياس أصغر من 1kPa. |
The importance of government support is demonstrated through the results obtained in these two different but very important countries. | وتتضح أهمية الدعم الحكومي من النتائج التي حصلت في هذين البلدين الهامين جدا رغم اختﻻفهما. |
In 1955, he obtained a PhD from Princeton University. | حصل على الدكتوراه من جامعة برنستون عام 1955. |
He obtained his PhD from Harvard University in 1962. | تحصل على شهادة الدكتوراة من جامعة هارفارد عام 1962م. |
Terrorism can often be financed from legitimately obtained income. | وكثيرا ما يكون من الممكن تمويل الإرهاب من إيرادات محققة بطريق مشروع. |
Whenever possible, deaths by cause are obtained from WHO. | وكلما أمكن، يتم الحصول على الوفيات حسب أسبابها من منظمة الصحة العالمية. |
Increasingly, information from donor countries is obtained from the OECD DAC database. | ويتزايد اللجوء إلى قاعدة بيانات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للحصول على المعلومات من البلدان المانحة. |
2. Also requests the Executive Director to inform the Governing Council at its eighteenth regular session of the results obtained. | ٢ يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تحيط مجلس اﻻدارة علما في دورته العادية الثامنة عشرة بالنتائج التي تحقق في هذا الشأن. |
We believe that the successful results obtained are due largely to the efforts that were made during the preparatory process. | ونعتقد ان النتائج الناجحة التي تحققت تعود الى حد كبير الى الجهود التي بذلت أثناء العملية التحضيرية. |
That task requires patience and strategic perseverance. Change will not occur from one day to the next, but the results obtained in the end will be better and more enduring. | إننا الآن نواجه ضرورة صياغة سياسة طويلة الأمد كفيلة بالتأثير على كل من الدول والمجتمعات. وهذه المهمة تتطلب الصبر والمثابرة الاستراتيجية. ولن يحدث التغيير بين عشية وضحاها، ولكن النتائج في نهاية المطاف سوف تكون أفضل وأكثر دواما. |
4 Two responses were obtained from Hong Kong and Palestine. | (4) تم الحصول على ردين، أحدهما من هونغ كونغ والآخر من فلسطين. |
Input obtained from workshopsthe regional meeting will also be considered. | وسيتم النظر أيضا في المساهمات المقدمة في أثناء حلقات العمل أيضا. |
Copies of the Norwegian national communication can be obtained from | Page يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني للنرويج من |
Copies of the German national communication can be obtained from | يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني ﻷلمانيا من |
Copies of the Spanish national communication can be obtained from | يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني ﻻسبانيا من |
Related searches : Results Obtained - Obtained From - Results Obtained For - Obtained Test Results - Results Were Obtained - Results Obtained With - Results Are Obtained - Results From - Obtained From Measurements - Obtained From Literature - Is Obtained From - Data Obtained From - Are Obtained From - Were Obtained From