Translation of "result from participations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : Result - translation : Result from participations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apart from classical participations, various types of participative loans are also used.
ﻢﺘﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﻮﻤﺗ
Such offences result in general from
وتنجم بصفة عامة
This is the result from this video.
وهذا الناتج من هذا الفيديو.
Overall, however, the result is far from zero.
ولكن النتيجة في الأجمال أبعد ما تكون عن الصفر.
No additional requirements would result from this conversion.
ولن تنجم احتياجات إضافية عن هذا التحويل.
The Global Fund s remarkable successes result from its operational procedures.
إن النجاحات الملموسة التي حققها الصندوق العالمي كانت راجعة إلى إجراءاته التنفيذية الجادة .
As a result, Japan never fully recovered from its recession.
ونتيجة لهذا فقد فشلت اليابان حتى الآن في التعافي بشكل كامل من أزمة الركود.
As a result Poland disappeared from the international political map.
ونتيجة لذلك اختفت بولندا من الخريطة السياسية الدولية.
Each acceptance test represents some expected result from the system.
ويمثل كل اختبار قبول بعض النتائج المتوقعة من النظام.
Additional hardships result from the fact that families are separated.
وتنشأ مصاعب إضافية من تفكك اﻷسر.
Do you have the result from the regular check up?
هل ظهرت نتائج التحاليل الدائمة
Incorrectly configuring parameters can result in pages from your site being dropped from our index.
للمعلمات ربما ينتج عنه اسقاط صفحات موقعك من فهرسنا. لذلك نحن لا
Source 1999 Population and housing Census Generalized result from 3 sample
المصدر تعداد السكان والإسكان عام 1999 نتيجة معممة مستخلصة من عينة قدرها 3
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced.
وبناء على ذلك، انخفضت بقدر كبير الوفيات البشرية من جراء الكوارث.
Could not fetch post out of the result from the server.
يمكن أن ليس جلب أرس ل خارج من نتيجو من خادم.
Could not list categories out of the result from the server.
يمكن أن ليس قائمة فئات خارج من نتيجو من خادم.
It's as if you already heard the result from someone else.
لكين يظهر انك تعرفين النتيجة
The result was that its electoral support plunged from 44 to 12 .
وكانت النتيجة انخفاض الدعم الانتخابي لهم من 44 إلى 12 .
Relatively frequently, infections and poisoning are registered that result from food transfer.
489 وت سج ل بشكل متكرر نسبيا حالات الإصابة بالأمراض والتسمم الناتجة عن نقل الأغذية.
As a result, there is limited participation of interns from developing countries.
ونتيجة لذلك، تشارك في البرنامج قلة من المتمرنين من البلدان النامية.
As a result of OFDI, more enterprises from developing countries are transnationalizing.
ونتيجة للاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج، زاد عدد مشاريع البلدان النامية التي تتحول إلى مشاريع عبر وطنية.
They result from activities by human beings or emissions by human beings.
و تكون نتيجة للأنشطة التي تقوم بها البشر أو انبعاثات من البشر.
A protective helmet can protect children from bleeding into the brain which could result from head injuries.
قد تحمي الخوذة الواقية الأطفال من النزيف داخل الدماغ الذي ينتج من إصابات الرأس.
Source From the 1999 Population and housing Census generalized result from 3 sample, Ha Noi January 2000
المصدر من تعداد السكان والإسكان عام 1999 نتيجة معممة مستخلصة من عينة قدرها 3 ، هانوي كانون الثاني يناير 2000
One believes that these high birth rates among adolescents result from unwanted pregnancies, not from planned ones.
ويعتقد أن معدلات المواليد العالية هذه وسط المراهقين ناتجة عن حالات حمل غير مرغوب فيها، وليست عن حالات حمل مخططة.
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result.
ونتيجة لهذا تتدفق الاستثمارات الآن على أوروبا من كافة أنحاء العالم.
As a result, poverty fell from 58 in 1979 to below 15 today.
ونتيجة لهذا فقد هبطت مستويات البطالة هناك من 58 في عام 1979 إلى أقل من 15 اليوم.
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse.
وكان يقصد ضمنا أن الانسحاب من العراق سوف يسفر عن حمام دم مشابه، أو ربما أسوأ.
As a result, similar governmental requests have received different answers from different units.
ونتيجة لذلك يحدث أن ترد الوحدات المختلفة بردود متباينة على نفس طلبات الحكومية.
The rights to private waters in Latvia result from the rights to land.
29 والحقوق على المياه الخاصة مستمدة في لاتفيا من الحقوق على الأرض، ولكن المياه المتدفقة لا يمكن أن تكون موضعا للتملك.
As a result of this looting, the train returned to Babanusa from Aweil.
ونتيجة ﻷعمال النهب هذه، عاد القطار من أويل الى بابونوسه.
The President (interpretation from French) The result of the voting is as follows
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( نتيجة التصويت كالتالي
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom.
وكنتيجة، لا يمكنهم أن يزيدوا على أفكار الآخرين أو أن يتعلموا من أخطاءهم الإستفادة من حكمة الآخرين.
Inflationary pressures in Africa result from misallocation of resources (to unproductive activities) rather than from excessive money supply.
والضغوط التضخمية في افريقيا ناجمة عن سوء تخصيص الموارد )لﻷنشطة غير اﻻنتاجية(، ﻻ عن اﻹفراط في المعروض النقدي.
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes benefit from others' wisdom.
وكنتيجة، لا يمكنهم أن يزيدوا على أفكار الآخرين أو أن يتعلموا من أخطاءهم
That's a result. It's always a result.
لان المال نتيجة للعمل .. كان وسيبقى كذلك
As a result, artificial prices could result.
وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة.
That's a result. It's always a result.
لأن ذلك يعد نتيجة. كان وسيبقى كذلك.
In comparison, 13 of all Third World deaths result from water and air pollution.
وبالمقارنة، فإن نحو 13 من كل الوفيات في العالم الثالث ترجع إلى تلوث المياه والهواء.
Indian firms, including SMEs, also faced competition from abroad as a result of globalization.
وواجهت الشركات الهندية أيضا ، بما فيها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، منافسة من الخارج نتيجة العولمة.
Some of these differences result from cultural, historical and social diversity across the world.
وينتج بعض هذه الاختلافات من التباين الثقافي والتاريخي والاجتماعي على نطاق العالم.
As a result, starting from last year, the proposal for agenda item 2 emerged.
ونتيجة لذلك نشأ الاقتراح بشأن البند 2 من جدول الأعمال منذ العام الماضي.
Could not fetch blogs out of the result from the server, not a list.
يمكن أن ليس جلب مدونات خارج من نتيجو من خادم ليس a قائمة.
Could not fetch list of trackback pings out of the result from the server.
يمكن أن ليس جلب قائمة من خارج من نتيجو من خادم.
We need transparent machinery to fight protectionism this must result from true international negotiations.
ونحن بحاجة الى آلية واضحة لمكافحة الحمائية. وﻻ بد من أن تنبثق تلك اﻵلية عن مفاوضات دولية حقيقية.

 

Related searches : Result Participations - Receivables From Participations - Income From Participations - Dividends From Participations - Result From - Qualifying Participations - Acquire Participations - Other Participations - Result From Operations - Result From This - Result From Associates - Result From Investments - Might Result From - Result From Trading