Translation of "restricted in time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Restricted - translation : Restricted in time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects. | ومنذ كانون الثاني يناير ١٩٨٧، ظل تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقتصرا على مشاريع معينة ومحدودة الوقت. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Restricted resources | الموارد المقيدة |
At the time of submission this routine continued, though visits in May and June 2003 were restricted for security reasons. | وفي وقت تقديم الشكوى، كان العمل بهذا الإجراء الروتيني مستمرا رغم أن الزيارات التي جرت في أيار مايو وحزيران يونيه 2003 كانت مقي دة لأسباب أمنية. |
Access to restricted port in POST denied. | الوصول إلى المنفذ المقيد في POST مرفوض. |
Kubuntu restricted extras | إضافيات كوبونتو المقيدة |
Ubuntu restricted extras | إضافيات أوبونتو المقيدة |
Xubuntu restricted extras | إضافيات إكسبونتو المقيدة |
Total restricted resources | ١٩ إجمالي الموارد المقيدة |
B. Restricted series | باء سلسلة التوزيع المحدود |
At the present time, access to the basic necessities of life (food, potable water, housing, fuel and energy) is highly restricted in Africa. | 11 وفي انتظار تحقق ذلك، يظل الحصول على الحاجات الأساسية للحياة (الغذاء ومياه الشرب والسكن والوقود والطاقة) في المنطقة الأفريقية تعترضه قيود شديدة. |
Article 47. Restricted tendering | المادة ٤٧ المناقصة المحدودة |
Keep back! Restricted area. | منطقه محظوره |
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections. | لستم متضيقين فينا بل متضيقين في احشائكم. |
Under such an arrangement, the restricted shares and stock options granted in any given year are cashed out in future years according to a fixed, gradual, and pre announced schedule set at the time the restricted shares and stock options are granted. | وطبقا لهذه الترتيبات فإن خيارات الأسهم المقيدة الممنوحة للمدير التنفيذي في أي عام يتم صرفها في الأعوام القادمة وفقا لجدول زمني تدريجي محدد سلفا ويتم الإعلان عنه عند منح الأسهم المقيدة وخيارات الأسهم. |
The low participation of women in employment is related both to restricted opportunities of part time employment and to conditions of small differentiation in salary levels. | ويرتبط انخفاض مشاركة النساء في مجال العمالة سواء بالفرص المحدودة للاستخدام الجزئي أو بظروف التباين المحدود من حيث مستويات الرواتب. |
In the UW mainframe, the flow of time proceeds a thousand times faster than in the real world, and Kirito's memories of what happens inside are restricted. | في UW المركزية، تدفق الوقت يمضي ألف مرة أسرع مما كان عليه في العالم الحقيقي، وتقتصر ذكريات Kirito من ما يحدث في الداخل. |
The movement of women was formerly restricted on account of the prevailing social conditions and the rule may change with time. | وإن تقييد سفر المرأة سابقا كان بسبب الظروف الاجتماعية السائدة ويمكن تغيير حكمه بتغيير زمانه. |
At the present time, immigration to Western Europe has been restricted by policy measures, although the flow of illegal immigrants continues. | ومع أن الهجرة الى غرب أوروبا مقيدة في الوقت الراهن بتدابير اتخذت في مجال السياسة العامة، ﻻيزال تدفق المهاجرين بطرق غير قانونية مستمرا. |
It should be protected, not restricted. | ولابد من حمايته وليس تقييده. |
Guidance on the term severely restricted | 5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة |
C. Banned or severely restricted chemicals | جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة |
You're restricted to the hallways tonight. | أنت منتشر الليلة في الأروقة |
This place is restricted, off limits. | هذا المكان محظور. |
Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors. | طلب العروض المحصور restricted calls for tenders أو invited tenders وهو يوجه إلى فئة معينة من الموردين المختارين . |
But governments continued to see their economic roles in restricted terms. | ولكن الحكومات استمرت في النظر إلى دورها الاقتصادي من زاوية محدودة. |
The larger share of pay was in restricted stock and options. | إذ كانت الحصة الأضخم من الأجر في هيئة أسهم مقيدة وخيارات. |
Women's military career is restricted only in the area of combat. | ولم تنشئ المؤسسة فيلق للإناث . |
163. Legal remedies in Germany were not restricted to the domestic level. | ١٦٣ ومضى يقول إن التعويضات القانونية في ألمانيا ﻻ تقتصر على المستوى المحلي. |
Now, in Burma, everything is restricted especially internet, email and online stuff. | بات حاليا في بورما كل شيء محدود وعلى وجه الخصوص الإنترنت، البريد الإلكتروني وسائر النشاطات الإلكترونية. |
C. Guidance on the term severely restricted | جيم توجيه بشأن مصطلح المقيدة الاستعمال بشدة |
Land speculation, however, continues to be restricted. | غير أن المضاربات العقارية لا تزال محدودة. |
That's why I'm more restricted than usual. | لذا فقدتى الكثير من الحرية التي تستحقيها |
Wave power is restricted to coastal areas. | إن طاقة الأمواج محصورة بالمناطق الساحلية |
I knew it wasn't the restricted area. | كنت أعلم بأنها لم تكن المنطقة الممنوعة. |
The right to property may be restricted solely in accordance with the law. | ولا يجوز تقييد حق التملك إلا وفقا للقانون. |
No one may be restricted in terms of legal capacity or legal competence. | لا يمكن تقييد الأهلية القانونية لأي فرد. |
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media. | أعط معلومات الدخول لحسابك على يوتيوب لكي تصل إلى الوسائط الم قي دة |
In the Baltic area the number of drift nets per vessel is restricted. | كما انه في منطقة بحر البلطيق، فرضت قيود على عدد تلك الشباك في كل سفينة. |
In the nineteenth century, the United States restricted foreign investment in several sectors, including finance. | ففي القرن التاسع عشر، فرضت الولايات المتحدة قيودا على الاستثمارات الأجنبية في العديد من القطاعات، بما في ذلك قطاع التمويل. |
Access to United Nations Headquarters was never restricted to Mission members, nor was access restricted to vehicles that were located south of 96th Street between the hours in question. | ولم يجر قط تقييد دخول أعضاء البعثات إلى مقر الأمم المتحدة، كما لم يقيد دخول السيارات التي كانت تتواجد جنوب الشارع 96 فيما بين الساعات المعنية. |
The initial spread of Wave was very restricted. | وكان الانتشار الأولي من الموجة محدود جدا . |
The university was restricted to the elite aristocracy. | اختصت الجامعة بالطلبة من النخبة الأرستقراطية. |
His toilet visits are said to be restricted. | كما أن إمكانية ذهابه إلى المرحاض مقي دة. |
The PRESIDENT This restricted ballot has been inconclusive. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( كان هذا اﻻقتراع المقيد غير حاسم. |
Related searches : Time Restricted - Restricted Time - In Restricted - Restricted Time Limit - Restricted In Scope - In Restricted Areas - Time In - In Time - Highly Restricted - Restricted Rights - Restricted Zone - Restricted Funds - Restricted Material