Translation of "responsible and liable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Liable - translation : Responsible - translation : Responsible and liable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accountability demands that those providing resources, delivering programmes and services and receiving assistance are held liable, answerable, and responsible. | وتستدعي المساءلة من الأفراد الذين يوفرون الموارد، وينفذون البرامج ويقدمون الخدمات، ويتلقون المساعدات أن يكونوا خاضعين للمساءلة والمحاسبة وأن يمتلكوا حسا بالمسؤولية. |
There are three categories of individuals who might be responsible and liable to punishment under the provisions of the Code | وهناك ثﻻث فئات من اﻷفراد الذين يمكن أن يكونوا مسؤولين وعرضة للعقوبة بموجب أحكام المدونة |
and found liable for monetary damages. | ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية. |
They're not legally liable. | هم ليسوا مسائلين قانونيا |
And being human, are liable to make mistakes. | وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء |
I'm liable to turn around and bite you. | قد أستدير و أعضك |
Only the homeowners are liable. | أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن. |
We are liable to err. | نحن معرضون للخطاء |
Liable to be six years. | قابلة لان تكون ست سنوات |
They are also responsible and liable for damage caused by pollution of the marine environment arising out of marine scientific research undertaken by them or on their behalf (article 263). | وهي أيضا مسؤولة عن الأضرار الناجمة عن تلوث البيئة البحرية الناجم عن البحث العلمي البحري، الذي تنفذه الدول نفسها أو ينفذ نيابة عنها، وتتحمل تبعاته (المادة 263). |
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions. | ٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة. |
Pursuant to article 235, States are responsible for the fulfilment of their international obligations concerning the protection and preservation of the marine environment and they are liable in accordance with international law. | وعملا بالمادة 235، تتحمل الدول مسؤولية الوفاء بالتزاماتها الدولية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها. وهي مسؤولة أيضا وفقا للقانون الدولي. |
The law sets forth the penalties faced by those responsible for the financing of terrorism and makes the accomplice, intermediary, instigator and recipient liable to the same penalties as the perpetrator of the act. | ومن المتوقع أن يصدر هذا القانون خلال الأسابيع القليلة القادمة. |
It's liable to get chilly before morning. | سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح |
You're liable to end up psychologically famous. | كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا |
I'm liable to like it too much. | قد يعجبني أكثر من اللازم. |
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations | (و) فرض عقوبات قضائية وإدارية على الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات |
A newborn baby is liable to fall ill. | من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض. |
In which case the company is not liable. | فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية |
You are making yourselves liable for his crime. | أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه |
My maid is liable to be home anytime. | خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت |
Yet if my name were liable to fear, | ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف، |
Those morons are liable to start meaningless trouble. | أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية. |
And so I'm not saying these guys aren't liable to answer questions | و لذلك أنا لا أقول أن هؤلاء الأشخاص ليسو عرضة للاستجواب |
She does everything but talk, and she is liable to do that. | تفعل كل شئ سوى الكلام وستكون قادرة على ذلك |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action. quot | وكل موظف يتخذ إجراء مخالفا لهذه القواعد المالية، أو للتعليمات اﻹدارية الصادرة بصددها، يمكن أن يعتبر مسؤوﻻ مسؤولية شخصية ومالية عن نتائج هذا اﻹجراء. quot |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot . | وكل موظف يتخذ إجراء مخالفا لهذه القواعد المالية، أو للتعليمات اﻹدارية الصادرة بصددها، يمكن أن يعتبر مسؤوﻻ مسؤولية شخصية ومالية عن نتائج هذا اﻹجراء quot . |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules or to instructions which may be issued in connection therewith may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot . | وكل موظف يتخذ اجراء يتنافى مع هذه القواعد المالية أو مع التعليمات التي قد تصدر بصددها يحمل شخصيا مسؤولية اﻵثار المترتبة عن ذلك اﻻجراء ويحمل تبعاته المالية quot . |
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility. | الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية. |
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility. | الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية. |
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution | )أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية |
We're liable to have to dig up your cellar. | . نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم |
Looks like this station's liable to make money yet. | يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن |
Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused. | وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل. |
Parties failing to observe that rule were liable to punishment. | والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة. |
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No. | يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة |
Chair's liable to break. We can't be worrying about chairs. | ـ المقعد ع رضة للكسر ...ـ لن نضطر أن نبالى بأمر المقعد |
The company's liable to take it out of my salary. | الشركة قادرة على خصمه من راتبى |
Any official who takes any action contrary to the Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action (financial rule 114.1 and staff rule 112.3) | وكل موظف يتخذ إجراء مخالفا لهذه القواعد المالية أو للتعليمات اﻹدارية الصادرة بصددها، يمكن أن يعتبر مسؤوﻻ مسؤولية شخصية ومالية عن نتائج هذا اﻹجراء )القاعدة ٤١١ ١ من النظام المالي، والقاعدة ٢١١ ٣ من النظام اﻹداري للموظفين( |
Whenever the fine is applied to an entity without legal personality, the common estate of the entity is directly responsible, and in case of lack or inadequacy of the estate, each of the associates' estate is solidary liable. | ومتى وقعت أي غرامة على أي كيان دون شخصية قانونية، تتحمل الأموال العامة للكيان المسؤولية بصورة مباشرة، وفي حالة عدم وجود أموال أو عدم كفايتها تصبح أموال كل شريك مسؤولية تضامنية. |
liable to having its bluff called, and therefore can only work if it's credible. | إنها تحتمل أن تكون غير جادة , و نتيجة لذلك يمكنها فقط أن تعمل |
Look out for those strings, Steve. You're liable to trip and break your neck. | انتبه من هذه الخيوط يا ستيف أنت معرض لأن تتعثر وتكسر عنقك |
Though you are not liable if he does not purify himself . | وما عليك ألا يزكى يؤمن . |
though you are not liable if he does not purify himself . | وما عليك ألا يزكى يؤمن . |
Though you are not liable if he does not purify himself . | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
Related searches : Responsible Or Liable - Liable And Accountable - Serious And Responsible - Responsible And Accountable - Accountable And Responsible - Responsible And Reliable - Responsible And Caring - Responsible And Conscientious - And Responsible For - Strictly Liable - Are Liable - Liable Party