Translation of "resolve clashes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Resolve - translation : Resolve clashes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How to resolve clashes
كيفية التعامل مع الصور
Widespread clashes erupted in Hebron.
ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل.
Shot by soldiers during clashes.
ولقد أطلق عليها الرصاص من جانب الجنود في أثناء بعض اﻻشتباكات.
Resolve...
ح ل...
The clashes led the Banyamulenge to flee Bukavu.
42 لقد تسببت المواجهات في فرار البانيامولانغي من بوكافو.
Killed during clashes following the Ibrahimi Mosque massacre.
قتلوا جميعا خﻻل اشتباكات عقب مذبحة الحرم اﻻبراهيمي.
Palestinian sources reported several clashes in the territories.
وافادت المصادر الفلسطينية عن وقوع عدة اشتباكات في مختلف اﻷراضي.
News Anchor The clashes over the fence continue.
مذيع الأخبار إن الاشتباكات لا تزال جول الجدار .
Resolve Dependencies
إرضاء المعتمدات
Resolve conflicts
حل التعارضات
But that does not mean that clashes are inevitable.
ولكن هذا لا يعني أن المصادمات حتمية.
Hundreds have been injured in street clashes in Cairo.
وأصيب المئات في اشتباكات في شوارع القاهرة.
The clashes led to the death of three people.
وقد لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم نتيجة تلك الاشتباكات.
Clashes between thugs and protesters, by Abbassiya metro station.
المواجهات بين العصابات والمتظاهرون، بالقرب من محطة مترو العباسية.
And some also predict ethnic clashes in the country.
وتكهن البعض بنشوب حرب أهلية في البلاد.
Blogger Mario R. Durán shares citizen photos of the clashes.
نشر المدون ماريو دوران صورا لما حدث.
But he remains put, clicking away, as the clashes intensify
لكنه لا يزال يرصد خلال تكثف المواجهات
During the clashes, several civilians were also killed and injured.
إلا أن هذه الاشتباكات كانت قد تسببت بقتل وجرح العديد من المدنيين.
The dispute degenerated into armed clashes on 7 December 1918.
تحول النزاع إلى اشتباكات مسلحة في 7 ديسمبر 1918.
Clashes continued throughout the month of December along the border.
استمرت الاشتباكات طوال شهر ديسمبر على طول الحدود.
He hoped that, in future, such clashes would be avoided.
وثمة أمل في تحاشي مثل هذه التطابقات في المواعيد في المستقبل.
Ethnic clashes also continued to pose a threat to security.
23 واستمرت الصدامات العرقية أيضا في تهديد الأمن.
Killed by the army during clashes. (H, 27 February 1994)
قتله الجيش خﻻل اشتباكات. )ﻫ، ٢٧ شباط فبراير ١٩٩٤(
Two additional Palestinian residents were wounded in Rafah during clashes.
وأصيب اثنان آخران من السكان الفلسطينين بجراح في رفح في أثناء اﻻشتباكات.
Tension was increased until violent clashes with the riot police.
ازدادت حالة التوتر ووصلت الى صدامات مع مكافحة الشغب
We resolve therefore
لذلك نقرر ما يلي
We resolve to
80 ونعقد العزم على ما يلي
Name resolve order
الاسم حل ، فر ق ، حل ل ترتيب
These clashes come just a few days after similar clashes over jobs erupted in the southern city of Moularès, and police violence against jobless protestors in Tunis.
جاءت هذه الاشتباكات بعد عدة أيام من اندلاع اشتباكات مماثلة من أجل الوظائف جنوب مدينة أم العرائس، وعنف الشرطة ضد المتظاهرين العاطلين عن العمل في تونس.
Some protestors were detained, which led to further protests and clashes.
تم اعتقال بعض المتظاهرين، الأمر الذي أدى إلى مزيد من الاحتجاجات والصدامات.
Don't touch my nationality, clashes with security forces near the clinic
ouldhmedoumedna لا تلمس جنسيتي تشتبك مع الأمن قرب العيادة المجمعة.
The clashes in the area went on as late as 1983.
واستمرت الاشتباكات في المنطقة حتى أواخر 1983.
Killed by the army during clashes. (H, JP, 28 February 1994)
قتله الجيش خﻻل اشتباكات. )ﻫ، ج ب، ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٤(
Continued clashes between rival factions of SPLM have aggravated the situation.
وتفاقمت الحالة من جراء اﻻقتتال بين الفصائل المتناحرة التابعة للحركة الشعبية لتحرير السودان.
Up to 20 other Palestinians were reportedly wounded during the clashes.
وأفيد عن إصابة أكثر من ٢٠ فلسطينيا آخرين بجراح في أثناء اﻻشتباكات.
In Hebron, three Palestinians were injured during heavy clashes with soldiers.
وفي الخليل، أصيب ثﻻثة فلسطينيين بجراح خﻻل صدامات عنيفة مع الجنود.
Two residents of Ramallah were injured during clashes with the army.
وقد أصيب إثنان من سكان رام الله في أثناء اشتباكات مع الجيش.
Three Arab residents were injured during clashes in Hebron and Ramallah.
وأصيب ثﻻثة من السكان العرب بجراح أثناء اﻻشتباكات في الخليل ورام الله.
The risk of new military clashes between the various parties remains.
ومازالت هناك مخاطرة بنشوب مصادمات عسكرية جديدة بين مختلف اﻷطراف.
Unable to resolve dependencies.
تعذر إرضاء المعتمدات.
9. We resolve therefore
9 لذلك، نقـرر ما يلي
19. We resolve further
19 نقرر كذلك ما يلي
20. We also resolve
20 نقرر أيضا ما يلي
25. We resolve therefore
25 لذلك نقرر ما يلي
28. We resolve therefore
28 لذلك نقرر ما يلي

 

Related searches : Clashes With - Violent Clashes - Heavy Clashes - Tribal Clashes - Racial Clashes - Street Clashes - Ethnic Clashes - Political Clashes - Armed Clashes - In Clashes - Deadly Clashes - Clashes Between - Communal Clashes