Translation of "communal clashes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, the security situation, particularly in the west, remains very difficult with the potential for the occurrence of increasingly virulent communal clashes in the future. | كما أن حالة الأمن، لا سيما في الغرب، لا تزال بالغة الصعوبة وتنطوي على إمكانية حدوث اشتباكات متزايدة العنف بين الفئات في المستقبل. |
Malaya and Sri Lanka Communal Politics or Communal War? | شبه جزيرة الملايا وسريلانكا طائفية سياسية أم حرب طائفية |
There has been a surge of religious extremism in recent years in many parts of Myanmar, which has led to clashes, riots, and other forms of communal violence. | في السنوات الأخيرة شهدت عدة مناطق من ميانمار موجة من التطرف الديني، مما أدى إلى مواجهات وأعمال شغب وأشكال أخرى من العنف الطائفي. |
The National Human Rights Commission of Nigeria discusses human rights implications of communal, religious and ethnic clashes and the resulting displacements with the competent authorities of the communities. | 40 وتناقش اللجنة الوطنية النيجيرية لحقوق الإنسان مع السلطات المختصة في المجتمعات المحلية الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان عن المصادمات الطائفية والدينية والعرقية وما ينتج عن ذلك من تشرد. |
LOLcats is communal value. | إن القطط الكوميدية قيمة ترتبط بمجموعة محددة. |
If you're in the communal industry, look at religion and do the communal bit. | اذا كنت في قطاع جماعي , انظر الى الدين وطبق الجزء الجماعي |
How to resolve clashes | كيفية التعامل مع الصور |
Communal ownership of reservation lands ends. | تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية. |
Widespread clashes erupted in Hebron. | ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل. |
Shot by soldiers during clashes. | ولقد أطلق عليها الرصاص من جانب الجنود في أثناء بعض اﻻشتباكات. |
I was affected by this communal unrest. | كنت متضرر ا.. من الاضطرابات الطائفية |
At the communal level, more deliberate initiatives are required to promote incremental measures for more inter communal trust, interaction and accommodation. | وعلى صعيد المجتمع المحلي، توجد حاجة إلى مبادرات أكثر وعيا للتشجيع على التدابير التدريجية من أجل تحقيق قدر أكبر من الثقة والتفاعل والتوفيق بين الطوائف. |
and a big communal table to gather around. | و طاولة كبيرة ليجلسو حولها |
The recently promulgated Communal Land Reform Act (Act 5 of 2002) makes provision for the inclusion of four women on the Communal Land Boards out of the possible eleven members of the various Communal Land Boards. | وقد تم حديثا تنفيذ قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي (القانون رقم 8 لعام 2002) الذي ينص على وجود أربع سيدات في المجالس المحلية للأراضي من الأحد عشر عضوا المتوقعين في مختلف المجالس المحلية للأراضي. |
Hereinafter referred to as the Communal Land Reform Act | (89) يشار إليه فيما بعد بقانون الإصلاح الزراعي المحلي. |
Ah... I love the communal nature of San Francisco. | آه... كم أحب طبيعة الحياة الجماعية في سان فرانسيسكو. |
This would reinforce the need for inter communal cooperation and minimize the risk of a return to any form of communal domination or dictatorship. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز الحاجة إلى التعاون بين الطوائف وتقليل خطر العودة إلى أي شكل من أشكال الهيمنة الطائفية أو خطر عودة الحكم الاستبدادي. |
Lastly, many women are working in provincial and communal administrations. | وأخيرا، تعمل النساء في الإدارات الإقليمية والمحلية. |
The clashes led the Banyamulenge to flee Bukavu. | 42 لقد تسببت المواجهات في فرار البانيامولانغي من بوكافو. |
Killed during clashes following the Ibrahimi Mosque massacre. | قتلوا جميعا خﻻل اشتباكات عقب مذبحة الحرم اﻻبراهيمي. |
Palestinian sources reported several clashes in the territories. | وافادت المصادر الفلسطينية عن وقوع عدة اشتباكات في مختلف اﻷراضي. |
News Anchor The clashes over the fence continue. | مذيع الأخبار إن الاشتباكات لا تزال جول الجدار . |
Here is the critical difference between these LOLcats is communal value. | وهنا الفارق الهام بين كل منها. إن القطط الكوميدية قيمة ترتبط بمجموعة محددة. |
Promoting any policy or law that increases communal tension is unconstitutional. | وعلى هذا فإن الترويج لأي سياسة أو قانون قد يؤدي إلى زيادة التوتر الطائفي يعد أمرا مخالفا للدستور. |
Symbols used as marking during traditional activities and during communal work. | رموز تستخدم كعلامات خلال الأنشطة والأعمال التقليدية والشعبية. |
A practical effect was government seizure of traditional communal grazing lands. | وكان تأثير عملية مصادرة الحكومة ل أراضي الرعي المجتمعية التقليدية. |
Dawn song is a communal chorus, particularly during the breeding season. | إن الغناء وقت الفجر هو كورس جماعي, وخاصة أثناء موسم التكاثر. |
But that does not mean that clashes are inevitable. | ولكن هذا لا يعني أن المصادمات حتمية. |
Hundreds have been injured in street clashes in Cairo. | وأصيب المئات في اشتباكات في شوارع القاهرة. |
The clashes led to the death of three people. | وقد لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم نتيجة تلك الاشتباكات. |
Clashes between thugs and protesters, by Abbassiya metro station. | المواجهات بين العصابات والمتظاهرون، بالقرب من محطة مترو العباسية. |
And some also predict ethnic clashes in the country. | وتكهن البعض بنشوب حرب أهلية في البلاد. |
And for the first time, I was affected by this communal unrest. | وللمرة الأولى كنت متضرر ا.. من الاضطرابات الطائفية |
Instead of cooling communal conflict, interethnic hatred remains as heated as ever. | وبدلا من تهدئة الصراع الطائفي، ظلت الكراهية بين الأعراق على نفس الحدة التي كانت عليها من قبل. |
Some Samoans live a communal way of life, participating in activities collectively. | يعيش بعض السامويين طريقة حياة مجتمعية حيث يشاركون في أنشطة كمجموع. |
14.2 The public participation of women in communal activities cannot be underestimated. | 14 2 ولا يجوز التقليل من شأن المشاركة العامة للنساء في الأنشطة المجتمعية. |
Parliament has passed the Communal Land Reform Act (Act 5 of 2002). | وقد أقر البرلمان قانون الإصلاح الزراعي المجتمعي (القانون رقم 5 لعام 2002). |
The major development for rural women is the Communal Land Reform Act. | وكان التطور الرئيسي للمرأة الريفية هو قانون الإصلاح الزراعي المحلي. |
Raise parental awareness of the communal and family benefits of female schooling. | زيادة وعي الآباء بالفوائد التي تعود على المجتمع والأسرة من تعليم الإناث. |
You join .. ..on a giant communal farm in time for Chairman Mao's | تنضم الى طابور فى مزرعة شعبية ضخمة |
Blogger Mario R. Durán shares citizen photos of the clashes. | نشر المدون ماريو دوران صورا لما حدث. |
But he remains put, clicking away, as the clashes intensify | لكنه لا يزال يرصد خلال تكثف المواجهات |
During the clashes, several civilians were also killed and injured. | إلا أن هذه الاشتباكات كانت قد تسببت بقتل وجرح العديد من المدنيين. |
The dispute degenerated into armed clashes on 7 December 1918. | تحول النزاع إلى اشتباكات مسلحة في 7 ديسمبر 1918. |
Clashes continued throughout the month of December along the border. | استمرت الاشتباكات طوال شهر ديسمبر على طول الحدود. |
Related searches : Clashes With - Violent Clashes - Heavy Clashes - Tribal Clashes - Racial Clashes - Street Clashes - Ethnic Clashes - Political Clashes - Armed Clashes - In Clashes - Deadly Clashes - Clashes Between - Resolve Clashes