Translation of "resignation notice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Notice - translation : Resignation - translation : Resignation notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة |
Annual leave will be granted during the notice of resignation only for brief periods | ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة |
(b) Unless otherwise specified in their letter of appointment, staff members recruited under these rules shall give written notice of resignation. | )ب( ما لم يرد خﻻف ذلك في كتاب التعيين، ينبغي للموظف المعين بموجب هذه القواعد أن يعطي إشعارا كتابيا باﻻستقالة. |
Staff members will be expected to perform their duties during the period of notice of resignation, except when the resignation takes effect upon the completion of maternity or paternity leave or following sick or special leave. | وينتظر من الموظفين الاستمرار في أداء واجباتهم خلال مهلة الإشعار بالاستقالة، إلا إذا بدأ نفاذ الاستقالة عند انتهاء إجازة أمومة أو أبوة أو عقب إجازة مرضية أو إجازة خاصة. |
Staff members will be expected to perform their duties during the period of notice of resignation, except when the resignation takes effect upon the completion of maternity or paternity leave or following sick or special leave. | وينتظر من الموظفين الاستمرار في أداء واجباتهم خلال مهلة الإشعار بالاستقالة، إلا إذا بدأ نفاذ الاستقالة عند انتهاء إجازة أمومة أو أبوة أو عقب إجازة مرضية أو إجازة خاصة. |
The Director General may at any time give three months' notice of resignation in writing to the Board, which is authorized to accept his her resignation on behalf of the General Conference, in which case, upon expiration of such period of notice, he she shall cease to be Director General of the Organization and this contract shall terminate. | يجوز للمدير العام، في أي وقت، أن يقد م إشعارا كتابيا باستقالته مدته ثلاثة أشهر إلى المجلس، الذي يكون مفو ضا بقبولها بالنيابة عن المؤتمر العام. ولدى انتهاء فترة الإشعار تلك، يتوقف المدير العام عن كونه مديرا عاما للمنظمة وينتهي العمل بهذا العقد. |
The Director General may at any time give three months' notice of resignation in writing to the Board, which is authorized to accept his her resignation on behalf of the General Conference, in which case, upon expiration of such period of notice, he she shall cease to be Director General of the Organization and this contract shall terminate. | يجوز للمدير العام أن يوجه في أي وقت إشعارا كتابيا باستقالته، قبل ثلاثة أشهر من تاريخ نفاذها، إلى المجلس، الذي ي خو ل بقبولها نيابة عن المؤتمر العام. |
The Director General may at any time give three months' notice of resignation in writing to the Board, which is authorized to accept his resignation on behalf of the General Conference, in which case, upon expiration of such period of notice, he shall cease to be Director General of the Organization and this contract shall terminate. | يجوز للمدير العام أن يوج ه في أي وقت إشعارا كتابيا باستقالته، قبل ثلاثة أشهر من تاريخ نفاذها، إلى المجلس، الذي ي خو ل بقبولها نيابة عن المؤتمر العام. |
Rule 309.1 RESIGNATION | القاعدة ٣٠٩ ١ |
My resignation, Esteban. | إستقالتى يا إستبان |
Suspension, termination and resignation | باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة |
Here is my resignation | هاهي إستقالتي |
It is my resignation. | إنها استقالتي. |
(i) On resignation, the date shall be either the date of expiration of the notice period under rule 109.2 or such other date as the Secretary General accepts. | '1 في حالة الاستقالة، يكون التاريخ إما تاريخ انتهاء مهلة الإشعار المنصوص عليها في القاعدة 109 2 أو أي تاريخ آخر يقبله الأمين العام. |
I hereby tender my resignation. | أ قدم استقالتي. |
Write a letter of resignation. | اكتب خطاب الاستقالة |
Letter of Voluntary Resignation Byeol Kim | رساله استقالة طوعية بيول كيم |
Please accept my resignation from the Banner. | أرجو أن تقبل استقالتى من البانر |
Especially that aura of kindness, of resignation... | خصوصا تلك الهالة من اللطف، من الس لام |
Yet, fortunately, there is no need for resignation. | ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن الحل واضح وجلي. |
On 9 September, Mr. Hariri announced his resignation. | وفي 9 أيلول سبتمبر أعلن السيد الحريري استقالته. |
You know. The little matter of your resignation. | أنت تعرف ، مسألة إستقالتك البسيطة |
You must have resignation and trust in god. | إرضوا بالقضاء وثقوا بالرب |
notice | إخطار |
Notice | ملاحظة |
Notice | بدون |
Then came Tung s resignation as Chief Executive in March. | ثم جاءت استقالة تونج من منصبه كحاكم في شهر مارس. |
Political tension reached a new height with that resignation. | 12 وبلغ التوتر السياسي درجة عالية جديدة مع تلك الاستقالة. |
You're not doing this out of resignation, are you? | أنت لا تفعلين هكذا تنازلا فقط , أليس كذلك |
Do you really have to tender your resignation today? | هل لا بد من تقديم إستقالتك اليوم |
That i shall obey with resignation my boss's determination. | علي أن أقبل بخضوع قرار رؤسائي |
A resignation for the good of the serviceunder Army regulations. | استقالة نهائية من الخدمة بموجب لوائح الجيش |
Legal notice | إشعار قانوني |
Notice (para. | الإشعار (الفقرة 52) |
Notice this. | لاحطوا هذا |
Short notice. | مهلة قصيرة |
The notice! | الملاحظة ! |
What notice? | ملاحظة ماذا |
Notice what? | لاحظت ماذا |
On 19 February 2003, the Prime Minister signed Decision No 27 2003 QD TTg issuing the Regulation on appointment, reappointment, rotation, resignation, and resignation of civil servants. | وفي 19 شباط فبراير 2003، وقع رئيس الوزراء القرار رقم 27 2003 QD TTg الذي أصدر به النظام المتعلق بالتعيين وإعادة التعيين والدوران والاستقالة لموظفي الخدمة المدنية. |
You didn't take much notice. You did not take much notice. | ولم تعد توليه اى اهتمام زائد |
(b) Legislative action required the resignation of members of the Court | )ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تقديم البﻻغات. |
Of course, I submitted my resignation the day of my transfer. | على كل استقلت في نفس اليوم الذي نقلوني فيه |
Notice to produce | 3 إشعار المثول |
NOTICE OF TERMINATION | اﻹنذار بإنهاء الخدمة |
Related searches : Notice Of Resignation - Resignation From - Voluntary Resignation - Tender Resignation - Resignation Date - Resignation Request - Submit Resignation - Premature Resignation - Accept Resignation - Employee Resignation - Resignation Rate - Resignation Period - Forced Resignation