Translation of "residual discharge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Residual bequests.
(ب) ما أوصى به فيما زاد على الحد الذي تنفذ فيه الوصية.
Residual unit value
القيمة المتبقية للوحدة
Discharge
اطلق
Status of the residual UNAMSIL presence
ألف وضع الوجود المتبقي للبعثة
Drawdown of the residual UNAMSIL presence
حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة
The residual value amounted to 150.23 million.
وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
Insecticide residual efficacy (for each insecticide listed above) Please provide information on insecticide residual efficacy according to the WHO bioassay test.
وش ر ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزا بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة.
Australia is also of the opinion that the inclusion of a residual penalty provision which was not sufficiently detailed would not necessarily cure the problem and discharge the obligation under article 15 (1) of the ICCPR.
وترى استراليا أيضا أن ادراج نص اضافي يتعلق بالعقوبات ﻻ يكون مفصﻻ تفصيﻻ كافيا لن يحل بالضرورة المشكلة ويفي باﻻلتزام بموجب المادة ١٥ )١( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
Got your discharge?
هل معك تصريح الخروج
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
(g) Remove or control residual or toxic materials.
)ز( إزالة المواد المتخلفة أو السامة أو مراقبتها.
The big residual is always value for money.
إن التركيز الأكبر دائما هو على القيمة المرتفعه مقابل المال المصروف
These residual functions include judicial, legacy and administrative issues.
وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية.
This residual police presence would be based in Bujumbura.
وسيكون مركز هذا الوجود المتبقي من قوات الشرطة في بوجومبورا.
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering.
١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا.
He's got a small residual limb on one side.
كان لديه جزء بسيط من أحد أطرافه على أحد جانبيه.
Debtor's discharge by payment
إبراء ذمة المدين بالسداد
A large discharge occurred.
حدث تفريغ كبير
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control
الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
Initial Residual Item Scale of issue Unit cost unit value
الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة
The body was skeletonized with virtually no residual soft tissues.
أصبحت الجثة هيكﻻ عظميا يخلو فعليا من أية أنسجة لينة متبقية.
When did you discharge him?
متى طردته من العمل منذ ستة أسابيع مضت
...and you will faithfully discharge...
و ستؤدون بإخلاص هل يمكنني المجيء معكم
You will faithfully discharge your...
و ستؤدون بإخلاص
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
وهذه تكون نجاسته بسيله. ان كان لحمه يبصق سيله او يحتبس لحمه عن سيله فذلك نجاسته.
That leaves Europe s stronger countries, particularly Germany, with the residual liability.
وهذا من شأنه أن يضطر دول أوروبا الأكثر قوة، وخاصة ألمانيا، إلى تحمل المديونيات المتبقية.
Therefore, all organizations have to accept some level of residual risks.
لذلك على كل المؤسسات أن تتقبل مستوى معين من الخسائر (مخاطر متبقية).
Indoor residual spraying of DDT must be done by trained technicians.
و أن يقوم بعملية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالـ د.د.ت فنيون متخصصون.
Rwanda's alleged residual presence in the Democratic Republic of the Congo
رابعا الوجود المتبقي المزعوم لرواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
The total residual value of group II amounted to 59.4 million.
وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دوﻻر.
Yes, sir. Did he discharge you?
نعم سيدى هل فصلك
I'll apply for a medical discharge.
سوف أقدم على تقاعد طبى
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات.
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks.
وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من أجل تغذية المخزونات.
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات.
Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million.
ويبين العمود الثاني القيمة المتبقية للموجودات، والتي يبلغ مجموعها ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
Discharge of the account debtor by payment
إبراء ذمة صاحب الحساب المدين بالسداد
A way to discharge pain and discomfort.
طريقة لتسريح أو إطلاق الألم والإزعاج .
Once the discharge occurred, the force disappeared.
وعندما فرغت الشحنة فإن القوة إختفت
WHO currently recommends 12 insecticides from 4 chemical classes for indoor residual spraying.
وتوصي منظمة الصحة العالمية حاليا بـ 12 مبيدا للآفات من أربعة فئات كيميائية للرش الموضعي داخل الدور.
WHO recommends 12 insecticides from four different chemical classes for indoor residual spraying.
(5) توصي منظمة الصحة العالمية بإستخدام 12 مبيد حشري من ضمن أربع فئات كيميائية مختلفة للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
Progress on benchmarks for the residual presence of the Mission in Sierra Leone
خامسا التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية للوجود المتبقي للبعثة في سيراليون
Article 13 Protection of recharge and discharge zones
المادة 13
Of particular relevance, is the development of new insecticide substitutes for indoor residual spraying.
ويعتبر إستباط بدائل جديدة للمبيدات الحشرية المستخدمة في الرش الموضعي للأماكن المغلقة من الأشياء التي لها أهمية خاصة في هذا الصدد.

 

Related searches : Residual Debt Discharge - Residual Limb - Residual Life - Residual Time - Residual Gas - Residual Balance - Residual Power - Residual Work - Residual Flow - Residual Activity - Residual Error - Residual Chlorine