Translation of "residual work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Residual bequests.
(ب) ما أوصى به فيما زاد على الحد الذي تنفذ فيه الوصية.
Residual unit value
القيمة المتبقية للوحدة
Status of the residual UNAMSIL presence
ألف وضع الوجود المتبقي للبعثة
Drawdown of the residual UNAMSIL presence
حادي عشر إنهاء الوجود المتبقي للبعثة
The residual value amounted to 150.23 million.
وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
Insecticide residual efficacy (for each insecticide listed above) Please provide information on insecticide residual efficacy according to the WHO bioassay test.
وش ر ، بالنسبة لكل مختبر، فإذا كان مجهزا بصورة مناسبة لإجراء فحوص المقاومة الحشرية والمهام ذات الصلة.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف.
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed.
وينبغي إلغاء العقوبات المتبقية وإزالة القيود غير الملموسة.
(g) Remove or control residual or toxic materials.
)ز( إزالة المواد المتخلفة أو السامة أو مراقبتها.
The big residual is always value for money.
إن التركيز الأكبر دائما هو على القيمة المرتفعه مقابل المال المصروف
These residual functions include judicial, legacy and administrative issues.
وتشمل هذه المهام الوظيفية المتبقية مسائل قضائية ومسائل تتعلق بإرث المحكمتين ومسائل إدارية.
This residual police presence would be based in Bujumbura.
وسيكون مركز هذا الوجود المتبقي من قوات الشرطة في بوجومبورا.
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering.
١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا.
He's got a small residual limb on one side.
كان لديه جزء بسيط من أحد أطرافه على أحد جانبيه.
My country is well aware of the residual obstacles that continue to stand in the way of the work undertaken by the Ad Hoc Committee.
وتدرك بﻻدي جيدا مدى عمق بعض الترسبات والصعوبات التي تقف حائﻻ في طريق عمل اللجنة.
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control
الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
Initial Residual Item Scale of issue Unit cost unit value
الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة
The body was skeletonized with virtually no residual soft tissues.
أصبحت الجثة هيكﻻ عظميا يخلو فعليا من أية أنسجة لينة متبقية.
That leaves Europe s stronger countries, particularly Germany, with the residual liability.
وهذا من شأنه أن يضطر دول أوروبا الأكثر قوة، وخاصة ألمانيا، إلى تحمل المديونيات المتبقية.
Therefore, all organizations have to accept some level of residual risks.
لذلك على كل المؤسسات أن تتقبل مستوى معين من الخسائر (مخاطر متبقية).
Indoor residual spraying of DDT must be done by trained technicians.
و أن يقوم بعملية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالـ د.د.ت فنيون متخصصون.
Rwanda's alleged residual presence in the Democratic Republic of the Congo
رابعا الوجود المتبقي المزعوم لرواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية
The total residual value of group II amounted to 59.4 million.
وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دوﻻر.
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المبالغ المصروفة فعليا في حدود الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد باعتبارها نفقات.
The residual balance will be used for the replenishment of the stocks.
وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من أجل تغذية المخزونات.
Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures.
ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات.
Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million.
ويبين العمود الثاني القيمة المتبقية للموجودات، والتي يبلغ مجموعها ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر.
WHO currently recommends 12 insecticides from 4 chemical classes for indoor residual spraying.
وتوصي منظمة الصحة العالمية حاليا بـ 12 مبيدا للآفات من أربعة فئات كيميائية للرش الموضعي داخل الدور.
WHO recommends 12 insecticides from four different chemical classes for indoor residual spraying.
(5) توصي منظمة الصحة العالمية بإستخدام 12 مبيد حشري من ضمن أربع فئات كيميائية مختلفة للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
Progress on benchmarks for the residual presence of the Mission in Sierra Leone
خامسا التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية للوجود المتبقي للبعثة في سيراليون
Of particular relevance, is the development of new insecticide substitutes for indoor residual spraying.
ويعتبر إستباط بدائل جديدة للمبيدات الحشرية المستخدمة في الرش الموضعي للأماكن المغلقة من الأشياء التي لها أهمية خاصة في هذا الصدد.
UNDP Fund for the Utilization of the Residual Funds of the United Nations Special
صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ﻻستخدام اﻷموال المتبقية لمكتب اﻷمم المتحدة لعمليات اﻹغاثة الخاصة في بنغﻻديش
Other methods are the generalized minimal residual method (GMRES) and the biconjugate gradient method (BiCG).
أساليب أخرى هي طريقة عامة الحد الأدنى المتبقي (GMRES) وأسلوب التدرج biconjugate (BiCG).
One category of alternatives refers to direct replacement or substitute insecticides for indoor residual spraying.
فئة البدائل، وتشير إلى الإحلال المباشر أو الاستعاضة عن المبيدات الحشرية للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual caseload.
ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ.
As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value.
ومن شأن اقتناء وحدات جيدة السمعة أن يعزز أيضا القيمة المتبقية المرتفعة، كما سبق القول.
There is always a residual danger that China will embrace nationalism to ward off domestic problems.
ويظل بعض الخطر قائما دوما في تبني الصين للنزعة القومية سعيا إلى درء المشاكل الداخلية.
If, however, the statute contains penalty provisions, no residual provision would be required. Ensuring due process
بيد أنه اذا كان النظام اﻷساسي يتضمن نصوصا تتعلق بالعقوبات، فإنه لن تكون هناك حاجة الى نص اضافي.
This antibody is used for treating minimal residual disease or consolidation instead of stem cell transplant.
وتستخدم هذه الأجسام المضادة لعلاج الحد الأدنى المتبقي من المرض أو الدمج بدلا من زرع الخلايا الجذعية.
Indeed, some delegations noted that the hint of residual State liability under paragraph 5 was problematic.
والواقع، أن بعض الوفود لاحظت أن التلميح إلى المسؤولية الاحتياطية للدولة في الفقرة 5 يثير الإشكال.
It expected to cover all residual tasks of UNCC, as well as plans for future activities.
ويتوقع أن تشمل هذه العملية جميع المهام المتبقية للجنة التعويضات وخطط الأنشطة المستقبلية.
Please provide the following information on insecticide residual efficacy according to the WHO standard bioassay test).
1 معدل رفض المستعملين النهائيين (Rt) و أو معدل الاستخدام (Ut)، أشر حسبما هو ملائم.
Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual case load.
ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ.
An important question, therefore, is to judge the balance between stimulated cellular repair and residual damage.
وعلى ذلك فثمة مسألة هامة هي الحكم على التوازن بين تنشيط اﻹصﻻح الخلوي والضرر المتبقي.
In areas with DDT resistance, residual spraying programmes can no longer rely on the use this insecticide.
ففي المناطق التي اكتسبت مناعة ضد الـ دي.دي.تي، تبين برامج الرش الموضعي أنه لم يعد في الإمكان الاعتماد على هذا المبيد الحشري.

 

Related searches : Residual Limb - Residual Life - Residual Time - Residual Gas - Residual Balance - Residual Power - Residual Flow - Residual Activity - Residual Error - Residual Chlorine - Residual Payment - Residual Term - Residual Maturity