Translation of "required declarations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For the transfer, production and use of schedule 2 chemicals, declarations are required.
ويتعين الإعلان عن نقل وإنتاج واستخدام المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2.
Declarations are required for the importation of zoonotic pathogens and for those facilities that deal with them.
ويشترط تقديم إعلانات لاستيراد مولدات الأمراض ذات المنشأ الحيواني والمرافق المتعلقة بها.
Declarations
ألف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية
Declarations
الإعلانات
a Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(أ) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
b Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(ب) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
d Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(د) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
e Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(ﻫ) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
g Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(ز) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
i Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(ط) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
n Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(ن) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
r Declarations and reservations (excludes territorial declarations and certain other reservations and declarations of a political nature).
(ص) الاعلانات والتحفظات (باستثناء الاعلانات المتعلقة بالأراضي وتحفظات واعلانات معينة أخرى ذات طابع سياسي).
A. DECLARATIONS
ألف اﻻعﻻنات
A. DECLARATIONS
ألف التصريحات
The absence of some relevant documentation complicated the task and required IAEA to seek independent corroboration of Iraqi declarations from other sources.
وقد أدى عدم وجود بعض الوثائق ذات الصلة الى تعقيد المهمة، كما أنه تطلب أن تسعى الوكالة الدولية للطاقة الذرية الى التحقق بشكل مستقل من اﻹعﻻنات العراقية من مصادر أخرى.
(a) Supplement and revise its declarations to the point where, in the view of the Commission, they conform with the full, final and complete disclosures required under resolution 707 (1991) and of initial declarations required under the plans for ongoing monitoring and verification adopted by the Council in resolution 715 (1991).
)أ( أن يستكمل، وينقح، إعﻻناته بحيث تصبح، من وجهة نظر اللجنة، متسقة مع الكشف التام والنهائي والكامل المطلوب بموجب القرار ٧٠٧ )١٩٩١( ومع اﻹعﻻنات اﻷولية المطلوبة وفقا لخطط الرصد والتحقق المستمرين التي اعتمدها المجلس في القرار ٧١٥ )١٩٩١(.
D. DECLARATIONS . 36
دال اﻻعﻻنات
c Declarations and reservations (excludes other reservations and declarations of a political nature).
(ج) الاعلانات والتحفظات (باستثناء التحفظات والاعلانات الأخرى ذات الطابع السياسي).
g Declarations and reservations.
(ز) الاعلانات والتحفظات.
a Declarations and reservations.
(أ) الاعلانات والتحفظات.
d Declarations and reservations.
(د) الاعلانات والتحفظات.
e Declarations and reservations.
(ﻫ) الاعلانات والتحفظات.
i Declarations and reservations.
(ط) الاعلانات والتحفظات.
m Declarations and reservations.
(م) الاعلانات والتحفظات.
n Declarations and reservations.
(ن) الاعلانات والتحفظات.
Declarations by States parties
ثامن عشر الإجراء المقرر للنظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 21 من الاتفاقية
b Declarations and reservations.
)ب( إعﻻنات وتحفظات.
Mr. Boulet (Belgium) said that the draft convention dealt with an issue that required particular flexibility, which made the use of declarations entirely appropriate.
20 السيد بوليه (بلجيكا) قال إن مشروع الاتفاقية يعالج مسألة تتطلب مرونة خاصة، مما يجعل استخدام الإعلانات أمرا مناسبا تماما.
Procedure and effects of declarations
إجراءات إصدار الإعلانات وسريان مفعولها
Article 20 (application of declarations)
المادة 20 (استخدام الاعلانات)
C. Iraq apos s declarations
جيم إعﻻنات العراق
Declarations on the scope of application
الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
Declarations by States parties 154 86.
85 إعلانات الدول الأطراف 170
Declarations by States parties 157 97.
96 إعلانات الدول الأطراف 173
1. Full, final and complete declarations
١ اﻻعﻻنات الوافية النهائية الكاملة
2. Declarations and confirmations of declarations are to be in writing and to be formally notified to the depositary.
2 تصدر الإعلانات وتأكيدات الإعلانات كتابة وي شعر بها الوديع رسميا.
But without implementation, our declarations ring hollow.
130 لكن دون تنفيذ، تبدو تصريحاتنا جوفاء.
But without implementation, our declarations ring hollow.
وتبدو وعودنا خالية من أي معنى إذا لم تصاحبها أفعال .
Article 21 Procedure and effects of declarations
المادة 21 إجراءات إصدار الإعلانات وسريان مفعولها
We don't have declarations of war anymore.
ليست لدينا إعلانات لحروب قادمة بعد الآن.
There have been no declarations or statements under article 310, nor any declarations under articles 287 or 298 of UNCLOS.
ولم تصدر أي إعلانات أو بيانات بموجب المادة 310، ولا أي إعلانات بموجب المادتين 287 أو 298 من الاتفاقية.
Monitoring and registration procedures are in place to check that operations are carried out in accordance with legal requirements. Foreign exchange offices are also required to make periodic declarations.
وت نفذ إجراءات رقابة وتسجيل لضمان قانونية العمليات، كما أن المكاتب ملزمة بتقديم بيانات منتظمة.
Declarations and plans alone were not sufficient for the implementation of that concept, which required both national will and international cooperation, concerted efforts and the mobilization of adequate resources.
إن اﻹعﻻنات والخطط ﻻ تكفي لتطبيق هذا المفهوم، الذي يستدعي في آن معا إرادة وطنية وتعاونا دوليا، وتضافر الجهود وتعبئة جميع الموارد.
Once Iraq acknowledged its obligations under resolution 715 (1991) and the plans approved thereunder, Iraq would need to submit the required declarations formally under and in accordance with the resolution.
فبمجرد إقرار العراق بالتزاماته طبقا للقرار ٧١٥ )١٩٩١( والخطط المعتمدة بموجبه يتعين على العراق أن يقدم اﻹعﻻنات المطلوبة رسميا بموجب القرار وطبقا له.
Article 19 Declarations on the scope of application
المادة 19 الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق

 

Related searches : Declarations Page - Irresponsible Declarations - Accept Declarations - Make All Declarations - Declarations Of Trust - Declarations Of Intention - Oaths And Declarations - Declarations Of Value - Declarations And Warranties - Declarations Of Performance - Statements And Declarations - Declarations Of Bankruptcy - Declarations Of Conformity - Declarations Of Intent