Translation of "require your action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We require your help.
نحتاج إلى مساعدتك.
Implementation will require concrete national action with appropriate international support.
فالتنفيذ يتطلب عمﻻ وطنيا ملموسا يستند إلى دعم دولي مناسب.
The small island developing States require immediate action and attention.
إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تتطلب إجراء واهتماما فوريين.
Pressing risk related questions require deliberate action on an international scale.
الحقيقة أن التساؤلات الملحة المتعلقة بالمجازفة تتطلب قدرا عظيما من العمل المتأني على الصعيد الدولي.
The police require your presence for the investigation into your husband's death.
الشرطة تحتاجك في التحقيق حول وفاته.
This type of aid does not require long studies, but quick action.
وهذا النوع من المساعدات لا يتطلب الدراسات المطولة، بل يحتاج إلى العمل السريع.
We believe that the financial problems affecting the Organization require urgent action.
إننا نعتقد أن المشاكل المالية التي تؤثر على المنظمة تحتاج إلى إجراء عاجـل.
There are serious matters that require your urgent attention.
هناك أمور خطيرة تستلزم اهتمامك العاجل.
Government action is needed, and that will require effective and forceful political leadership.
وعلى هذا فإن التحركات الحكومية القوية مطلوبة، ولا شك أن هذه التحركات سوف تتطلب قدرا كبيرا من الزعامة السياسية الفع الة والقوية.
Success will require sustained action across the entire decade between now and the deadline.
وسوف يتطلب النجاح عملا مستمرا على مدى العقد بأكمله، بدءا من هذه اللحظة وحتى الموعد النهائي المقرر.
I'll require your services for just a few hours this evening.
سوف احتاج الى خدماتك هذا المساء لمجرد بضعة ساعات
To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human.
وحتى تحظى خطة العمل بالنجاح، مطلوب توفير الموارد اللازمة المالية والمادية والبشرية.
Today, three major challenges for the international community require particularly urgent action, as described below.
وهناك اليوم ثلاثة تحديات رئيسية أمام لمجتمع الدولي تستدعي إجراءات عاجلة بشكل للغاية، على النحو الوارد وصفه أعلاه.
It follows up on events and alerts decision makers to situations that could require action.
وهي تتابع اﻷحداث وتنبه واضعي السياسات الى الحاﻻت التي يمكن أن تتطلب اتخاذ اجراءات.
I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.
واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.
And surely your blood of your lives will I require at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man at the hand of every man's brother will I require the life of man.
واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه.
How's the action on your mother's side of the street, Action?
هل مازالت والدتك تعمل في الشارع، يا أكشن
Karma means outward action, if you perform action with your body, or your mind, or your emotion, or your physical energies we call it karma.
كارما تعني فعل خارجي ، إذا كنت تقوم بعمل بواسطة جسدك، أو عقلك ، أو عاطفتك ، أو بطاقاتك المادية , نحن نسميها كارما
The onset of action is slow and it may require several months to achieve clinical response.
بداية التأثير بطيئة وقد يتطلب عدة أشهر للوصول إلى الاستجابة السريرية.
27. A few issues did not require action by the General Assembly but warranted its attention.
٢٧ وواصل حديثه قائﻻ إن هناك قضايا قليلة ﻻ تتطلب قيام الجمعية العامة باتخاذ إجراء فيها ولكنها تستحق اهتمامها.
Android makes your life easier. Simple tasks should never require complex procedures.
يقوم نظام أندرويد بتسهيل حياتك. المهمات البسيطة لا تحتاج أبدا إلى إجراءات معقدة.
What is your motive for action?
ما هى الدوافع لسلوكك
These efforts, however, require a comprehensive approach and joint action by all of the country's development partners.
إلا أن هذه الأعمال تتطلب اعتماد نهج متكامل وبذل جهود متضافرة من قبل شركاء التنمية.
Now more than ever before, other regions of the African continent require our close attention and action.
واﻵن، أكثر من أي وقت مضى، تتطلب المناطق اﻷخرى في القارة اﻻفريقية انتباهنا الدقيق وعملنا.
(b) Identifying support that countries will require to prepare action plans for the implementation of Agenda 21
)ب( تحديد ما تحتاج إليه البلدان من دعم ﻹعداد خطط عمل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
And server errors will often require working with your hosting provider to resolve.
وكثيرا ما يتطلب الملقم أخطاء العامل مع الخاص بك موفر استضافة حل.
Enter the name for your new action
أدخل اسم لإجراءك الجديد
Work on development policies, including building their own national capacities, is the primary preventive action those countries require.
وأول عمل وقائي تحتاج إليه هذه البلدان هو العمل على سياسات التنمية، بما يشمل بناء ما لها من قدرات وطنية خاصة.
Those threats require not only our urgent and collective action but also a more concerted and determined response.
ولا تتطلب تلك التهديدات أن نتخذ إجراء عاجلا وجماعيا فحسب بل تتطلب أيضا ردا أكثر تنسيقا وتصميما.
Operational organizations draw on CERF when pressing demands of the initial phase of an emergency require prompt action.
٥٧ تعتمد المنظمات التنفيذية على الصندوق عندما تتطلب الطلبات الملحة للمرحلة اﻷولية لحالة طوارئ اتخاذ اجراء عاجل.
This would require write off action in accordance with paragraph 30 of the United Nations system accounting standards.
ويتطلب ذلك عمليات شطب وفقا للفقرة ٣٠ من معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة اﻷمم المتحدة.
The quantitative objectives of the Programme of Action require the attention and constant mobilization of the international community.
إن اﻷهداف الكمية لبرنامج العمل تتطلب اهتماما وتعبئة دائمة من جانب المجتمع الدولي.
Successful preventive action could thereby significantly reduce the number of situations which would otherwise require a coercive approach.
وبذلك يمكن للعمل الوقائي الناجح أن يخفض بشكل كبير عدد الحاﻻت التي تتطلب، بخﻻف ذلك، نهجا قسريا.
Incidentally, your work would require parttime duties at the soda fountain. At what salary?
و لكنك ستضطر لقضاء ساعات إضافية فى ركن الصودا
You may take your chancellor and any aides that you require... never to return.
تأخذ معك ما يخصك و تغادر إنجلترا إلى الأبد
Third, reducing systemic risks will require determined action to ensure that financial institutions are not too big to fail.
وثالثا ، سوف يتطلب الحد من المخاطر الشاملة تحركا صارما لضمان عدم وجود مؤسسات مالية أضخم من أن ي سم ح لها بالإفلاس.
Some sections of the resolution, however, require further action, both by the United Nations system and by intergovernmental bodies.
على أن بعض أجزاء القرار تتطلب اجراءات أخرى من جانب منظومة اﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية على السواء.
197. The enormous challenges that confront humanity require international cooperation. But agreement is only the starting point for action.
١٩٧ إن التحديات الضخمة التي تواجه البشرية تتطلب تعاونا دوليا، ولكن اﻻتفاق ﻻ يشكل سوى نقطة البداية على طريق العمل.
Its success would require collective action of the highest order by all nations in the pursuit of common objectives.
وإن نجاحها يتطلب عمﻻ جماعيا على أرفع مستوى من جانب جميع اﻷمم توخيا لﻷهداف المشتركة.
Indeed, many problems maintaining peace, ensuring law and order, protecting the environment, reducing poverty, and fighting terrorism require collective action.
في الحقيقة، هناك الكثير من المشاكل التي تتطلب الجهد الجماعي ـ كحفظ السلام، وصيانة القانون والنظام، وحماية البيئة، وتقليص الفقر، ومكافحة الإرهاب.
Since certain provisions of Common Position 2004 852 CFSP require action by the European Union, two Council regulations were prepared
وبما أن بعض أحكام الموقف المشترك 2004 852 PESC تقتضي إجراء من المجموعة الأوروبية، فقد أعدت لائحتان من لوائح المجلس
Vacancy management and filling vacant posts in a timely manner are not finite activities they require constant analysis and action.
وليست إدارة الشواغر وملء الوظائف الشاغرة في الوقت المناسب نشاطين محدودين فهما يستوجبان تحليلا وعملا دائمين.
Some countries would require resources and technical expertise to help them implement internationally agreed conventions and national plans of action.
وأضاف أن بعض البلدان تحتاج إلى موارد ودراية فنية للمساعدة على تنفيذ الاتفاقيات الدولية وخطط العمل الوطنية.
While most of the cases brought before national institutions are resolved through mediation and or conciliation, some require further action.
ورغم أن معظم القضايا التي ت عر ض على المؤسسات الوطنية تسوى عبر الوساطة أو المصالحة أو كليهما، فإن بعضها يتطلب إجراءات إضافية.
(a) Undertaking studies on the impact of globalization, providing insights into potential areas that require immediate and long term action
)أ( إجراء دراسات عن آثار ظاهرة العالمية مع المساعدة على اكتناه المجاﻻت المحتملة التي تتطلب إجراءات فورية أو طويلة اﻷجل

 

Related searches : Require Action - Require Some Action - Require Immediate Action - Require Your Consent - Require Your Attention - Require Your Input - Require Your Help - Require Your Assistance - Require Your Approval - Your Quick Action - For Your Action - Require Approval