Translation of "request from you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tae Gong Shil. I'm sincerely making this request from you. | تاي جونج شيل ، سوف أسألك بصراحة |
You request Hikokuro? | أتطلب هيكوكيرو |
You just got to this is a request from the lady in the back. | هذا الطلب من السيدة الجالسة في الخلف. |
(a) Request information from all Parties | (أ) تطلب معلومات من جميع الأطراف |
I bring a request from Lucie. | أنفذ طلب (لوسي ). |
You request is granted! | لقد منحتك طلبك |
For instance... So you wouldn't have to request special leave of absence from your office... | فمثلا ، وحتى لا تضطر لطلب إذن خاص للغياب من مكتبك، |
Request the properties from the bluetooth adapter | استعلم عن الخصائص من محول البلوتوث |
Then I request you answer. | شكرا لك. إذن أطلب منك الإجابة |
403.18 Cannot execute request from that application pool. | 403.18 لا يمكن تنفيذ طلب أن تجمع التطبيقات. |
Request further urgent information from the State party. | 1 طلب المزيد من المعلومات العاجلة من الدولة الطرف. |
Committee's request for clarification from the State party | طلب اللجنة توضيحات من الدولة الطرف |
The dome was a request from the client. | القبة كانت طلب من الزبونة. |
A request from the Blue House has arrived. | هناك زائر من البيت الازرق |
CA You're peeking. You just got to this is a request from the lady in the back. | كريس انديرسون انك تختلس النظر. يجب عليك ان هذا الطلب من السيدة الجالسة في الخلف. |
These responses are available on request from the Secretariat. | وتتيح الأمانة هذه الردود عند الطلب. |
150 Request for an advisory opinion from the International | طلب فتوى من محكمة العدل الدولية |
Request forms are available from headquarters Transport Dispatch Unit | وتتوفر نماذج طلب المركبات لدى وحدة الحركة بقسم النقل بمقر القيادة |
I also have a request for you. | أنا ايضا لدي طلب لك. |
Apparently you don't approve of my request. | يبدو أنك لا توافقين على طلبى يا سنيوريتا |
Will you grant us a last request? | هل تضمن لنا طلب آخيرt? |
You were inspired by somebody and you have a request? | حصلت على الإلهام من أحدهم ولديك طلب! |
Request to remove the remote bluetooth device from the bus | اطلب إزالة جهاز بلوتوث بعيد من الناقل |
148. Request for an advisory opinion from the International Court | طلب فتوى من محكمة العدل الدولية |
Sir, I request that I be excused from this duty. | سيدي أنا أطلب الإعفاء من هذه المهمة |
Your Honour, I request permission to withdraw from this case. | سيدى القاضى ، إننى أطلب السماح لى بالإنسحاب من هذه القضية |
I must request you to obey my orders. | لا بد لي أن أطلب منك إطاعة أوامري. |
I must request you to obey my orders. | لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري. |
I hope that you will accept my request. | أتمنى أن تتقبلوا طلبي. |
If you express your request as a conditional | إذا عبرت عن طلبك بالصيغة الشرطية |
Is there no other request you could make? | أليس هناك طلب آخر تريده |
Sierra Leone supported the proposal that a request for surrender from the Court should be given priority over an extradition request. | وتؤيد سيراليون اقتراح اعطاء اﻷولوية لطلب التسليم الذي تقدمه المحكمة على طلبات التسليم التي تقدمها جهات أخرى. |
We therefore request from the authorities of Dubai the creation of | لذا فإننا نطلب من سلطات دبي انشاء |
REQUEST FOR AN ADVISORY OPINION FROM THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE | طلب فتوى من محكمة العدل الدولية |
B. Request for support cost reimbursement from the World Meteorological Organization | باء طلب تسديد لتكاليف الدعم مقدم من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية |
It's my request for release from Arabia, sir. For what reason? | هذا طلب لاعفائى من مهمتى مع العرب |
I'd like you very much to accept my request. | أود كثيرا أن تقبل طلبي. |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
Who asked you to make that kind of request? | من طلب منك ان تطلبيهاا هذا الطلب |
Refine you request and related diagrams will be presented | صقل طلبك وسوف تعرض رسومات تخطيطية ذات الصلة |
I'll have to request you don't bother the customers. | انا اطلب منك عدم ازعاج الزبائن |
Do you understand the consequences of request your lawyer? | هل ت درك توابع طلب التماس محاميك |
Related searches : Request You - Request From - You From - From You - Strongly Request You - Request That You - Request For You - Kindly Request You - If You Request - Do You Request - You Can Request - You May Request - Request Of You - Did You Request