Translation of "request for cancellation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unpaid pledges are cancelled when a written request for cancellation is received. | والتبرعات غير المسددة تتعرض للشطب بعد تلقي طلب خطي بذلك. |
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. | 23 أشاروا إلى طلب العراق إلغاء أو تخفيض ديون الدولة. |
The Advisory Committee was informed that the request for these two posts was due to the anticipated cancellation of their funding by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | وأعلمت اللجنة الاستشارية بأن طلب إنشاء هاتين الوظيفتين راجع إلى الإلغاء المرتقب لتمويلهما من قبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Echo cancellation support | دعم إلغاء الصدى |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | وأعرب عدة مشاركين عن ضرورة الإلغاء اللامشروط للديون. |
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. | ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها. |
Robby, emergency cancellation Archimedes. | إلغاء حالة الطوارئ أرخميدس |
For 12 countries that means cancellation of their entire outstanding debt. | وهذا يعني، بالنسبة لـ 12 بلدا، إلغاء ديونها المعلقة كاملة. |
Cancellation of prior years obligations | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries | جيم مقترحات مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation. | لذلك تؤيد النرويج اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء الديون المتعددة الأطراف. |
Review, reobligation and cancellation of obligations | استعراض الالتزامات وإعادة الارتباط بها وإلغاؤها |
So now let's do some cancellation. | وهكذا دعونا نعمل بعض الإلغاء |
We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries. | إعطاء أهمية أكبر لتنمية أقل البلدان نموا. |
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges 3 300.0 3 146.0 (154.0) | apos ١ apos مدفوعات نقل البريد ومصاريف ختم الطوابع |
95. A request for the cancellation of the order was belatedly received from UNTAC by the Purchase and Transportation Service on 28 September 1992 when production had already started and could not be stopped. | ٩٥ وتلقت دائرة الخدمات التجارية والمشتريات والنقل طلبا متأخرا بإلغاء أمر الشراء من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وذلك في ٢٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، بعد بداية اﻻنتاج بالفعل ولم يكن باﻹمكان إيقافه. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter. | لتمكين فلتر Pulseaudio لإلغاء الصدى. |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها |
So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality. | أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببي . |
Request for review | باء طلب إجراء استعراض |
Request for review | ثانيا طلب إجراء الاستعراض |
Request for hearing | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005 |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
In absolute terms, Russia is among the leaders in debt cancellation for the poorest countries. | وعلى أساس القيمة المطلقة، فإن روسيا ت عد من بين الدول الرائدة في إلغاء ديون البلدان الأشد فقرا. |
Urgent measures must be taken for the cancellation of debt, particularly bilateral and multilateral debt. | وينبغي اتخاذ تدابير فورية ﻹلغاء الدين، وﻻ سيما الدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف. |
We also call for the establishment of a fairer world trade system and for total debt cancellation for poor countries. | وندعو أيضا إلى وضع نظام أكثر عدالة للتجارة العالمية والإلغاء الكامل لديون البلدان الفقيرة. |
Attaching conditions to debt cancellation will only impede development. | إن وضع شروط لإلغاء هذه الديون يدخل في إطار تعويق التنمية. |
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows. | فإلغاء الديون لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق تدفقات مالية صافية. |
Request for additional information | طلب معلومات إضافية |
Request for Unified Views | الاتحاد الروسي |
Request for a hearing | طلب استماع |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | 7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة. |
For most HIPC countries, this would require exclusively grant based finance and 100 per cent debt cancellation. | وسوف يتطلب هذا بالنسبة لمعظم البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا يكون على هيئة منح خالصة كما يتطلب إلغاء للديون بنسبة 100 في المائة. |
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million). | 34 بلغ ما تم إلغاؤه من التزامات الفترات السابقة لفترة 2004 2005 167.8 مليون دولار (2003 2004 73.6 مليون دولار). |
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. In this regard, the Conference decided to cancel all the arrears of Iraq to the OIC and its subsidiary organs until the financial year 2004 2005. | 23 يأخذ علما بطلب العراق إلغاء الديون المستحقة على الدولة العراقية أو تخفيضها ويناشد في هذا الصدد، جميع الدول الأعضاء الإسهام في التخفيف من العبء المالي الملقى على كاهل العراق. |
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. | ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها. |
A request for review shall | 7 ينبغي لطلب الاستعراض |
Committee's request for author's comments | طلب اللجنة لتعليقات صاحب البلاغ |
Author's request for interim measures | طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة |
Request for information 82 71. | 41 تعليق الجلسات أو رفعها 82 |
Request for information 156 94. | 93 طلب المعلومات 172 |
Article 48. Request for proposals | المادة ٤٨ طلب تقديم اﻻقتراحات |
Article 50. Request for quotations | المادة ٥٠ طلب عروض اﻷسعار |
B. Request for Advisory Opinion | باء طلب فتوى |
Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development. | ومن الخيارات المتاحة لخفض أعباء المديونية على حكومات البلدان النامية المثقلة بالديون ثمة إلغاء الدين أو مبادلته مقابل إجراءات لتحقيق التنمية المستدامة. |
Related searches : Request Cancellation - Cancellation For Cause - Apply For Cancellation - Return For Cancellation - Reason For Cancellation - Authority For Cancellation - Requests For Cancellation - Petition For Cancellation - Repurchase For Cancellation - Notice For Cancellation