Translation of "republic of kosovo" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kosovo - translation : Republic - translation : Republic of kosovo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was the leader of the Democratic League of Kosovo (LDK) and was the first President of the Republic of Kosovo. | فاتيمير سيديو (مولود في 23 أكتوبر، 1951) هو ثاني رئيس لجمهورية كوسوفو.فاتمير سيديو. |
Kosovo and Metohija are an integral and inalienable part of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia. | فكوسوفو وموتوهيا جزء ﻻ يتجزأ من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمهورية صربيا وغير قابل للتصرف. |
23. During its visit, the good offices mission met with authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and the Republic of Serbia, the Serbian authorities in Kosovo and representatives of the ethnic Albanians of Kosovo. | ٢٣ واجتمعت بعثة المساعي الحميدة في أثناء زيارتها، مع سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجيل اﻷسود( وجمهورية صربيا، والسلطات الصربية في كوسوفو ومع ممثلي اﻷلبانيين اﻹثنيين في كوسوفو. |
According to Kosovo President Fatmir Sejdiu, The decision finally removes all doubts that countries which still do not recognize the Republic of Kosovo could have. | وطبقا لتعبير رئيس كوسوفو فاتمير سيديو فإن القرار يزيل أخيرا كل الشكوك التي ربما كانت السبب وراء تردد الدول التي لم تعترف بعد بجمهورية كوسوفو . |
English Page Kosovo and Metohija, as an autonomous province in the Republic of Serbia, is an integral part of the Federal Republic of Yugoslavia. | إن كوسوفو وميتوهيا، بوصفهما اقليما متمتعا بالحكم الذاتي في جمهورية صربيا، يعتبران جزءا ﻻ يتجزأ من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. |
During the Kosovo crisis in 1999, Khan led the UNHCR team in the Republic of Macedonia. | خلال أزمة كوسوفو في عام 1999، قادت خان فريق الUNHCR في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The latest example of this policy is the message addressed recently by the President of the Republic of Albania, Sali Berisha, to the self styled president of the quot Republic of Kosovo quot on the occasion of the session of the Democratic Alliance of Kosovo. | وأحدث مثال على هذه السياسة هو الرسالة التي وجهها مؤخرا سالي بيريشا، رئيس جمهورية ألبانيا، إلى منتحل لقب رئيس quot جمهورية كوسوفو quot بمناسبة الدورة التي يعقدها التحالف الديمقراطي لكوسوفو. |
It specifies that the Republic of Kosovo is a secular state and is neutral in matters of religious beliefs . | وهي تحدد أن جمهورية كوسوفو هي دولة علمانية و محايدة في مسائل المعتقدات الدينية . |
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia are fully capable of maintaining peace and security in its entire territory, including Kosovo and Metohija. | وإن حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمهورية صربيا قادرة تماما على صون السلم واﻷمن في سائر أراضيها، بما في ذلك كوسوفو وميتوهيا. |
The autonomy granted to the Albanians in Kosovo and Metohija is guaranteed by the Constitution of the Republic of Serbia. | إن الحكم الذاتي الممنوح لﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا يكفله دستور جمهورية صربيا. |
As is well known and recognized by the entire international community, Kosovo and Metohija is an integral part of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. | ومن المعروف جيدا والمسلم به في المجتمع الدولي كله أن كوسوفو وميتوهيا جزء ﻻ يتجزأ من جمهورية صربيا ومن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. |
27. Welcomes the efforts of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the Kosovo Force, and calls upon all parties in Kosovo and the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate fully with the Mission and the Force in the fulfilment of their respective mandates | 27 ترحب بالجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو، وتهيب بجميع الأطراف في كوسوفو وسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التعاون تعاونا تاما مع البعثة ومع القوة في أدائهما لولايتيهما |
I also welcome Mr. Nebojsa Covic, President of the Coordination Centre of Serbia and Montenegro and of the Republic of Serbia for Kosovo. | وأرحب أيضا بالسيد نيبويسا كوفيتش، رئيس مركز التنسيق لصربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا لكوسوفو. |
Ibrahim Rugova, the leader of the Albanian separatists in Kosovo and Metohija, has recently stated that he is not interested in a dialogue with the authorities of the Republic of Serbia on the autonomy of Kosovo and Metohija. | لقد قال مؤخرا ابراهيم روغوفا، زعيم اﻻنفصاليين اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا، إنه غير مهتم في الحوار مع سلطات جمهورية صربيا بشأن الحكم الذاتي في كوسوفو وميتوهيا. |
For Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro) | يستعاض عن كلمة كوسوفو بعبارة كوسوفو (صربيا والجبل الأسود). |
For Kosovo read Kosovo (Serbia and Montenegro) | يستعاض عن كلمة كوسوفو بعبارة كوسوفو (صربيا والجبل الأسود) |
Serbia wants as much independence as possible for the Serb Republic, while asserting its own sovereignty over Kosovo. | إن صربيا تريد أكبر قدر ممكن من الاستقلال لجمهورية الصرب، بينما تحرص على تأكيد سيادتها على كوسوفو. |
Emphasizing the crucial importance of the full implementation of Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999 on Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, | وإذ تؤكد الأهمية الحاسمة للتنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران يونيه 1999 بشأن كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، |
The Fund has supported the rehabilitation of maternal health services in Afghanistan, Angola, Bangladesh, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Islamic Republic of Iran, Kosovo, Timor Leste and Turkey, among others. | ويدعم الصندوق إصلاح خدمات صحة الأم في إريتريا وأفغانستان وأنغولا وجمهورية إيران الإسلامية وبنغلاديش وتركيا وتيمور ليشتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوسوفو، من بين بلدان أخرى. |
3. Encourages all States to contribute to the full implementation of Security Council resolution 1244 (1999) on Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and welcomes the efforts and supports the role of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the Kosovo Force in the implementation of their mandates under that resolution | 3 تشجع جميع الدول على الإسهام في التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1244 (1999) بشأن كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وترحب بما تبذله بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو من جهود، وتؤيد دورهما في تنفيذ الولايتين المنوطتين بهما بموجب هذا القرار |
855 (1993) 9 August 1993 CSCE missions in Kosovo, 2 G 2 Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and | ٩ آب أغسطس ١٩٩٣ بعثــات مؤتمـــر اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو وسنجق وفويفودينا، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ٢ زاي ٢ |
139. Conference on Security and Cooperation in Europe Missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | ١٣٩ بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وسنجق وفويفودينا، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
The major problem in Kosovo and Metohija is the obstruction by a part of the Albanian minority of the constitutional system and legal authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia. | والمشكلة الرئيسية في كوسوفو وميتوهيا تتلخص في قيام جزء من اﻷقلية اﻷلبانية بعرقلة النظام الدستوري والسلطات الشرعية لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمورية صربيا. |
Another Kosovo Serb leader was attacked recently in the northern part of Kosovo. | وزعيم صربي آخر من كوسوفو اعتدي عليه مؤخرا في الجزء الشمالي من كوسوفو. |
The Constitutions of the Federal Republic of Yugoslavia and of the Republic of Serbia guarantee Vojvodina and Kosovo and Metohija the status of autonomous provinces which fully protect the rights of national minorities that live there. | فإن دستوري جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمهورية صربيا يضمنان لكل من فويفودينا وكوسوفو وميتوهيجا وضع المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي مما يحمي تماما حقوق اﻷقليات الوطنية التي تعيش فيها. |
Whereas Kosovo was part of a federation, the former Republic of Yugoslavia, the EU s other potential trouble spots are all parts of unitary nation states. | فبينما كانت كوسوفو جزءا من اتحاد فيدرالي، جمهورية يوغوسلافيا السابقة، إلا أن كافة مناطق المتاعب المحتملة الأخرى في الاتحاد الأوروبي هي في الواقع أجزاء من دول متكاملة الوحدة. |
8. According to the 1990 Constitution, the Republic of Serbia consists of two autonomous provinces Vojvodina, and Kosovo and Metohija, as forms of territorial autonomy. | ٨ وفقا لدستور عام ١٩٩٠، تتألف جمهورية صربيا من مقاطعتين مستقلتين ذاتيا هما فويو فودينا وكوسوفو وميتوهيا كشكلين من أشكال اﻻستقﻻل الذاتي اﻻقليمي. |
28. According to the 1990 Constitution, the Republic of Serbia consists of two Autonomous Provinces Vojvodina and Kosovo and Metohija, with forms of territorial autonomy. | ٢٨ ووفقا لدستور عام ١٩٩٠، تتألف جمهورية صربيا من مقاطعتين مستقلتين ذاتيا هما فويوفودينا وكوسوفو وميتوهيا كشكلين من أشكال اﻻستقﻻل الذاتي اﻹقليمي. |
43. Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | ٤٣ بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا (CSCE) في فوجودينا وساندجاك وكوسوفو بجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
2. Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | ٢ بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وسنجق وفويفودينا، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
G. Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | زاي بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وسنجق وفويفوديفا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
quot Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) | quot بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو وسنجق وفويفودينا، وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( |
90. Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | ٩٠ بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا (CSCE) في فوجودينا وساندجاك وكوسوفو بجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |
Other speakers addressed problems facing the Roma from Kosovo, particularly in the context of the future status of Kosovo and the Kosovo Standards Implementation Plan. | وتناول متكلمون آخرون المشاكل التي يواجهها الغجر في كوسوفو، ولا سيما في سياق وضع كوسوفو المقبل و خطة تنفيذ معايير كوسوفو . |
Kosovo is an integral part of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, whose sovereignty and territorial integrity as a sovereign State should be respected. | إن كوسوفو جزء ﻻ يتجزأ مـــن أراضـــي جمهوريـــة يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، التي ينبغـــي أن تحتـــرم سيادتها وسﻻمتها اﻹقليمية باعتبارها دولة ذات سيادة. |
And I came to Kosovo and advised the Kosovo government. | فجئت إلى كوسوفو وقدمت استشاراتي الدبلوماسية للحكومة. |
Under the pressure of separatist political parties, encouraged by certain powerful international factors and some neighbouring countries, a parallel system of power has been established in Kosovo and Metohija and the so called quot Republic of Kosovo quot has been illegally proclaimed. | فتحت ضغط اﻷحزاب السياسية اﻻنفصالية، التي تشجعها في ذلك بعض العوامل الدولية القوية وبعض البلدان المجاورة، انشئ بالتوازي مع ذلك نظام للسلطة في كوسوفو وميتوهيا وأعلن بشكل غير قانوني عن قيام ما يسمى quot جمهورية كوسوفو quot . |
Kosovo and Metohija is and will remain an integral part of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia and any attempt at its illegal and forcible secession would meet a legitimate and adequate response. | إن كوسوفو وميتوهيا كانتا، وستبقيان، جزءا أصيﻻ من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمهورية صربيا، وأي محاولة لفصلها عنهما بطريقة غير مشروعة وبالقوة ستجابه بالرد المشروع والمﻻئم. |
Such a policy is also manifested in the open support to, and incitement of, the secessionist forces in the autonomous province of Kosovo and Metohija. It was also manifested particularly by the official recognition of the so called quot Republic of Kosovo quot by Albania. | وتتجلى هذه السياسة أيضا في تقديم الدعم العلني للقوى اﻻنفصالية في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي وتحريض هذه القوى، وتتضح أيضا بوجه خاص من اﻻعتراف الرسمي لما سمته ألبانيا quot جمهورية كوسوفو quot . |
Kelmendi is a veteran of the Kosovo war led by the Kosovo Liberation Army, 1998 1999. | شارك كلمندي في حرب تحرير كوسوفو التي قادها جيش التحرير الكوسوفي 1998 1999. |
That way, Kosovo Serbs can be persuaded to participate in the institutions of Kosovo and Metohija. | بتلك الطريقة يمكن إقناع صرب كوسوفو بالمشاركة في المؤسسات القائمة في كوسوفو وميتوهيا. |
The example of Kosovo is revealing. | يتعين علينا أن نستفيد من تجربة كوسوفو. |
17. Urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to respect the human rights and fundamental freedoms of ethnic Albanians in Kosovo, and expresses its view that the best means to safeguard human rights in Kosovo is to restore its autonomy | ١٧ تحث سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على احترام حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية لذوي اﻷصل اﻷلباني في كوسوفو، وترى أن أفضل وسيلة لضمان حقوق اﻻنسان في كوسوفو هو استعادة استقﻻلها الذاتي |
The allegations of oppression, police terror, lay offs and other discriminatory practices against the Albanian minority in Kosovo and Metohija by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia are untrue and utterly malicious. | كما أن المزاعم المتعلقة بما ترتكبه سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وجمهورية صربيا من اضطهاد وإرهاب للشرطة وتسريح من العمل وغير ذلك من الممارسات التمييزية ضد اﻷقلية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهيا هي مزاعم غير صحيحة وخبيثة تماما. |
The Federal Republic of Yugoslavia is particularly unjustifiably accused that it allegedly denied its hospitality to the CSCE missions of long duration to Kosovo, Raska and Vojvodina. | وبصفة خاصة تتهم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية دون مبرر بما يزعم أنها رفضت استضافة بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الطويلة اﻷجل الموفدة إلى كوسوفو وراسكا وفيوفودينا. |
Related searches : Assembly Of Kosovo - Kosovo Assembly - In Kosovo - Republic Of Slovakia - Republic Of Moldavia - Republic Of Georgia - Republic Of France - Republic Of Serbia - Republic Of Congo - Moldova, Republic Of - Republic Of Corea - Republic Of Tatarstan