Translation of "representativeness study" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Representativeness - translation : Representativeness study - translation : Study - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, there is representativeness. | أوﻻ، هناك الصفة التمثيلية. |
Secondly, it will increase the Council's representativeness. | ثانيا، سيزيد تمثيلية المجلس. |
Secondly, it will increase the Council's representativeness. | ثانيا، سوف يزيد درجة التمثيل في المجلس. |
Their membership would improve the representativeness of the Council. | ومن شأن عضويتها أن تحسن درجة تمثيل المجلس. |
That restricts the representativeness, efficiency and legitimacy of the Council. | وذلك يقيد تمثيل المجلس وكفاءته وشرعيته. |
Any review should also promote the representativeness of the Council. | إن أي عملية اعادة نظر ينبغي أيضا أن تعزز الطابع التمثيلي للمجلس. |
This important provision introduces the fundamental democratic principle of representativeness. | ويقر هذا الحكم الهام مبدأ التمثيل الديمقراطي اﻷساسي. |
We must address its weak democracy and its lack of representativeness. | ولا بد لنا من معالجة الضعف في ديمقراطيته وافتقاره إلى الصفة التمثيلية. |
This introduces the fundamental democratic principle of representativeness of the Council. | وهذا ما طرح المبدأ الديمقراطي اﻷساسي للتمثيل في المجلس. |
Charter reform must ensure that the Security Council has greater representativeness. | إن اصﻻح الميثاق يجب أن يكفــــل تمتع مجلس اﻷمن بصفة تمثيلية أكبر. |
Increasing the Council apos s representativeness would lend it greater legitimacy. | وزيادة الصفة التمثيلية للمجلس ستضفي عليه مزيدا من الشرعية. |
In our view, that important action is legitimate in terms of representativeness. | ونرى أن هذا التحرك الهام أمر مشروع من حيث تمثيلية المجلس. |
quot Increasing attention is being focused on the Council apos s representativeness ... | quot يجري تركيز اهتمام متزايد على الطابع التمثيلي للمجلس .... |
To preserve efficiency while retaining representativeness, the expanded bureau should be limited in membership. | ولﻻحتفاظ بالكفاءة مع اﻹبقاء على حسن التمثيل، ينبغي لهيئة المكتب الموسعة أن تكون محدودة العضوية. |
Representativeness and equitable participation must be clearly reflected in the composition of the Security Council. | ويجب أن يتجلى التمثيل والمشاركة العادلة بشكل واضح في تكوين مجلس الأمن. |
In the absence of democracy and equitable representativeness, there can be no transparency or accountability. | وفي غياب الديمقراطية والتمثيل المنصف ﻻ يمكن أن تكون هناك شفافية أو قابلية للمساءلة. |
Study, study! | إدرسن إدرسن |
In all of those areas we must be guided by the principles of representativeness, transparency and effectiveness. | ويجب أن نسترشد في جميع هذه المجالات بمبادئ التمثيل الوافي، والشفافية والفعالية. |
Transparency in function and representativeness in composition are important if the Council is to fulfil our heightened expectations. | إن الشفافية في عمل المجلس وطابعه التمثيلي أمران هامان إذا أريد للمجلس أن يحقق توقعاتنا المتزايدة. |
On the other hand, the Council apos s authority and thus its efficacy also depend on its representativeness. | من ناحية أخرى، تعتمد سلطة المجلس، ومن ثم كفاءته على طابعه التمثيلي. |
There must be a fine balance between increasing the representativeness of the Council and maintaining its efficiency and effectiveness. | يجب أن يكون هناك توازن دقيق بين زيادة التمثيل في المجلس والحفاظ على كفاءته وفعاليته. |
Matching transparency in function and representativeness in composition are important if the Council is to fulfil the heightened expectations. | وإذا أريد للمجلس أن يحقق اﻵمال العراض المعقودة عليه، فمن المهم العمل على الموازاة بين الشفافية في العمل وبين التمثيل في التكوين. |
The enhancement of the representativeness of the Council cannot be confined merely to a quantitative expansion of its size. | إن تعزيز الطابع التمثيلي للمجلس ﻻ يمكن أن يقتصر على مجرد التوسيع الكمي لحجمه. |
It is not a question of choice between efficiency and effectiveness on the one hand, and representativeness on the other. | والمسألة ليست مسألة خيار بين الكفاءة والفعاليــة من جانب والتمثيلية من جانب آخر. |
First, we welcome changes to the Council apos s composition that enhance its representativeness while protecting its effectiveness and efficiency. | أوﻻ، نحن نرحب بإجراء تغييرات في تشكيل المجلس تعزز تمثيليته بينما تحمي فعاليته وكفاءته. |
Mechanisms for participation, and the NGO community, must focus on ensuring the representativeness of those participating on behalf of the poor. | فيجب أن تركز آليات المشاركة ودوائر المنظمات غير الحكومية على ضمان أن يكون المشاركون نيابة عن الفقراء ممثلين لهم. |
Security Council reform should address not only the issue of representativeness but also the need to enhance decision making procedures. quot | ويجب أن يتناول إصﻻح مجلــس اﻷمن ليس فقط طابعه التمثيلي، بل أيضا الحاجة إلى تحسين إجراءاته فيما يتعلق بصنع القرار quot . |
The interlocking concepts of effectiveness, representativeness, transparency, accountability, credibility, legitimacy and moral authority should guide the deliberations of the working group. | وينبغي أن يسترشد الفريق العامل في مداوﻻته بالمفاهيم المتشابكة المتمثلة في الفعالية، والتمثيل، والشفافية، والمساءلة، والمصداقية والشرعية، والسلطة المعنوية. |
It is our hope that the outcome of this exercise will enhance the legitimacy, representativeness and effectiveness of the Security Council. | ويحدونا اﻷمل أن تعزز نتيجة هذه الممارسة مشروعية وتمثيلية وفعالية مجلس اﻷمن. |
We had to study from study books. | توجب علينا دراسته من الكتب. |
This, we stress, should be the main guiding principle in the Security Council reform exercise, more so than mere size and representativeness. | ونؤكد على ضرورة أن يمثل ذلك المبدأ اﻷساسي الذ نهتدي به في ممارسة إصﻻح مجلس اﻷمن، أكثر من مجرد الحجم ودرجة التمثيل. |
Study after study is coming to the same conclusion. | تتوصل إلى نفس الخلاصة. |
As to the representativeness of the jury, the Judicial Committee carefully analysed the applicable common law and United States jurisprudence on the subject. | أما فيما يتعلق بتمثيل المحلفين للمجتمع في موريشيوس، فلقد حللت اللجنة القضائية بعناية القانون العام الواجب التطبيق وقضاء الوﻻيات المتحـدة في هذا الشأن واستنتجت أنه quot ... |
Consultancy study | الدراسة الاستشارية |
Country study. | الدراسة القطرية. |
Study hall? | قاعة الدراسة |
Study abroad? | الدراسة بالخارج |
Sterling study. | بدراسه سترلينغ . وأعتقد أنها أوضحت بشكل ملحوظ |
Let's study. | لندرس |
Let's study! | !هيا للدراسة |
Just study? | اتدرسين فقط |
For one thing, the lower the political system s transparency, representativeness, and accountability, the more likely it is that special interests will hijack the rules. | فكلما تدنت درجة شفافية وتمثيل النظام السياسي وقدرة الناس على مساءلته، كلما ارتفعت احتمالات اختطاف أصحاب المصالح الخاصة للقواعد. |
For its part, France has no panacea to offer, but it believes that the solution must answer the dual imperative of efficacy and representativeness. | وفرنسا، من جانبها، ليست لديها عصا سحرية للعﻻج لكنها تعتقــد أن الحـل يجب أن يفي بالحتمية المزدوجة المتمثلة في الفاعلية والطابع التمثيلي. |
And this is just a study, a classic study on portraits. | هذه مجرد دراسة كلاسيكية عن البورتريه (صور الوجه) |
We understand subparagraph (e) of operative paragraph 4 to be a balancing category aimed at correcting geographical imbalances, thereby allowing for great representativeness and legitimacy. | ونحن نفهم من الفقرة الفرعية (هـ) من الفقرة 4 من المنطوق تكوين فئة لإحداث التوازن الذي يستهدف تصحيح الخلل الجغرافي، الأمر الذي يتيح قدرة تمثيلية ومشروعية كبيرة للجنة. |
Related searches : Study Assessments - Study Synopsis - Study Title - Study Entry - Safety Study - My Study - Project Study - Computational Study - Study Findings - Study Director - Study Major - Study From