Translation of "representative of authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Representative - translation : Representative of authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm talking to you as a representative of authority. | إننى أتحدث إليكن كممثلة للسلطات |
1996 1998 Austrian Representative on the Council of the International Seabed Authority | 1996 1998 ممثل النمسا في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار |
South African representative to the Assembly and Council of the International Seabed Authority. | ممثل جنوب أفريقيا لدى جمعية ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
Similar structures are in place in oblast, city, rayon and local representative bodies of authority. | وتوجد لجان مماثلة في المجالس النيابية الإقليمية، والحضرية، والمحلية. |
Enlargement of the Security Council will make it more representative and will strengthen the authority of its decisions. | وتوسيع نطاق مجلس الأمن سيجعله ذا طابع تمثيلي أبرز وسيعزز سلطة قراراته. |
Changes towards a more representative Council would, no doubt, enhance its credibility, legitimacy and authority. | وﻻ شك في أن التغييرات صوب جعل المجلس أكثر تمثيﻻ ستعزز مصداقيته وشرعيته وسلطته. |
Under the authority of the Special Representative, the United Nations Mission for the referendum in Western Sahara shall consist of | المادة ٧ تضم بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، تحت سلطة الممثل الخاص |
The Special Representative should be given authority to ensure effective coordination with these United Nations bodies. | وينبغي منح الممثل الخاص ما يكفي من السلطة لكفالة التنسيق الفعال مع هيئات الأمم المتحدة هذه. |
A more representative and balanced composition of the Council would enhance the effectiveness of its actions and the authority of its decisions. | ولمواجهة التحديات المقبلة، ينبغي تدعيم السلطة المعنوية لمجلس اﻷمن وفعاليته. |
The General Assembly must shoulder with greater authority its responsibilities as the most representative democratic organ of the United Nations. | فالجمعية العامة يجب عليها أن تضطلع بمسؤولياتها بسلطة أكبر باعتبارها الجهاز الديمقراطي اﻷكثر تمثيﻻ في اﻷمم المتحدة. |
A Security Council that is more representative would have more authority and consequently greater effectiveness to do so. | ٣ ومن اﻷهمية بمكان أيضا أن يتمكن مجلس اﻷمن من العمل بفعالية. |
In that context, the General Assembly should reassume its authority as the principal deliberative, legislative and representative body of the United Nations. | وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن تمارس سلطتها بوصفها الجهاز التداولي والتشريعي والتمثيلي الرئيسي للأمم المتحدة. |
Among those elected to local representative bodies of authority in 1999, a total of 639 (19.2 ) were women in 2003, the figure was 568 (17.1 ). | وفي عداد المنتخبين في الهيئات التمثيلية المحلية في عام 1999 كان هناك 639 امرأة (19.2 في المائة) ووصل العدد في عام 2003 إلى 568 (17.1 في المائة). |
This will be effective only if it takes place within the framework of comprehensive programmes of security reform, subject to the authority of representative civilian Governments. | وهذا لن يكون فعالا إلا إذا حدث في إطار برامج شاملة للإصلاح الأمني، خاضعة لسلطة حكومة مدنية نيآبية. |
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000. | ويكون هذا اﻹذن شامﻻ لﻹذن القائم بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ ٥ دوﻻر. |
The Deputy Special Representative of the Secretary General, at the Assistant Secretary General level, will assist the Special Representative in the exercise of his responsibilities and authority as head of MINURSO and will be responsible for the Mission during any absence of the Special Representative from the Mission area. | يقوم نائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وهو برتبة أمين عام مساعد، بمساعدة الممثل الخاص في ممارسة مسؤولياته وسلطاته بوصفه رئيسا لبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، ويكون مسؤوﻻ عن البعثة أثناء غياب الممثل الخاص عن منطقة البعثة. |
Abuse of authority | إساءة استعمال السلطة |
Scope of authority. | نطاق السلطة. |
By authority of... | من خلال سلطة... |
Congratulating the people of Burundi for the successful conclusion of the transitional period and the peaceful transfer of authority to representative and democratically elected government and institutions, | وإذ يهنئ شعب بوروندي على اختتام الفترة الانتقالية بنجاح ونقل السلطة سلميا إلى حكومة ومؤسسات تمثيلية ومنتخبة بصورة ديمقراطية، |
The former Palestinian representative to the United States, Afif Saffieh, is a Christian, as is the ambassador of the Palestinian Authority in France, Hind Khoury. | الحضور المسيحي في المجتمع الفلسطيني بارز منهم النائب المفوض للعلاقات الخارجية والسفير الفلسطيني السابق في الولايات المتحدة، عفيف صافية وسفيرة السلطة الفلسطينية في فرنسا هند خوري. |
OIOS had further recommended that the Secretary General spell out the roles and responsibilities of his Special Representative for INSTRAW with a clearly defined delegation of authority. | 17 وكان المكتب قد أوصـى أيضا بأن يحدد الأمين العام أدوار ومسؤوليات ممثله الخاص لشؤون المعهد، بتفويض سلطة يتسم بالتحديد الواضح. |
Permanent Representative of Permanent Representative of | الممثل الدائــم لسلوفينيـا الممثل الدائم للجمهورية التشيكية |
Permanent Representative of Permanent Representative of | الدائمــة لجمهوريـة فيجي لـــدى الدائمة لوﻻيات ميكرونيزيا المتحدة |
Under Chapter VII authority, UNOSOM II and my Special Representative in Somalia, Admiral Jonathan Howe, will be there to assist and facilitate. | وبموجب السلطة التي يخولها الفصل السابع من الميثاق، ستكون عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وممثلي الخاص في الصومال، اﻷميرال جوناثان هاو، موجودين لتقديم المساعدة والتسهيﻻت. |
Such failures undermine people apos s belief in the authority of the United Nations, in the authority of regional organizations, in the authority of Governments, and indeed in public authority as such. | وأوجه اﻹخفاق هذه تقوض إيمان الشعوب بسلطة اﻷمم المتحدة وبسلطة المنظمات اﻻقليمية. وبسلطة الحكومات بل بالسلطة العامة أيضا. |
Consolidation of State authority | باء توطيد سلطة الدولة |
Tourism Authority of Thailand | هيئة السياحة التايلندية (Tourism Authority of Thailand) |
Sessions of the Authority | رابعا الدورات التي عقدتها السلطة |
By authority of, uh... | بالسلطة التى |
The representative of the Swiss competition authority responded that, although such guidelines might be useful, care should be taken not to discourage informants from coming forward. | وأخيرا ، استفسر ممثلو اللجنة عما إذا كان بإمكان سلطة المنافسة التحقيق بشأن الكارتلات بنجاح دون الأخذ ببرنامج من الشروط التساهلية. |
Mr. SPAANS (Netherlands), pursuing the line taken by the representative of Japan, proposed that the Secretary General apos s commitment authority be limited to three months. | ٢٣ السيد سبانس )هولندا( اقترح، في نفس الخط الذي سارت فيه ممثلة اليابان، تحديد اﻻذن لﻷمين العام باﻻلتزام بثﻻثة أشهر. |
18. My Special Representative (see para. 20 below) will be responsible for coordinating the work of UNMIH and of MICIVIH, both of which will function under his overall authority. | ١٨ سيكون ممثلي الخاص )انظر الفقرة ٢٠ أدناه( مسؤوﻻ عن تنسيق أعمال بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وأعمال بعثة المراقبين المدنيين في هايتي، وستعمل البعثتان تحت مسؤوليته العامة. |
Permanent Representative of Panama Permanent Representative of | الممثل الدائم لبنمـا الممثل الدائم لغواتيماﻻ |
Permanent Representative of Permanent Representative of the | القائم باﻷعمال المؤقت الممثل الدائم |
Permanent Representative of Permanent Representative of Sweden | الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة |
Permanent Representative of Permanent Representative of Jordan | الممثل الدائم ﻹسرائيل الممثل الدائم لﻷردن |
Permanent Representative of Permanent Representative of the | الممثلة الدائمة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية الممثل الدائم لﻻتحاد الروسي |
Acting Permanent Representative of Permanent Representative of | الممثل الدائم باﻻنابـة لجمهورية الممثل الدائم باﻻنابة لجمهورية |
Permanent Representative Permanent Representative Permanent Representative of Spain of France of the United Kingdom | الممثل الدائم ﻻسبانيا الممثل الدائم لفرنسا الممثل الدائم |
10. Welcomes the intention of the Secretary General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements | ١٠ يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها |
Permanent Representative of the Permanent Representative | الممثــل الدائــم للمملكــة المتحدة الممثل الدائم لﻷرجنتين |
Expressing its appreciation to the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and especially to the Special Representative of the Secretary General for the smoothness of the electoral process, | وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سﻻسة العملية اﻻنتخابية، |
3. Pays tribute to the work of UNTAC whose success, under the authority of the Secretary General and his Special Representative, constitutes a major achievement for the United Nations | ٣ يشيد باﻷعمال التي اضطلعت بها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا التي يشكل نجاحها، تحت سلطة اﻷمين العام وممثله الخاص، إنجازا رئيسيا لﻷمم المتحدة |
While it was stated in paragraph 19 that the Resident Representative had financial approval authority up to 1 million, it was stated in paragraph 20 (a) that delegation to the Resident Representative is at the discretion of the Director of the Regional Bureau. | فبينما ذكر في الفقرة ١٩ أن الممثل المقيم يتمتع بسلطة اﻻعتماد المالي لمبلغ يصل الى مليون دوﻻر، ورد في الفقرة ٢٠ )أ( أن تفويض الممثل المقيم متروك لتقدير مدير المكتب اﻻقليمي. |
Related searches : Representative Authority - Joint Representative Authority - Representative Of - Title Of Representative - Is Representative Of - Are Representative Of - Be Representative Of - Name Of Representative - Appointment Of Representative - Representative Of Business - Representative Of All - Use Of Authority