Translation of "report to creditors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Debt to official creditors | ديون مستحقة |
Judgement creditors | الدائنون الصادرة لهم أحكام |
Since the last report, six African countries have rescheduled their debt with Paris Club creditors. | ومنذ التقرير الأخير، أعادت ستة بلدان أفريقية جدولة ديونها مع الدائنين في نادي باريس. |
Statutory (preferential) creditors | الدائنون النظاميون (ذوو الأفضلية) |
One approach to this issue is to consider whether the savings to creditors collectively would outweigh the incidental detriment to individual creditors. | ومن النه ج المتبعة إزاء هذه المسألة أن ي نظر فيما إذا كانت الوفورات المحققة للدائنين بصورة مجتمعة ترجح على الأضرار الع ر ضية اللاحقة بفرادى الدائنين. |
Creditors in insolvency proceedings | الدائنون في إجراءت الإعسار |
Protection of secured creditors | 8 حماية الدائنين المضمونين |
Creditors can agree to relax Greece s fiscal targets. | وبوسع الدائنين أن يتوافقوا على تخفيف أهداف اليونان المالية. |
These recommendations would then apply to all creditors. | وعند ذلك تطبق هذه التوصيات على جميع المدينين. |
I'll just fake it to hold off creditors. | سيكون هذا وهمي لتأجيل الدائنين |
Member countries are now divided into two classes creditors and debtors with the creditors in charge. | فالآن أصبحت الدول الأعضاء منقسمة إلى فئتين ــ دول دائنة وأخرى مدينة ــ وبالطبع أصبحت الدول الدائنة هي المتحكمة في الأمر. |
Sovereign debt restructurings with private creditors | خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص |
When push comes to shove, domestic politics trumps foreign creditors. | وحين يجد الجد فإن السياسات المحلية سوف تتفوق في الأولوية على مطالبات الدائنين الأجانب. |
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. | إذ أن تضخم الأسعار من شأنه أن يرغم الدائنين على قبول السداد بعملة مخفضة القيمة. |
Creditors obviously support bailing out debtor countries to protect themselves. | ان من الواضح ان الدائنين يدعمون حزم الانقاذ الدول المدينة من اجل حماية انفسهم . |
From the early days of the developing country debt crisis, official and private creditors have sought to restructure debt in collective creditor forums the Paris Club for official bilateral creditors and bank advisory committees for bank creditors. | ٤٣ منذ أول أيام أزمة ديون البلدان النامية ظل الدائنون الرسميون والخاصون يسعون من أجل إعادة هيكلة الديون في محافل الدائنين الجماعية وهي نادي باريس بالنسبة للدائنين الثنائيين الرسميين واللجان اﻻستشاريــة المصرفيـة بالنسبــة للمصارف الدائنة. |
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23 | 7 دعاوى إبطال التصرفات الضارة بالدائنين المادة 23 من القانون النموذجي |
Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries. | 45 ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في تقديم القروض للبلدان النامية. |
This limits losses to stockholders and completely protects almost all creditors. | وهذا من شأنه أن يحد من خسائر حاملي الأسهم وأن يحمي جميع الدائنين تقريبا. |
Talks with creditors have begun to establish a workable debt strategy. | وبدأت المحادثات مع الدائنين بغية وضع استراتيجية عملية للديون. |
Debt to private creditors as a percentage of total external debt | الخارجيــــة المستحقـة لدائنين خاصين |
Even former creditors benefited from this rebound. | وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش. |
Bailing in creditors will exacerbate these trends. | وسوف يؤدي تحميل الدائنين جزءا من الخسائر إلى تفاقم هذه الاتجاهات. |
Inflation would clearly make creditors worse off. | ومن الواضح أن التضخم من شأنه أن يجعل الدائنين في حال أسوأ. |
Creditors take a loss on the rest. | ويتحمل الدائنون خسارة الباقي. |
As a result, the eurozone has become divided into creditors and debtors, with the creditors in charge of economic policy. | ونتيجة لهذا، انقسمت منطقة اليورو إلى دول دائنة وأخرى مدينة، وأصبحت الدول الدائنة مسؤولة عن تحديد السياسة الاقتصادية. |
The more Argentina grew, the more it paid to its former creditors. | وكلما ازداد نمو الأرجنتين، كلما دفعت أكثر لدائنيها السابقين. |
But creditors don t have an incentive to place tough limits on banks. | ولكن الدائنين ليس لديهم الحافز لفرض حدود صارمة على البنوك. |
The strategy worked Argentina has avoided making any payments to its creditors. | ولقد نجحت هذه الاستراتيجية فقد تجنبت الأرجنتين سداد أي مدفوعات لدائنيها. |
Otherwise, compensation for delay may deplete the assets available to unsecured creditors. | وفي الحالات الأخرى، قد يؤدي التعويض عن التأخر إلى استنفاد الموجودات المتاحة للدائنين غير المضمونين. |
Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don t bother to try. | وحتى في تلك الولايات التي تبيح للدائنين قانونا الاستيلاء على أصول أخرى أو جزءا من دخل المدين من راتبه فإن قوانين الإفلاس الشخصي صارمة إلى الحد الذي يمنع الدائنين من تكليف أنفسهم عناء المحاولة. |
The super priority ranks ahead of administrative creditors. | وتأتي الأولوية الفائقة في مرتبة أعلى من مرتبة الدائنين الإداريين. |
Because healthy competition among all potential creditors is an effective way of reducing the cost of credit, the Guide recommends that the secured transactions regime apply equally to various creditors, including banks and other financial institutions, as well as domestic and non domestic creditors. | 42 بما أن المنافسة السليمة بين جميع الدائنين المحتملين هي أسلوب فع ال لخفض تكاليف الائتمان، يوصي الدليل بتطبيق نظام المعاملات المضمونة على قدم المساواة على مختلف الدائنين، بمن فيهم المصارف وغيرها من المؤسسات المالية إضافة إلى الدائنين المحليين وغير المحليين. |
The US is gradually transferring resources from creditors to debtors through financial repression. | وتعمل الولايات المتحدة تدريجيا على نقل الموارد من الدائنين إلى المدينين من خلال القمع المالي. |
But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently. | ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا في الإقراض وبشكل تنقصه الحكمة. |
Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors. | وهو بهذا يسعى إلى حماية الحقوق القانونية المشروعة لكل من الدائنين والمدينين. |
It urged more creditors to use such mechanisms, bearing in mind development priorities. | وتحث إكوادور المزيد من الدائنين على استخدام تلك الآليات، مع الأخذ في الاعتبار أولويات التنمية. |
90. A number of bilateral creditors were reluctant to embrace the Trinidad terms. | ٩٠ ويتردد عدد من الدائنين الثنائيين في قبول شروط ترينيداد وتوباغو. |
Many low income countries owe large amounts to official bilateral and multilateral creditors. | وكثير من الدول المنخفضة الدخل مدينة بمبالغ كبيرة للدائنين الرسميين سواء على المستويين الثنائي أو متعدد اﻷطراف. |
(v) Notification of foreign creditors Model Law article 14 | 5 إبلاغ الدائنين الأجانب المادة 14 من القانون النموذجي |
Government creditors have not been under the same pressure. | وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط. |
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary. | لذا، فﻻ تزال هناك حاجة إلى اتباع الدائنين لسياسة تقديم التنازﻻت. |
Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty. | ولابد من إجبار الدائنين في حالات مثل حالة الأرجنتين على دفع غرامات وجزاءات. |
His son paid the debt, but Wilson went to North Carolina to escape other creditors. | دفع ابنه الديون، ولكن ويلسون ذهب إلى ولاية كارولينا الشمالية هربا من الدائنين الآخرين. |
Creditors need to exercise due diligence in making such decisions, to avoid unsustainable debt accumulation. | ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في اتخاذ مثل هذه القرارات لتفادي تراكم الديون التي لا يمكن تحملها. |
Related searches : Distribution To Creditors - Notice To Creditors - Other Creditors - Senior Creditors - Creditors Claims - Composition Creditors - Local Creditors - Creditors Control - Foreign Creditors - Creditors Generally - Creditors Agreement - Preferential Creditors - Creditors Committee - Creditors Meeting