Translation of "creditors claims" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Too many creditors were reimbursed at par on their maturing claims. | وتم تعويض عدد كبير للغاية من الدائنين بالسعر المحدد عن مطالباتهم المستحقة. |
(h) Recognize existing creditors rights and establish clear rules for ranking of priority claims. | (ح) الاعتراف بحقوق الدائنين الحاليين وإرساء قواعد واضحة بشأن ترتيب المطالبات ذات الأولوية. |
Section 1514 provides for additional time to be given to foreign creditors with respect to notice and submission of claims. | 7 المادة 1514 من المدونة تنص على إعطاء وقت إضافي للدائنين الأجانب فيما يتعلق بالإبلاغ عن المطالبات وتقديمها. |
In such a case, creditors of a group company with a significant asset base would have their assets diminished by the claims of creditors of another group company with a low asset base. | وفي هذه الحالة، سيجد دائنو شركة في المجموعة ذات قاعدة موجودات كبيرة أن موجوداتهم تناقصت بسبب مطالبات دائني شركة أخرى في المجموعة ذات قاعدة موجودات صغيرة. |
Ideally, bank creditors would not lose money, because their fixed interest claims would be converted into bank shares of similar value. | من الناحية المثالية، لن يخسر دائنو المصارف المال، لأن مطالباتهم ذات أسعار الفائدة الثابتة سوف تتحول إلى أسهم مصرفية بقيمة مماثلة. |
Under the Brady Plan introduced by the United States Treasury in 1989, creditors of Latin American countries were able to convert their existing debt claims into a menu of new claims. | وتمكن دائنو بلدان أمريكا اللاتينية، في ظل خطة برادي التي وضعتها خزانة الولايات المتحدة سنة 1989، من تحويل مطالباتها القائمة المتعلقة بالديون إلى مجموعة من المطالبات الجديدة. |
Similarly, in case of bankruptcy, federal laws and courts readily adjudicate claims among creditors, and do so without regard to state borders. | على نحو مماثل، وفي حالة الإفلاس، فإن القوانين الفيدرالية والمحاكم تفصل بسهولة في مطالبات الدائنين، وتفعل هذا من دون اعتبار لحدود الولايات. |
To enable small creditors to use the financial system, it might be efficient for the government to guarantee (explicitly or implicitly) their claims. | ولتمكين صغار الدائنين من استخدام النظام المالي، فقد يكون من الأجدى بالنسبة للحكومة أن تضمن مطالباتهم (صراحة وضمنا ). |
One thinks of creditors with claims on the assets of one of the parties, or a trustee in bankruptcy, or a government regulator. | ومن الأمثلة في هذا المقام الدائنون أصحاب المطالبات في موجودات أحد الطرفين، أو القي ـم على حالة من حالات الإفلاس، أو أحد المنظ مين الحكوميين. |
Judgement creditors | الدائنون الصادرة لهم أحكام |
In the interests of fairness, some jurisdictions allow for partial consolidation by exempting the claims of specific creditors and satisfying those claims from particular assets (excluded from the consolidation order) of one of the insolvent companies. | وتوخيا للإنصاف، يسمح بعض النظم القانونية بإجراء دمج جزئي، وذلك باستثناء مطالبات دائنين معي نين وتسديد تلك المطالبات من موجودات معي نة (مستثناة من أمر الدمج) لإحدى الشركات المعسرة. |
The most noteworthy was the IMF sovereign debt restructuring mechanism,29 which suggested some core features majority rule in restructuring decisions, a legal stay against claims by creditors, protection of creditors' interests, seniority of new money and a dispute resolution forum. | وأبرزها آلية صندوق النقد الدولي لإعادة هيكلة الديون السيادية(29)، التي تقترح بعض الأشكال الأساسية الأخذ بقاعدة الأغلبية لاتخاذ قرارات إعادة الهيكلة، والوقف القانوني لمطالبات الدائنين، وحماية مصالح الدائنين، ومنح الأولوية للأموال الجديدة، وإقامة منتدى لتسوية المنازعات. |
Statutory (preferential) creditors | الدائنون النظاميون (ذوو الأفضلية) |
Once it became clear that the burden was unbearable, debt should have been cut expeditiously. Too many creditors were reimbursed at par on their maturing claims. | وفضلا عن ذلك، ارتكبت الترويكا ثلاثة أخطاء. فأولا، تم تأجيل خفض الديون اليونانية لفترة أطول مما ينبغي. فبمجرد أن بات من الواضح أن العبء غير محتمل، كان من الواجب أن يتم خفض الديون على وجه السرعة. وتم تعويض عدد كبير للغاية من الدائنين بالسعر المحدد عن مطالباتهم المستحقة. |
The crucial issue is the extent to which creditors will have to participate in rescue measures by accepting haircuts that is, partial losses on their claims. | والقضية الحاسمة هنا هي إلى أي مدى سوف يتعين على الدائنين أن يشاركوا في تدابير الإنقاذ من خلال قبول عمليات التقليم ـ الخسائر الجزئية في مستحقاتهم. |
Creditors in insolvency proceedings | الدائنون في إجراءت الإعسار |
Protection of secured creditors | 8 حماية الدائنين المضمونين |
Debt to official creditors | ديون مستحقة |
Member countries are now divided into two classes creditors and debtors with the creditors in charge. | فالآن أصبحت الدول الأعضاء منقسمة إلى فئتين ــ دول دائنة وأخرى مدينة ــ وبالطبع أصبحت الدول الدائنة هي المتحكمة في الأمر. |
To the extent that the value of these assets would not have been sufficient to cover all of the derivative creditors claims, they would have had to bear some losses. | ولو لم تكن قيمة هذه الأصول كافية لتغطية كافة مطالبات الدائنين من المشتقات المالية، لكانوا قد اضطروا إلى تحمل بعض الخسائر. |
Sovereign debt restructurings with private creditors | خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص |
Even former creditors benefited from this rebound. | وحتى الدائنين السابقين استفادوا من هذا الارتداد إلى الانتعاش. |
Bailing in creditors will exacerbate these trends. | وسوف يؤدي تحميل الدائنين جزءا من الخسائر إلى تفاقم هذه الاتجاهات. |
Inflation would clearly make creditors worse off. | ومن الواضح أن التضخم من شأنه أن يجعل الدائنين في حال أسوأ. |
Creditors take a loss on the rest. | ويتحمل الدائنون خسارة الباقي. |
As a result, the eurozone has become divided into creditors and debtors, with the creditors in charge of economic policy. | ونتيجة لهذا، انقسمت منطقة اليورو إلى دول دائنة وأخرى مدينة، وأصبحت الدول الدائنة مسؤولة عن تحديد السياسة الاقتصادية. |
Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners. | فبدلا من فرض التكاليف المترتبة على خسائر البنك المركزي الأوروبي ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي على دافعي الضرائب الأوروبيين، يستطيع دائنو البنوك أن يتخلوا عن بعض مطالباتهم في مقابل الحصول على أسهم من مالكي البنوك. |
Creditors can agree to relax Greece s fiscal targets. | وبوسع الدائنين أن يتوافقوا على تخفيف أهداف اليونان المالية. |
These recommendations would then apply to all creditors. | وعند ذلك تطبق هذه التوصيات على جميع المدينين. |
The super priority ranks ahead of administrative creditors. | وتأتي الأولوية الفائقة في مرتبة أعلى من مرتبة الدائنين الإداريين. |
I'll just fake it to hold off creditors. | سيكون هذا وهمي لتأجيل الدائنين |
One approach to this issue is to consider whether the savings to creditors collectively would outweigh the incidental detriment to individual creditors. | ومن النه ج المتبعة إزاء هذه المسألة أن ي نظر فيما إذا كانت الوفورات المحققة للدائنين بصورة مجتمعة ترجح على الأضرار الع ر ضية اللاحقة بفرادى الدائنين. |
From the early days of the developing country debt crisis, official and private creditors have sought to restructure debt in collective creditor forums the Paris Club for official bilateral creditors and bank advisory committees for bank creditors. | ٤٣ منذ أول أيام أزمة ديون البلدان النامية ظل الدائنون الرسميون والخاصون يسعون من أجل إعادة هيكلة الديون في محافل الدائنين الجماعية وهي نادي باريس بالنسبة للدائنين الثنائيين الرسميين واللجان اﻻستشاريــة المصرفيـة بالنسبــة للمصارف الدائنة. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
Thus, a second set of policies and institutional reforms requires that all unsecured creditors of banks and other financial institutions need to be treated that is, they must accept losses (or haircuts ) on their claims. | وعلى هذا فإن أي مجموعة ثانية من السياسات والإصلاحات المؤسسية تتطلب التعامل مع كل دائني البنوك والمؤسسات المالية الأخرى غير المؤم نين ـ أي أنهم لابد وأن يتقبلوا خسارة (تقليم) جزء من مستحقاتهم. |
Claims | المطالبات |
45 47 and 66) that ranks ahead of ordinary unsecured creditors and any statutory priorities, for example, taxes or social security claims. Suppliers of goods and services would only continue to supply those goods and services to the insolvency representative on credit if they had a reasonable expectation of payment ahead of pre commencement unsecured creditors. | ولا يستمر مور دو السلع والخدمات في تزويد ممثل الإعسار بها إلا بناء على ائتمان إذا كان لديهم توق ع معقول بالحصول على السداد قبل الدائنين غير المضمونين الذين هم كذلك من قبل بدء الإجراءات. |
(v) Notification of foreign creditors Model Law article 14 | 5 إبلاغ الدائنين الأجانب المادة 14 من القانون النموذجي |
Government creditors have not been under the same pressure. | وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط. |
A policy of concessions from creditors therefore remained necessary. | لذا، فﻻ تزال هناك حاجة إلى اتباع الدائنين لسياسة تقديم التنازﻻت. |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | ألف المطالبات المكررة |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | 19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال . |
To the extent that the value of these assets would not have been sufficient to cover all of the derivative creditors claims, they would have had to bear some losses. Would that have been an unacceptable outcome? | ولو لم تكن قيمة هذه الأصول كافية لتغطية كافة مطالبات الدائنين من المشتقات المالية، لكانوا قد اضطروا إلى تحمل بعض الخسائر. هل كان التوصل إلى مثل هذه النتيجة ليع د غير مقبول كلا، على الإطلاق. |
Duplicate claims | 1 المطالبات المكررة |
Withdrawn claims | هاء المطالبات المسحوبة |
Related searches : Other Creditors - Senior Creditors - Composition Creditors - Local Creditors - Creditors Control - Foreign Creditors - Creditors Generally - Creditors Agreement - Preferential Creditors - Creditors Committee - Creditors Meeting - Major Creditors - Creditors Days