Translation of "repeatedly postponed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Postponed - translation : Repeatedly - translation : Repeatedly postponed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Postponed | مؤج ل |
Postponed. | أج لها |
In a charged and uncertain political climate, in which new crises erupt on a daily basis, it is unsurprising that economic reform has been postponed repeatedly. | ومن غير المستغرب في مثل هذا المناخ السياسي المشحون العامر بالشكوك، حيث تندلع أزمات جديدة يوميا، أن يتم تأجيل الإصلاح الاقتصادي عدة مرات. |
Consequently, the return of refugees and displaced persons, which can be effected only in secure circumstances, was repeatedly postponed, much to the dismay of all concerned. | وبناء على ذلك فإن عودة الﻻجئين والمشردين، التي ﻻ يمكن أن تتحقق إﻻ في ظروف آمنة، تأجلت بصورة متكررة مما أزعج الى حد كبير جميع اﻷطراف المعنية. |
(d) Outputs postponed. | )د( النواتج المؤجلة. |
Postponed Terminated Legislation | بموجب تشريع |
Ammy's 2nd album postponed | ألبوم إيمي الثاني تأجل |
I repeatedly I repeatedly tried to turn down the proffer letter. | حاولت مرارا أن أرفض رسالة الصفقة |
This task cannot be postponed. | وهذه المهمة ﻻ يمكن إرجاؤها. |
The case has been postponed. | من الأفضل تأجيل ذلك |
She postponed her trip to Mexico. | أج لت رحلتها إلى المكسيك. |
For what Day was it postponed ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
We've postponed the attack once already. | لقد اجلنا الهجوم مرة من قبل |
For what Day are these signs postponed ? | لأي يوم ليوم عظيم أ جلت للشهادة على أممهم بالتبليغ . |
Astonishingly, that study continued to be postponed. | ثم أعرب عن دهشته لعدم اﻻضطﻻع بهذه الدراسة حتى اﻵن. |
A decision has been postponed once again. | وأرجئ مرة أخرى اتخاذ القرار. |
Section biennium in 1992 1993 Terminated postponed | نفـــذت في الفـترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ منهاة |
So I postponed by a few days... | قمت بتأجيل ذلك لبضعة أيام... |
Hee joong said she's sick and postponed. | هي جونج قالت انها مريضة و أجلت الموعد |
Audio file to play repeatedly | صوت ملف إلى تشغيل |
Their trip was postponed because of the rain. | تأجلت رحلتهم بسبب المطر. |
Their trip was postponed because of the rain. | أ جلت رحلتهم بسبب هطول المطر. |
Now, however, the election will likely be postponed. | أما الآن فقد بات من المرجح أن يتم تأجيل الانتخابات. |
The proposed reforms were postponed in a referendum. | تم تأجيل الإصلاحات المقترحة في استفتاء . |
The election of this remaining officer was postponed. | وقد تأجل انتخاب هذا العضو المتبقي من أعضاء المكتب. |
Moreover, the indicated delivery time was often postponed. | وعﻻوة على ذلك، كثيرا ما يرجأ موعد التسليم المحدد. |
I postponed the shoot for two weeks because... | أج لتالتصويرلإسبوعينبسبب... |
The decision has been postponed until early next year. | وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل. |
First, Greek debt reduction was postponed for too long. | فأولا، تم تأجيل خفض الديون اليونانية لفترة أطول مما ينبغي. |
Note Second leg postponed due to explosions in Brazzaville. | ملاحظة تاجلت المواجهة الثانية بسبب التفجيرات في برازافيل. |
The interview of the sixth suspect has been postponed. | وتأجلت المقابلة مع المشتبه به السادس. |
Hearings before the judge could be postponed several times. | وجلسات الاستماع أمام القاضي كان من الممكن أن تؤجل بضع مرات. |
Development is an urgent task that cannot be postponed. | إن التنمية مهمة عاجلة لا يمكن تأجيلها. |
The road map cannot be forgotten or indefinitely postponed. | ولا يمكن أن نتناسى خارطة الطريق أو أن نؤجلها إلى أجل غير مسمى. |
Your wedding will be postponed a day at most. | زفافك سيتأجل يوم في أسوء الفروض |
Now, there's another important decision that can't be postponed. | هناك قرار هام والذى لا يمكن تأجيله |
Pakistan has repeatedly offered this mechanism which India has repeatedly rejected thus exposing the propagandist nature of its allegations | وقد أعربت باكستان مرارا وتكرارا عن استعدادها لقبول هذه اﻵلية التي أصرت الهند على رفضها، اﻷمر الذي يفضح الطبيعة الدعائية لمزاعمها. |
Layla and Sami argued repeatedly that night. | تخاصما ليلى و سامي عد ة مر ات تلك الل يلة. |
The forces then strafed the civilians repeatedly. | ثم مشطت قوات المدنيين مرارا وتكرارا. |
Others, like Mr. Aditjondro, were repeatedly threatened. | كما هدد آخرون، مثل السيد أديجوندرو، وبشكل متكرر. |
So suppose we toss a coin repeatedly. | إذا افترض أننا نرمي قطعة النقد مع التكرار. |
This comes out repeatedly, again, again, again. | يظهر هذا مرارا وتكرارا ، ومر ات و مر ات |
However, addressing the eurozone s deeper defects cannot be postponed endlessly. | ولكن علاج أوجه القصور الأشد عمقا التي تعيب منطقة اليورو لا يمكن تأجيله إلى ما لا نهاية. |
That has not happened yet, so inflation has been postponed. | ولم يحدث هذا بعد، لذا فقد تم تأجيل التضخم. |
Ennahda's new motto is Islam is postponed until further notice. | النهضة الإسلام الم ؤجل . |
Related searches : Used Repeatedly - Repeatedly Used - Repeatedly Stated - Repeatedly Mentioned - Repeatedly Failed - Repeatedly Ask - Repeatedly Delayed - Repeatedly Shown - Postponed Until - Postponed From - Postponed For