Translation of "rentals and purchases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Audit of property rentals | 105 مراجعة إيجارات الممتلكات |
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 182 | مركبات مؤجرة )برنامج اﻻستئجار البريطاني وبرنامج استرا( ١٨٢ |
Rentals (British Hire Schedule and Astra) 165 165 | سيارات مؤجرة )برنامج التأجير البريطاني وبرنامج استرالي للتأجير( ١٦٥ ١٦٥ |
So it's like vacation rentals for cars. | و هذا يشبه تأجير السيارات في الإجازات. |
Other commercial communication costs include satellite transponder rentals ( 210,000), pouch charges ( 47,077) and other communication charges, including mobile telephone rentals, telephone charges, postage, etc. ( 483,104). | وتشمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية اﻷخرى رسوم استئجار اﻷجهزة المرسلة المجيبة عبر الساتل )٠٠٠ ٢١٠ دوﻻر(، ورسوم الحقيبة )٠٧٧ ٤٧ دوﻻر(، ورسوم وسائل اﻻتصال اﻷخرى، ومنها رسوم استئجار الهواتف المتنقلة ورسوم الهاتف والبريد وما الى ذلك )١٠٤ ٤٨٣ دوﻻر(. |
Other commercial communications costs include satellite transponder rentals ( 210,000), pouch charges ( 58,000) and other communication charges, including mobile telephone rentals, telephone charges, postage and so on ( 164,000). | وتشمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية اﻷخرى رسوم استئجار اﻷجهزة المرسلة المجيبة عبر الساتل )٠٠٠ ٢١٠ دوﻻر(، ورسوم الحقيبة )٠٠٠ ٥٨ دوﻻر(، ورسوم وسائل اﻻتصال اﻷخرى ومنها رسوم استئجار الهواتف المتنقلة ورسوم الهاتف والبريد وما الى ذلك )٠٠٠ ١٦٤ دوﻻر(. |
And of course in the U.S. and overseas, car rentals are the example for transportation. | وبالطبع في أمريكا والدول الأخرى حول العالم استئجار السيارات مثال على وسائل النقل. |
You can see this in housing rentals, hotels and hospitality, and rental and leasing in general. | ويمكنك أن ترى هذا في إيجارات المساكن، والفنادق والضيافة، أو التأجير بصفة عامة. |
The movie was re released in 1970 and earned an additional 2 million in rentals. | أعيد إصدار الفيلم في عام 1970 وحصل على مليوني دولار إضافي في الايجارات. |
A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases | فرض ضريبة على مشتريات الأسلحة ت طبق وطنيا وت نسق دوليا، وت فرض على كافة مشتريات الأسلحة التقليدية الثقيلة |
So River Orchards also purchases a, so it also purchases that same amount. | اذا River Orchards ايضا اشتروا a، ايضا اشتروا نفس ذلك المقدار |
Purchases books from me now and then. | ويشترى الكتب منى كل حين |
Total purchases, 1992 1993 | مجموع المشتريات للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Previously planned purchases of various new furniture and equipment have been cancelled, and only some small furniture purchases are planned in 1994. | وألغيت مشتريات اﻷثاث والمعدات الجديدة التي كانت مدرجة في المخططات، وﻻ يزمع شراء سوى قدر قليل من اﻷثاث في عام ٤٩٩١. |
Sometimes they're really small purchases. | في بعض الأحيان، تكون بالفعل مشتريات قليلة. |
You couldn't make our purchases. | المتاجر مغلقة |
Rentals at Nairobi including offices provided in the United Nations compound, totalled 69,000 for six months. | وقد بلغت تكاليف اﻻيجارات في نيروبي، كينيا، بما في ذلك المكتب المقـدم في مجمــع اﻷمـم المتحدة، ٠٠٠ ٦٩ دوﻻر لمدة ستة أشهر. |
Good night. No purchases, Mr. Linnekar. | طابت ليلتك ، ألا توجد مشتريات يا سيد لينيكار |
Specify their purchases and provide invoices and other documentation if available. | وحدد مشترياتهم وتقديم الفواتير وغير ذلك من الوثائق في حالة توفرها. |
These estimates, reflecting no growth, would provide for telephone services, including telephone calls, rentals and installations, as well as cables and telexes | توفر هذه التقديرات، التي ﻻ تعكس نموا، خدمات الهاتف، بما في ذلك المحادثات الهاتفية واﻻستئجار والتركيبات، فضﻻ عن البرقيات والتلكس |
Rentals in Nairobi, including an office provided in the United Nations compound, totalled 69,000 for six months. | وقد بلغت تكاليف اﻹيجارات في نيروبي بما في ذلك المكتب المقدم في مجمع اﻷمم المتحدة، ٠٠٠ ٦٩ دوﻻر لمدة ستة أشهر. |
Proponents of OMT counter that the Treaty forbids only direct government bond purchases indirect purchases in secondary markets are allowed. | ويرد أنصار المعاملات النقدية الصريحة بأن المعاهدة تحظر فقط شراء السندات الحكومية بشكل مباشر أما الشراء غير المباشر في الأسواق الثانوية فلا غبار عليه. |
Moreover, according to a study by the McKinsey Global Institute, online purchases in China do not simply replace offline purchases. | وعلاوة على ذلك، فوفقا لدراسة أجراها معهد ماكنزي العالمي، فإن عمليات الشراء في الصين لا تحل ببساطة محل المشتريات التقليدية. |
111. Zagreb and rear logistics base at Pleso. Appropriate low cost facilities at these locations are scarce and lease rentals are continually increasing. | ١١١ زغرب والقاعدة الخلفية للسوقيات في بليسو المرافق ذات التكلفة المنخفضة المﻻئمة في هذه المواقع نادرة ويتزايد بدل اﻹيجار بصورة مستمرة. |
Purchases and work projects totalling 27,924,700 were carried out as detailed below. | وقد تم اﻻضطﻻع بعمليات شراء ومشاريع عمل بلغت تكاليفها ٧٠٠ ٩٢٤ ٢٧ دوﻻر على النحو المفصل أدناه. |
Purchases and work projects totalling 25,396,000 were carried out, as detailed below. | وقد تم اﻻضطﻻع بعمليات شراء ومشاريع عمل بلغت تكاليفها ٠٠٠ ٣٩٦ ٢٥ دوﻻر على النحو المفصل أدناه. |
The Board examined a sample of contraceptive and associated medical equipment purchases. | ٨٩ فحص المجلس عينة من مشتريات وسائل منع الحمل وما يتصل بها من معدات طبية. |
The Board examined a sample of purchases of other goods and services. | ٩٥ قام المجلس بدراسة عينة من مشتريات السلع والخدمات اﻷخرى. |
lots of people make purchases in markets and very small independent stores. | يقومون بعمليات شراء من أسواق ومتاجر صغيرة ومستقلة. |
In addition, there is now a requirement to short list at least six suppliers for purchases over 30,000 and preferably nine or more firms for purchases over 100,000. | وباﻹضافة إلى ذلك، يشترط اﻵن تنظيم قائمة قصيرة من ٦ موردين على اﻷقل لمشتريات quot يتجاوز ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر ويفضﱠل إدراج ٩ أو أكثر من الشركات بالنسبة لمشتريات تتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر. |
This included a review of all submissions to the Contracts Review Committee (purchases over 70,000) plus a sample of other, lower value purchases. | واشتمل ذلك على استعراض لجميع ما قدم إلى لجنة استعراض العقود )المشتريات التي تتجاوز ٧٠ ٠٠٠ دوﻻر( مع عينة من المشتريات اﻷخرى ذات القيمة اﻷقل. |
Apart from helping the process of purchases at headquarters, the APPs would help organizing better, the purchases made by the respective field offices. | ٨٧ إن الخطة السنوية للمشتريات، فضﻻ عن المساعدة في عملية المشتريات بالمقر، سوف تساعد على تحسين تنظيم عمليات الشراء التي يقوم بها كل مكتب ميداني. |
There are software programs and industries like airlines and car rentals, etc, that have perishable seats or time actually are quite good at doing this. | هناك شركات برمجة وقطاعات مثل الطيران وتأجير السيارات، الخ. لديها ما هو قابل للفساد أو مقاعد الخ وهي تجيد هذه الإدارة. |
Such speculative purchases may barely register in inventories, because the purchases are small compared to the overall market, and because of the global storage system s many margins of accommodation. | إن عمليات الشراء التي تتم عن طريق المضاربة نادرا ما يتم تسجيلها ضمن المخزون الرسمي، وذلك لأن حجم عمليات الشراء يكون صغيرا عادة مقارنة بالسوق الإجمالية، فضلا عن هوامش تكاليف تجهيزات التخزين العديدة التي يفرضها نظام التخزين العالمي. |
78. Apart from helping the process of purchases at headquarters, the APPs would help organizing better the purchases made by the respective field offices. | ٧٨ إن الخطة السنوية للمشتريات، فضﻻ عن المساعدة في عملية المشتريات بالمقر، سوف تساعد على تحسين تنظيم عمليات الشراء التي يقوم بها كل مكتب ميداني. |
(d) Purchases of EDP equipment were dealt with as a series of one of purchases in response to separate uncoordinated requisitions from operating divisions. | )د( وعوملت مشتريات التحيز اﻻلكتروني للبيانات بوصفها سلسلة في عداد المشتريات استجابة لطلبات مستقلة غير منسقة من جانب الشعب التشغيلية. |
This again included a review of all submissions to the Contracts Review Committee (purchases over 70,000) plus a sample of other, lower value purchases. | وشملت هذه الدراسة مرة أخرى استعراضا لجميع الطلبات المقدمة إلى لجنة استعراض العقود )المشتريات التي تزيد عن ٠٠٠ ٠٧ دوﻻر( باﻹضافة إلى عينة من المشتريات اﻷخرى المنخفضة القيمة. |
Arms purchases and sales at the Irtogte arms market during the mandate period | مشتريات ومبيعات الأسلحة في سوق إرتوغتي أثناء فترة ولاية الفريق |
A few specific instances of uneconomical, unnecessary and unplanned purchases are given below. | ١٦٧ وترد أدناه بضعة أمثلة محددة على المشتريات غير اﻻقتصادية وغير الضرورية وغير المشمولة بالتخطيط. |
You just sit down and close your eyes. I'm gonna model my purchases. | أنت فقط اجلس واغمض عينيك I انا سوف اقوم بقياس مشترياتي |
In July 2011, Google introduced a redesigned interface with a focus on featured content, more search filters, and (in the US) book sales and movie rentals. | وفي يوليو 2011،قدمت جوجل الواجهة الجديدة مع التركيز على المحتوى المميز والكثير من التصفية في البحث و(في الولايات المتحدة)مبيعات الكتب وتأجير الأفلام. |
In paragraph 581, the Board recommends that the Economic Commission for Africa follow up with the concerned agencies and organizations the outstanding rentals for 2004. | 110 وفي الفقرة 581، أوصي المجلس بأن تجري اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع الوكالات والمنظمات المعنية متابعة لمبالغ الإيجار المستحقة عن عام 2004. |
In Africa, very few people borrow money for such purchases. | أما في أفريقيا فإن ق لة من الناس يعتمدون على القروض لشراء مثل هذه البنود. |
January 2001 U.S. Government purchases 5 K MAX for Peru. | يناير 2001 الحكومة الأمريكية تشتري 5 من طراز K MAX لبيرو. |
No previous purchases have been found. Nothing to re download.... | هناك إلى a مع م نتقى معلومات ملف . |
Related searches : Leases And Rentals - Lease Rentals - Contingent Rentals - Sales And Purchases - Purchases And Sales - Purchases And Expenses - Purchases And Payables - Income From Rentals - Cross Border Rentals - Government Purchases - Total Purchases - Make Purchases - Supplier Purchases