Translation of "renewal of contract" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contract - translation : Renewal - translation : Renewal of contract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then, what about main model Oska's contract renewal?
إذا , ماذا سأفعل حيال تجديد العقد الخاص بأوسكار
But I see you boldly haven't signed the contract renewal.
هناك العديد من النجوم الجدد, أنت لم توقع العقد بدون أي خوف
I'd rather die than be her fan just for the sake of the renewal of a contract.
.أفضل الموت على أن أبقى من معجبيها لكي أجدد عقدا واحدا فقط .لا يمكنك أن تفعل ذلك
The Board considers that continuation of payment in anticipation of contract extension should be avoided wherever possible, and recommends that the Administration take steps to complete the contract renewal process prior to the expiration date.
ويرى المجلس أنه ينبغي كلما أمكن تجنب استمرار دفع المرتب لحين تمديد العقد، ويوصي بأن تتخذ اﻹدارة خطوات ﻻستكمال عملية تجديد العقد قبل تاريخ اﻻنتهاء.
An irrevocable divorce which has not been pronounced three times shall immediately terminate the marriage but shall not preclude renewal of the marriage contract.
الطلاق البائن دون الثلاث يزيل الزوجية حالا ولا يمنع من تجديد عقد الزواج.
The Board considers that the continuation of payment in anticipation of contract extension should be avoided wherever possible and recommended that the Administration take steps to complete the contract renewal process prior to the expiration date (para. 259).
يرى المجلس أنه ينبغي كلما أمكن تجنب استمرار دفع المرتب لحين تمديد العقد، وأوصى بأن تتخذ اﻹدارة خطوات ﻻستكمال عملية تجديد العقد قبل تاريخ انتهاء العقد )الفقرة ٢٥٩(.
United Nations renewal
تجديد الأمم المتحدة
Renewal of certification every three years.
تجديد الشهادة كل ثلاث سنوات.
(h) Renewal of the contract for the Secretary General apos s Special Representative for the Promotion of the United Nations Decade for Disabled Persons for three months up to 31 March 1993
)ح( تجديد عقد الممثل الخاص لﻷمين العام للترويج لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين، لمدة ثﻻثة أشهر تنتهي في ٣١ آذار مارس ١٩٩٣.
Governments shall require periodic renewal of licences.
ويتعين على الحكومات أن تشترط التجديد المرحلي للتراخيص.
7. (Para. 29) Priority 3b Renewal of contracts
٧ )الفقرة ٢٩( اﻷولوية ٣ ب تجديد العقود
Renewal of the dialogue on strengthening international economic
تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي
Campaigning for United Nations renewal
باء تنظيم حملة إعلامية من أجل تجديد الأمم المتحدة
Africa Renewal (formerly Africa Recovery)
دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام
Management systems renewal project (MSRP)
مشروع تجديد نظم الإدارة
11. UNDP also required renewal.
١١ ومضى يقول إن على برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هو أيضا أن يتجدد.
Availability of contract terms
إتاحة شروط العقد
Extensions of systems contract
تمديد أجل عقود النظم
Reform and Renewal at the IMF
من ينبغي له أن يقود صندوق النقد الدولي
Management Systems Renewal Project access rights
حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
(e) Promotion of renewal energy sources and environment friendly technologies
(ه ) تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة
Separation termination issues (ST) include abolition of post, non renewal.
مسائل أخرى.
Most recently, incoming President Xi Jinping, visiting the National Museum of China s Road Toward Renewal exhibition, pledged to continue the great renewal of the Chinese nation.
ومؤخرا، تعهد الرئيس القادم تشي جين بينج في زيارة إلى معرض الطريق إلى التجديد في متحف الصين الوطني بمواصلة التجديد العظيم للأمة الصينية .
Modification of the original contract
تعديل العقد الأصلي
Acquiring another type of contract
الحصول على نوع آخر من العقود
Draft Financial Terms of Contract
مناطق في المنطقة واستكشافها واستغﻻلهــا مشــروع الشـروط
That's a breach of contract.
هذا هو خرق العقد.
Khaled's passport, rejected for renewal (http www.khaledsafi.com )
جواز السفر الخاص بخالد، ر فض تجديده (http www.
Public sector institutional capacity for African renewal.
2 القدرة المؤسسية للقطاع العام على تحقيق نهضة أفريقيا.
The text of this draft contract is based on the contract of the outgoing Director General.
ويستند نص مشروع العقد هذا إلى عقد المدير العام المنتهية مدة شغله للمنصب.
Form of a contract of assignment
شكل عقد الإحالة
Contract award
إرساء العقود
ADTI Contract
الجدول 12
My contract?
و العقد
To me, Ramadan represents a time for the renewal of relationships.
بالنسبة لي، يمثل رمضان لحظة لتجديد الصلات .
Technical assistance in the renewal of the bridge would be appreciated.
وتقديم مساعدة تقنية لتجديد الجسر سيحظى بالتقدير.
Tension and armed incidents continue there, threatening the renewal of hostilities.
وما زال التوتر والحوادث المسلحة مستمرة هناك، مما يهدد بتجدد اﻷعمال العدائية.
c. Purchase or renewal of major commercial insurance policies 22 24
ج شراء أو تجديد وثائق التأمين التجارية الرئيسية
Naturally, my country will contribute to each stage of this renewal.
وبطبيعة الحال، ستسهم بﻻدي في كل مرحلة من مراحل هذا التجديد.
The renewal of American leadership can be felt across the globe.
ويمكن تلمس القيادة في جميع أنحاء العالم. لدينا أقدم التحالفات في أوروبا وآسيا هي أقوى
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو
Proof of time of contract of assignment
إثبات وقت عقد الإحالة
Savings are anticipated upon their renewal in 2007.
ويتوقع تحقيق وفورات عند تجديدها في عام 2007.

 

Related searches : Renewal Contract - Contract Renewal - Contract Renewal Date - Contract Renewal Option - Contract Renewal Rate - Renewal Of Interest - Term Of Renewal - Renewal Of Subscription - Rate Of Renewal - Renewal Of Skills - Renewal Of Patent - Certificate Of Renewal - Renewal Of Vows