Translation of "renew their equipment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It calls again on the parties to renew their commitment to this Agreement.
ويدعو الطرفين من جديد إلى تجديد التزامهما بهذا اﻻتفاق.
The Council calls upon the parties to renew their commitment to a peaceful settlement.
ويطلب المجلس الى الطرفين تجديد التزامهما بالتوصل الى تسوية سلمية.
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate.
وسيكون من غير الممكن تقييم أدائهم من خلال انتخابات تجرى من أجل تجديد ولايتهم أو إلغائها.
In renewing our liberties, we will renew our unity. We will renew Ukraine.
وإننا بتجديدنا لحرياتنا سنجدد وحدتنا، ولسوف نجدد أوكرانيا.
Annex XII contains the current inventory of transportation equipment, communication equipment, office equipment and generators and their distribution.
٢٧ ويضم المرفق الثاني عشر الحصر الحالي لمعدات النقل ومعدات اﻻتصال والمعدات المكتبية والمولدات، وتوزيع هذه المعدات والمولدات.
We renew that appeal today.
ونحن اليوم نجدد هذا النداء.
Not until Margaret Thatcher broke their power was the country able to breathe freely and renew itself.
ولم تتمكن بريطانيا من التنفس بحرية وتجديد نفسها إلا بعد نجاح مارغريت تاتشر في كسر شوكة تلك النقابات.
Peace be upon you! All who love God must renew their Oaths to him under the tree....
السلام عليكم
(iv) enhancing their capacity to manufacture such equipment
'4 دعم قدرتها على صنع تلك المعدات
(d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment
(د) دعم قدرتها على تصنيع تلك المعدات
I. Categories of equipment and their definitions . 23
التذييﻻت اﻷول فئات المعدات وتعاريفها
(a) install in their territory the required measuring equipment, and protect such equipment from interference and
(أ) تركيب معدات القياس المطلوبة في أراضيهما، وحماية هذه المعدات من أي تدخل
With that hope, we renew our commitment.
وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا.
The other was to help the major developing country debtors restore their debt servicing capacity, regain their creditworthiness, and thereby renew access to private capital markets.
والهدف اﻵخر هو مساعدة المدينين الرئيسيين من البلدان النامية على استعادة قدراتهم على خدمة ديونهم، واستعادة جدارتهم اﻻئتمانية، وبالتالي دخولهم من جديد إلى أسواق الرسمال الخاصة.
This means that farmers can t renew their own supply but must return to the monopolist for new seed each planting season.
وهذا يعني عجز المزارعين عن تجديد م ـد دهم الخاص واضطرارهم إلى الرجوع إلى الشركات المحتكرة للحصول على بذور جديدة في كل موسم زراعة.
Japan again calls upon all Member States to renew their determination to bring about a peaceful world free of nuclear weapons.
وتناشد اليابان من جديد جميع الدول الأعضاء لتجديد تصميمها على إحلال السلام في عالم خال من الأسلحة النووية.
Don't forget to remind me to renew my passport.
ذك رني كي أجد د جواز سفري.
There was therefore a need to renew existing technologies.
وعليه أصبح من الضروري تجديد التكنولوجيات القائمة.
29. Second, we must renew our way of thinking.
٢٩ وفي المقام الثاني، ينبغي أن نجدد طريقة تفكيرنا.
Yes. He'll renew with you he told me so.
نعم,هو سيجدد معكم
That's enough to renew your faith in human nature.
هذا يكفى لتجديد إيمان المرء بالطبيعة البشريه
John, you go to the Nevilsons and bring up their equipment.
جون . أذهب عند النيفلسون و أحضر معداتهم
Accommodation equipment Miscellaneous equipment Field defence equipment
معدات دفاع ميداني
Despite their financial constraints, several developing countries had increased their offers of training, consultancies and equipment.
وعلى الرغم من المشاكل المالية، زادت عدة بلدان نامية من عروض خدماتها التدريبية واﻻستشارية وعروض تقديم المعدات.
They do it on their own tapes, with their own recording equipment they distribute it themselves.
أنتجوها في أشرطة خاصة بهم , و بأجهزهتم التسجيلية و قاموا بتوزيعها بأنفسهم
This is why I'm here tonight, to renew our alliance.
وهذا السبب في وجودى هنا الليلة، لتجديد تحالفاتنا.
British politicians, meanwhile, are seeking to renew their navy s aging fleet of Trident submarines at an estimated cost of 76 billion ( 121 billion).
وفي الوقت نفسه يسعى دبلوماسيون بريطانيون إلى تجديد الأسطول البحري البريطاني الذي أصابته الشيخوخة من غواصات ترايدنت ـ بتكلفة تقدر بنحو 76 مليار جنيه إسترليني (121 مليار دولار).
Destruction activities now focus on chemical weapons and equipment for their production.
وتتركز أنشطة التدمير اﻵن على اﻷسلحة الكيميائية والمعدات الﻻزمة ﻹنتاجها.
Also the profit motive affects how late their equipment is, how modern.
التي لا نسيطر عليها، و أيضا عامل الربح يؤثر على مدى حداثة معداتهم، و تطورها
China s new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces.
وفي ظل وجود الأسلحة الصينية الجديدة، علاوة على أزمة كوريا الشمالية، فقد يصبح لزاما على ست دول في المنطقة أن تسعى إلى تجديد قواتها المسلحة.
Both sides should renew their efforts to implement the commitments made at Sharm el Sheikh and avoid any action likely to undermine mutual confidence.
وينبغي لكلا الطرفين تجديد جهودهما لتنفيذ التزامات شرم الشيخ وتفادي أي إجراء يمكن أن يقوض الثقة المتبادلة.
In conclusion, the Governments of Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Costa Rica wish to renew their support for the legitimate Government of Haiti.
وفي الختام، تود حكومات السلفادور وغواتيماﻻ وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس أن تجدد تأييدها للحكومة الشرعية في هايتي.
We renew our appeal to all in those parties to reconsider their decision positively, in the interests of all the people of South Africa.
إننا نجدد نداءنا لجميع المنضوين تحت لواء هذيـــــن الحزبين لكي يعيدوا النظر في قرارهما بشكل إيجابي، بما يخدم مصلحة جميع شعب افريقيا.
equipment. Other equipment . 27 300
٧ معدات أخرى ٣٠٠ ٢٧
Miscellaneous equipment Field defence equipment
صهاريج البنزين باﻻضافة إلى معدات القياس
A portion of the profit went towards improving their equipment, and the rest was shared among their families.
ذهب جزء من الأرباح لتحسين معداتهم، وشاركوا المتبقي مع عائلاتهم.
Probably what happened is a hospital in Japan upgraded their equipment and donated their old stuff to Nepal.
ربما ما حدث في مستشفى في اليابان أنهم طوروا معداتهم وتبرعوا بالقديمة إلى نيبال.
Friends helped the couple rebuild their lives, contributing money, books, and laboratory equipment.
ساعد الأصدقاء الزوجين في إعادة بناء حياتهم، والمساهمة بالمال، والكتب، ومعدات المختبرات.
The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement.
ولم تنطوي عملية دوران القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز.
Others found it difficult to provide their soldiers with adequate weapons and equipment.
وتعذر على بلدان أخرى تزويد جنودها باﻷسلحة والمعدات الكافية.
It is therefore necessary for them to carry their personal equipment with them.
لذلك يلزمها أن تحمل معداتها الشخصية معها.
The problem is in order to pay for their equipment, they needed money.
والمشكلة الحاجة للمال من أجل الدفع للإحتياجات
Due to my activism, however, China refused to renew my passport.
ولكن بسبب نشاطي السياسي رفضت الصين تجديد جواز سفري.
Later this year, donors will decide whether to renew this facility.
في وقت لاحق من هذا العام، سوف تقرر الجهات المانحة ما إذا كانت سوف تجدد هذا المرفق.
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004.
انتهى عقد ناش في WWE في 3 يناير 2004، وقررت الشركة عدم تجديده.

 

Related searches : Renew Equipment - Renew Contract - Renew With - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport