Translation of "renew their equipment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Equipment - translation : Renew - translation : Renew their equipment - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It calls again on the parties to renew their commitment to this Agreement. | ويدعو الطرفين من جديد إلى تجديد التزامهما بهذا اﻻتفاق. |
The Council calls upon the parties to renew their commitment to a peaceful settlement. | ويطلب المجلس الى الطرفين تجديد التزامهما بالتوصل الى تسوية سلمية. |
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate. | وسيكون من غير الممكن تقييم أدائهم من خلال انتخابات تجرى من أجل تجديد ولايتهم أو إلغائها. |
In renewing our liberties, we will renew our unity. We will renew Ukraine. | وإننا بتجديدنا لحرياتنا سنجدد وحدتنا، ولسوف نجدد أوكرانيا. |
Annex XII contains the current inventory of transportation equipment, communication equipment, office equipment and generators and their distribution. | ٢٧ ويضم المرفق الثاني عشر الحصر الحالي لمعدات النقل ومعدات اﻻتصال والمعدات المكتبية والمولدات، وتوزيع هذه المعدات والمولدات. |
We renew that appeal today. | ونحن اليوم نجدد هذا النداء. |
Not until Margaret Thatcher broke their power was the country able to breathe freely and renew itself. | ولم تتمكن بريطانيا من التنفس بحرية وتجديد نفسها إلا بعد نجاح مارغريت تاتشر في كسر شوكة تلك النقابات. |
Peace be upon you! All who love God must renew their Oaths to him under the tree.... | السلام عليكم |
(iv) enhancing their capacity to manufacture such equipment | '4 دعم قدرتها على صنع تلك المعدات |
(d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment | (د) دعم قدرتها على تصنيع تلك المعدات |
I. Categories of equipment and their definitions . 23 | التذييﻻت اﻷول فئات المعدات وتعاريفها |
(a) install in their territory the required measuring equipment, and protect such equipment from interference and | (أ) تركيب معدات القياس المطلوبة في أراضيهما، وحماية هذه المعدات من أي تدخل |
With that hope, we renew our commitment. | وبهذا اﻷمل نجدد التزامنا. |
The other was to help the major developing country debtors restore their debt servicing capacity, regain their creditworthiness, and thereby renew access to private capital markets. | والهدف اﻵخر هو مساعدة المدينين الرئيسيين من البلدان النامية على استعادة قدراتهم على خدمة ديونهم، واستعادة جدارتهم اﻻئتمانية، وبالتالي دخولهم من جديد إلى أسواق الرسمال الخاصة. |
This means that farmers can t renew their own supply but must return to the monopolist for new seed each planting season. | وهذا يعني عجز المزارعين عن تجديد م ـد دهم الخاص واضطرارهم إلى الرجوع إلى الشركات المحتكرة للحصول على بذور جديدة في كل موسم زراعة. |
Japan again calls upon all Member States to renew their determination to bring about a peaceful world free of nuclear weapons. | وتناشد اليابان من جديد جميع الدول الأعضاء لتجديد تصميمها على إحلال السلام في عالم خال من الأسلحة النووية. |
Don't forget to remind me to renew my passport. | ذك رني كي أجد د جواز سفري. |
There was therefore a need to renew existing technologies. | وعليه أصبح من الضروري تجديد التكنولوجيات القائمة. |
29. Second, we must renew our way of thinking. | ٢٩ وفي المقام الثاني، ينبغي أن نجدد طريقة تفكيرنا. |
Yes. He'll renew with you he told me so. | نعم,هو سيجدد معكم |
That's enough to renew your faith in human nature. | هذا يكفى لتجديد إيمان المرء بالطبيعة البشريه |
John, you go to the Nevilsons and bring up their equipment. | جون . أذهب عند النيفلسون و أحضر معداتهم |
Accommodation equipment Miscellaneous equipment Field defence equipment | معدات دفاع ميداني |
Despite their financial constraints, several developing countries had increased their offers of training, consultancies and equipment. | وعلى الرغم من المشاكل المالية، زادت عدة بلدان نامية من عروض خدماتها التدريبية واﻻستشارية وعروض تقديم المعدات. |
They do it on their own tapes, with their own recording equipment they distribute it themselves. | أنتجوها في أشرطة خاصة بهم , و بأجهزهتم التسجيلية و قاموا بتوزيعها بأنفسهم |
This is why I'm here tonight, to renew our alliance. | وهذا السبب في وجودى هنا الليلة، لتجديد تحالفاتنا. |
British politicians, meanwhile, are seeking to renew their navy s aging fleet of Trident submarines at an estimated cost of 76 billion ( 121 billion). | وفي الوقت نفسه يسعى دبلوماسيون بريطانيون إلى تجديد الأسطول البحري البريطاني الذي أصابته الشيخوخة من غواصات ترايدنت ـ بتكلفة تقدر بنحو 76 مليار جنيه إسترليني (121 مليار دولار). |
Destruction activities now focus on chemical weapons and equipment for their production. | وتتركز أنشطة التدمير اﻵن على اﻷسلحة الكيميائية والمعدات الﻻزمة ﻹنتاجها. |
Also the profit motive affects how late their equipment is, how modern. | التي لا نسيطر عليها، و أيضا عامل الربح يؤثر على مدى حداثة معداتهم، و تطورها |
China s new armaments, together with the North Korean crisis, will probably force half a dozen countries in the region to renew their armed forces. | وفي ظل وجود الأسلحة الصينية الجديدة، علاوة على أزمة كوريا الشمالية، فقد يصبح لزاما على ست دول في المنطقة أن تسعى إلى تجديد قواتها المسلحة. |
Both sides should renew their efforts to implement the commitments made at Sharm el Sheikh and avoid any action likely to undermine mutual confidence. | وينبغي لكلا الطرفين تجديد جهودهما لتنفيذ التزامات شرم الشيخ وتفادي أي إجراء يمكن أن يقوض الثقة المتبادلة. |
In conclusion, the Governments of Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Costa Rica wish to renew their support for the legitimate Government of Haiti. | وفي الختام، تود حكومات السلفادور وغواتيماﻻ وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس أن تجدد تأييدها للحكومة الشرعية في هايتي. |
We renew our appeal to all in those parties to reconsider their decision positively, in the interests of all the people of South Africa. | إننا نجدد نداءنا لجميع المنضوين تحت لواء هذيـــــن الحزبين لكي يعيدوا النظر في قرارهما بشكل إيجابي، بما يخدم مصلحة جميع شعب افريقيا. |
equipment. Other equipment . 27 300 | ٧ معدات أخرى ٣٠٠ ٢٧ |
Miscellaneous equipment Field defence equipment | صهاريج البنزين باﻻضافة إلى معدات القياس |
A portion of the profit went towards improving their equipment, and the rest was shared among their families. | ذهب جزء من الأرباح لتحسين معداتهم، وشاركوا المتبقي مع عائلاتهم. |
Probably what happened is a hospital in Japan upgraded their equipment and donated their old stuff to Nepal. | ربما ما حدث في مستشفى في اليابان أنهم طوروا معداتهم وتبرعوا بالقديمة إلى نيبال. |
Friends helped the couple rebuild their lives, contributing money, books, and laboratory equipment. | ساعد الأصدقاء الزوجين في إعادة بناء حياتهم، والمساهمة بالمال، والكتب، ومعدات المختبرات. |
The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement. | ولم تنطوي عملية دوران القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز. |
Others found it difficult to provide their soldiers with adequate weapons and equipment. | وتعذر على بلدان أخرى تزويد جنودها باﻷسلحة والمعدات الكافية. |
It is therefore necessary for them to carry their personal equipment with them. | لذلك يلزمها أن تحمل معداتها الشخصية معها. |
The problem is in order to pay for their equipment, they needed money. | والمشكلة الحاجة للمال من أجل الدفع للإحتياجات |
Due to my activism, however, China refused to renew my passport. | ولكن بسبب نشاطي السياسي رفضت الصين تجديد جواز سفري. |
Later this year, donors will decide whether to renew this facility. | في وقت لاحق من هذا العام، سوف تقرر الجهات المانحة ما إذا كانت سوف تجدد هذا المرفق. |
The WWE decided not to renew Nash's contract in January 2004. | انتهى عقد ناش في WWE في 3 يناير 2004، وقررت الشركة عدم تجديده. |
Related searches : Renew Equipment - Renew Contract - Renew With - Renew Now - Renew Interest - Automatically Renew - Renew Lease - Renew Membership - Renew Commitment - Renew License - Renew Focus - Renew Vows - Renew Passport