Translation of "remuneration level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Remuneration - translation : Remuneration level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The current level of disclosure relating to directors' remuneration varies widely. | 58 ويتفاوت المستوى الحالي للكشف عن مرتبات ومكافآت المدراء تفاوتا واسعا . |
remuneration Corresponding General Service pensionable remuneration | جدول اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة لموظفـي الخدمــات العامـة في عام ١٩٩١ |
Right to equal remuneration The right to an equal remuneration at the Constitutional level is granted by Article 107 of the Satversme, stipulating that every person shall have a right to receive appropriate remuneration for work performed. | 140 ورد الحق في التساوي في المكافأة على المستوى الدستوري في المادة 107 من الدستور التي تنص على أن لكل شخص الحق في الحصول على مكافأة متناسبة مع العمل الذي يؤديه. |
5. The pattern of unequal remuneration is universal, although the level of inequality varies from place to place. | ٥ إن نمط اﻷجر غير المتساوي نمط عالمي، وإن اختلفت مستويات عدم المساواة من مكان الى آخر. |
Directors' remuneration | 3 مرتبات ومكافآت المدراء |
Pensionable remuneration | مبلغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
The pay received did not correspond to the level of remuneration for overtime hours set by collective agreement, or even to the level for regular hours. | فالأجور التي تلقوها لم تكن على مستوى الأجور المحددة لساعات العمل الإضافية في الاتفاق الجماعي، بل لم تكن على مستوى أجور الساعات العادية. |
An analysis of the distribution of rural workingwomen, by income level is highly relevant to the issue of remuneration. | وتحليل توزيع العاملات الريفيات حسب مستوى الدخل يتصل اتصالا وثيقا بمسألة الأجور. |
Definition of remuneration. | تعريف الأجر. |
At ESCAP, the justification and basis used for fixing the remuneration level of consultants in each case were not documented. | ٢٤٢ وفي اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، لم يتم توثيق المبررات واﻷسس المستخدمة في تحديد مستوى مكافآت الخبراء اﻻستشاريين. |
(c) That promote adequate remuneration and equitable pay scales, taking into account the level of economic development of the State Party | (ج) تشجع على تقديم أجور كافية ووضع جداول أجور منصفة، مع مراعاة مستوى النمو الاقتصادي للدولة الطرف المعنية |
remuneration . 175 187 44 | الخامس |
REMUNERATION FROM OUTSIDE SOURCES | من مصادر خارجية |
Percentage of pensionable remuneration | كنسبة مئوية مــن اﻷجــر |
(Percentage of pensionable remuneration) | )نسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( |
(a) 46.25 per cent of the net remuneration of Professional staff was used to determine the pensionable remuneration from net remuneration, whereas for General Service staff 66.25 per cent of the net remuneration would be used | )أ( استخدمت نسبة ٤٦,٢٥ في المائة من صافي أجر موظف الفئة الفنية لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي من صافي اﻷجر، بينما تستخدم بالنسبة لموظف الخدمات العامة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي ما يحصل عليه من أجر |
F. Review of pensionable remuneration | واو استعراض الأجر الداخـل في حساب المعاش التقاعدي |
PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
categories monitoring of pensionable remuneration | واستحقاقات المعاش التقاعدي |
3. Remuneration of contractual personnel | ٣ أجور الموظفين التعاقديين |
(as percentage of pensionable remuneration) | مئوية من اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( |
Pensionable remuneration of ungraded officials | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين غير المصنفين على رتب |
(ii) In the case of participants who are ungraded officials on 31 March 1995, their pensionable remuneration shall be maintained, without adjustment, until surpassed by the level of pensionable remuneration derived from application of the methodology referred to in (i) above | apos ٢ apos وفي حالة المشتركين من الموظفين غير المصنفين في رتب في ٣١ آذار مارس ١٩٩٥، يبقى أجرهم الداخل في حساب المعاشات التقاعدية كما هو، من دون تسوية، إلى أن يتجاوزه مستوى اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية المستمد من تطبيق المنهجية المشار إليها في apos ١ apos أعﻻه |
I. COMPARISON OF PENSIONABLE REMUNERATION . 70 | مقارنة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
quot (ii) In the case of participants who are ungraded officials on 31 March 1995, their pensionable remuneration shall be maintained, without adjustment, until surpassed by the level of pensionable remuneration derived from application of the methodology referred to in subparagraph (i) above | quot ٢ في حالة المشتركين من المسؤولين غير المصنفين على الرتب في ٣١ آذار مارس ١٩٩٥، فإن اﻷجور الداخلة في حساب معاشاتهم التقاعدية تظل دون تعديل إلى أن يتجاوزها مستوى اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المحسوب بتطبيق المنهجية المشار إليها في الفقرة الفرعية ١ أعﻻه |
110. The President of CCISUA noted that in view of the current level of the net remuneration margin, the post adjustment system would operate normally. | ١١٠ ذكر رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة أن نظام تسوية مقر العمل سوف يجري تطبيقه على نحو عادي في ضوء المستوى الحالي لهامش اﻷجر الصافي. |
ACC has repeatedly requested that United Nations remuneration be restored to a level that would enable the organizations to attract and retain the best staff. | ٩١ لقد طلبت لجنة التنسيق اﻻدارية مرارا وتكرارا إعادة اﻷجور في اﻷمم المتحدة الى مستوى يمكن المنظمات من اجتذاب أفضل الموظفين واستبقائهم. |
Considering that, in respect of the level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea, the fourth Meeting of States Parties decided to maintain equivalence with the remuneration levels of members of the International Court of Justice, | إذ يضع في اعتباره، فيما يتعلق بمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، أن الاجتماع الرابع للدول الأطراف قرر المحافظة على التعادل مع مستويات أجور أعضاء محكمة العدل الدولية، |
With regard to the level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea ( the Tribunal ), the fourth Meeting of States Parties decided to maintain equivalence with the remuneration levels of judges of the International Court of Justice. | 1 قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف، بالنسبة لمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، المحافظة على التعادل مع مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية(). |
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited. | (د) من المحظور التمييز في الأجر بين العمال. |
Remuneration of the members of the Tribunal | ثانيا أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
remuneration of the United States federal civil | اﻻتحادية للوﻻيـات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة |
In static terms, classes of post adjustment were used to specify the level of remuneration applicable at a particular duty station at a particular point in time. | فمن ناحية استاتيكية، كانت فئات تسوية مقر العمل تستخدم لتحديد مستوى اﻷجر المطبق في مركز عمل بعينه في مرحلة بعينها من الزمن. |
Income inversion Context Comparison of gross salaries (pensionable remuneration) of General Service staff with the pensionable remuneration of the Professional staff. | انعكاس الدخل السياق مقارنة المرتبات اﻻجمالية )اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( لموظفي فئة الخدمات العامة باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية. |
Considering that, in respect of the level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea ( the Tribunal ), the fourth Meeting of States Parties decided to maintain equivalence with the remuneration levels of members of the International Court of Justice, | إذ يضع في اعتباره، فيما يتعلق بمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ( المحكمة )، أن الاجتماع الرابع للدول الأطراف قرر المحافظة على التعادل مع مستويات أجور أعضاء محكمة العدل الدولية، |
Considering that, in respect of the level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea ( the Tribunal ), the fourth Meeting of States Parties decided to maintain equivalence with the remuneration levels of judges of the International Court of Justice a | إذ يضع في اعتباره، فيما يتعلق بمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، أن الاجتماع الرابع للدول الأطراف قرر المحافظة على التعادل مع مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية()، |
Ratification of ILO Convention 100 on Equal Remuneration. | التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر |
To appoint an auditor and fix his remuneration. | اختيار مراقب الحسابات وتحديد مكافآته. |
V. REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED | أجور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
A. Current pensionable remuneration scale and net dependency | ألف الجــدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ مرتبات |
B. Pensionable remuneration scale based on income replacement | باء الجــدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ مرتبات |
Non pensionable component Context General Service pensionable remuneration. | المعاش التقاعدي الخدمات العامة. |
Paragraph reference A. Pensionable remuneration and pension entitlements | ألف اﻷجــر الداخــل فــي حســاب المعــاش التقاعدي واستحقاقات المعاش التقاعدي |
B. Remuneration of the Professional and higher categories | باء أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES | أجـور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
Related searches : Level Of Remuneration - Total Remuneration - Executive Remuneration - Additional Remuneration - Remuneration Statement - Annual Remuneration - Remuneration Structure - Shareholder Remuneration - Directors Remuneration - Fair Remuneration - Remuneration Costs - Remuneration Model - Against Remuneration