Translation of "directors remuneration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Directors remuneration - translation : Remuneration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Directors' remuneration | 3 مرتبات ومكافآت المدراء |
A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non executive directors. | وينبغي التمييز بشكل واضح بين آليات تحديد المرتبات والمكافآت الخاصة بالمدراء التنفيذيين والمدراء غير التنفيذيين. |
The current level of disclosure relating to directors' remuneration varies widely. | 58 ويتفاوت المستوى الحالي للكشف عن مرتبات ومكافآت المدراء تفاوتا واسعا . |
The ad hoc consultative group took the view that directors should disclose the mechanism for setting directors' remuneration and its structure. | 57 رأى الفريق الاستشاري المخصص أنه ينبغي للمدراء الكشف عن الالية الخاصة بتحديد مرتبات ومكافآت المدراء وهيكل هذه الآلية. |
Along with the duties and responsibilities of directors, shareholders will need to know how directors were evaluated, what criteria were used and how they were applied in practice, particularly with reference to remuneration. | وبالإضافة إلى واجبات ومسؤوليات المدراء، يحتاج حملة الأسهم أيضا إلى معرفة كيفية تقييم أداء المدراء، وما هي المعايير المستخدمة، وكيف تتطبق هذه المعايير في الممارسة العملية، وبخاصة فيما يتعلق بالمرتبات والمكافآت. |
remuneration Corresponding General Service pensionable remuneration | جدول اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة لموظفـي الخدمــات العامـة في عام ١٩٩١ |
Pensionable remuneration | مبلغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Definition of remuneration. | تعريف الأجر. |
In 2002, the percentage of women directors of all directors was approximately 26 . | وفي عام 2002، كانت النسبة المئوية للنساء المديرات من بين كافة المديرين تناهز 26 في المائة. |
Recommendation 3. Regional Directors | التوصية ٣ المديرون اﻻقليميون |
Directors are like that. | المخرجون مثل هذا |
It is recognized that not all non executive directors can be considered independent directors. | كذلك بأنه ينبغي للمجلس أن يكشف عن الأسباب التي تجعله يعتبر أن مديرا غير تنفيذي (أو مديرا إشرافيا ) هو مدير مستقل. |
remuneration . 175 187 44 | الخامس |
REMUNERATION FROM OUTSIDE SOURCES | من مصادر خارجية |
Percentage of pensionable remuneration | كنسبة مئوية مــن اﻷجــر |
(Percentage of pensionable remuneration) | )نسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( |
(a) 46.25 per cent of the net remuneration of Professional staff was used to determine the pensionable remuneration from net remuneration, whereas for General Service staff 66.25 per cent of the net remuneration would be used | )أ( استخدمت نسبة ٤٦,٢٥ في المائة من صافي أجر موظف الفئة الفنية لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي من صافي اﻷجر، بينما تستخدم بالنسبة لموظف الخدمات العامة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي ما يحصل عليه من أجر |
National Directors, Units 12 155. | مديرون وطنيون 12 155 |
I've always given directors priority. | أنا دائما ما أ عطي الاولويه للمخرج |
Where are the directors going? | إلى أين سيذهب المديرون |
F. Review of pensionable remuneration | واو استعراض الأجر الداخـل في حساب المعاش التقاعدي |
PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
categories monitoring of pensionable remuneration | واستحقاقات المعاش التقاعدي |
3. Remuneration of contractual personnel | ٣ أجور الموظفين التعاقديين |
(as percentage of pensionable remuneration) | مئوية من اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( |
Pensionable remuneration of ungraded officials | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين غير المصنفين على رتب |
Introduction (Directors of Evaluation and Programme) | عرض (مديرا التقييم والبرامج) |
(iii) Project directors and technical advisers | apos ٣ apos مديرو المشاريع والمستشارون الفنيون |
(b) Project directors and technical advisers | )ب( مديرو المشاريع والمستشارون التقنيون |
Assistant Directors AKIRA KIYOSUKE, KENKICHI HARA | المساعدون (أكيرا كيوسوكي) ، (كينكيتشي هارا) |
I. COMPARISON OF PENSIONABLE REMUNERATION . 70 | مقارنة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | وستتضمن هذه المهمة الإشراف التقني والإداري على السواء، وستتعلق بتقديم إرشادات داخلية لموظفي اليونيدو، بالإضافة إلى الترويج الخارجي لأنشطة اليونيدو. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | دال 11 وسيتولى توجيه هذا البرنامج الرئيسي وإدارته المديرون الإداريون والمديرون ذوو الصلة، حسب الاقتضاء. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | هاء 9 وسيتولى توجيه هذا البرنامج الرئيسي وإدارته المديرون الإداريون والمديرون ذوو الصلة، حسب الاقتضاء. |
Direction and management will be provided for this Major Programme by the relevant Managing Directors and Directors, as appropriate. | واو 2 سيتولى مهمة توجيه هذا البرنامج الرئيسي وإدارته المديرون الإداريون والمديرون ذوو الصلة، حسب الاقتضاء. |
And then a few of the directors, two in particular, actually three of the directors, want to plot with | وكان بعض المستشارين، اثنان بالتحديد في الحقيقة هم ثلاثة، أرادوا التخطيط مع نابليون |
Furthermore, it implies that 319 directors and only 17 women directors earn more income, which indicates that men have better economic security, because they are more numerous at the positions of directors. | وفضلا عن ذلك، فإن هذا يعني أن 319 مديرا و 17 مديرة فقط يكسبون المزيد من الأموال، مما يعني أن الرجل أفضل أمنا اقتصاديا لأنه متواجد بشكل أكثر عددا في مناصب المدير. |
However the trend appears to be towards greater levels of disclosure in this area, especially in Europe France, Germany, Luxembourg, the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom have all introduced laws to enforce the disclosure of directors' individual remuneration. | إلا أنه يبدو أن الاتجاه السائد هو نحو مستويات أعلى من الكشف عن البيانات في هذا المجال، وبخاصة في أوروبا. |
The directors owned 6 of the club. | الإدارة تملك 6 من النادي. |
But, how many drama directors are there? | لكن كم عدد مخرجون الدراما |
I miss you too. Come on, directors. | و آنا آفتقدك آيضا |
During the 2000 2003 period, the number of women appointed as directors and deputy directors increased from 10 to 15. | وخلال الفترة 2000 2003، ازتفع عدد النساء المعينات بمنصب مدير أو وكيل مدير من 10 إلى 15. |
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited. | (د) من المحظور التمييز في الأجر بين العمال. |
Remuneration of the members of the Tribunal | ثانيا أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
remuneration of the United States federal civil | اﻻتحادية للوﻻيـات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة |
Related searches : Directors Remuneration Report - Directors Meeting - Directors Certificate - Directors Cut - Directors Board - Continuing Directors - Officers, Directors - Directors Liability - Directors Interests - Key Directors - Directors Resolution - Directors Committee