Translation of "executive remuneration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Executive - translation : Executive remuneration - translation : Remuneration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A clear distinction should be made between remuneration mechanisms for executive directors and non executive directors. | وينبغي التمييز بشكل واضح بين آليات تحديد المرتبات والمكافآت الخاصة بالمدراء التنفيذيين والمدراء غير التنفيذيين. |
remuneration Corresponding General Service pensionable remuneration | جدول اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة لموظفـي الخدمــات العامـة في عام ١٩٩١ |
Directors' remuneration | 3 مرتبات ومكافآت المدراء |
Pensionable remuneration | مبلغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Definition of remuneration. | تعريف الأجر. |
remuneration . 175 187 44 | الخامس |
REMUNERATION FROM OUTSIDE SOURCES | من مصادر خارجية |
Percentage of pensionable remuneration | كنسبة مئوية مــن اﻷجــر |
(Percentage of pensionable remuneration) | )نسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( |
(a) 46.25 per cent of the net remuneration of Professional staff was used to determine the pensionable remuneration from net remuneration, whereas for General Service staff 66.25 per cent of the net remuneration would be used | )أ( استخدمت نسبة ٤٦,٢٥ في المائة من صافي أجر موظف الفئة الفنية لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي من صافي اﻷجر، بينما تستخدم بالنسبة لموظف الخدمات العامة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي ما يحصل عليه من أجر |
F. Review of pensionable remuneration | واو استعراض الأجر الداخـل في حساب المعاش التقاعدي |
PENSIONABLE REMUNERATION AND PENSION ENTITLEMENTS | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
categories monitoring of pensionable remuneration | واستحقاقات المعاش التقاعدي |
3. Remuneration of contractual personnel | ٣ أجور الموظفين التعاقديين |
(as percentage of pensionable remuneration) | مئوية من اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( |
Pensionable remuneration of ungraded officials | اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين غير المصنفين على رتب |
Appreciating that the fulfilment of functions requires from members and alternate members of the Executive Board significant effort and time and that the extent of meeting time required per year is the key criterion for remuneration applicable to the Executive Board, | وإذ يدرك أن إنجاز المهام يتطلب قيام الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي ببذل ما ي جدي من ج هد ووقت، وأن الوقت المطلوب للاجتماع في كل سنة هو المعيار الرئيسي للأجر الذي ينطبق على المجلس التنفيذي، |
I. COMPARISON OF PENSIONABLE REMUNERATION . 70 | مقارنة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Consider executive pay packages. Board remuneration committees can explain them logically with complex formulas to justify them, and yet often they are completely out of line with common sense. | ولنتأمل هنا حزم الرواتب التي يحصل عليها المسؤولون التنفيذيون. بوسع لجان الأجور والمكافآت أن ت شر ح حزم الرواتب منطقيا بالاستعانة بصيغ معقدة لتبريرها، ولكنها تظل رغم ذلك بعيدة كل البعد غالبا عن الانسجام مع الحس السليم. |
(d) Discrimination in labour remuneration is prohibited. | (د) من المحظور التمييز في الأجر بين العمال. |
Remuneration of the members of the Tribunal | ثانيا أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
remuneration of the United States federal civil | اﻻتحادية للوﻻيـات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة |
Income inversion Context Comparison of gross salaries (pensionable remuneration) of General Service staff with the pensionable remuneration of the Professional staff. | انعكاس الدخل السياق مقارنة المرتبات اﻻجمالية )اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( لموظفي فئة الخدمات العامة باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية. |
These structures may include committees or groups to which the board has assigned duties regarding the oversight of executive remuneration, audit matters, appointments to the board, and the evaluation of management performance. | وهذه الهياكل يمكن أن تشمل اللجان أو الأفرقة التي يسند إليها المجلس مهمة الاضطلاع بمهام الإشراف على تحديد مرتبات ومكافآت المسؤولين التنفيذيين، والمسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتعيينات في المجلس وتقييم أداء الإدارة. |
Ratification of ILO Convention 100 on Equal Remuneration. | التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر |
To appoint an auditor and fix his remuneration. | اختيار مراقب الحسابات وتحديد مكافآته. |
V. REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED | أجور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
A. Current pensionable remuneration scale and net dependency | ألف الجــدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ مرتبات |
B. Pensionable remuneration scale based on income replacement | باء الجــدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومبالغ مرتبات |
Non pensionable component Context General Service pensionable remuneration. | المعاش التقاعدي الخدمات العامة. |
Paragraph reference A. Pensionable remuneration and pension entitlements | ألف اﻷجــر الداخــل فــي حســاب المعــاش التقاعدي واستحقاقات المعاش التقاعدي |
B. Remuneration of the Professional and higher categories | باء أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED CATEGORIES | أجـور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها |
I. COMPREHENSIVE REVIEW OF THE PENSIONABLE REMUNERATION AND | التقاعدي وما يترتـب عليــه مـن معاشـــات تقاعديـة |
F. Relationship between hours of work and remuneration | واو العﻻقة بين ساعات العمل واﻷجر |
b The net remuneration is shown in parentheses. | )ب( يرد صافي اﻷجر بين قوسين. |
A. Imbalance as a percentage of pensionable remuneration, | ألف اﻻختﻻل كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Required contribution rate (percentage of pensionable remuneration) Imbalance | معـــدل اﻻشتـراكـات المطلـوب )كنسبة مئوية من اﻷجـر الداخــل فـي حساب المعـــاش التقاعدي( |
As percentage of pensionable remuneration In dollar terms | كنسبة مئوية من اﻷجر الداخـل في حساب المعاش التقاعــدي |
The allowances were computed on the basis of the maximum annual remuneration of 160,000, the comparator remuneration figure since 1 January 2000. | وح سبت البدلات استنادا إلى الأجر السنوي الأقصى البالغ 000 160 دولار، وهو الأجر المتخذ أساسا للمقارنة منذ 1 كانون الثاني يناير 2000. |
Right to equal remuneration The right to an equal remuneration at the Constitutional level is granted by Article 107 of the Satversme, stipulating that every person shall have a right to receive appropriate remuneration for work performed. | 140 ورد الحق في التساوي في المكافأة على المستوى الدستوري في المادة 107 من الدستور التي تنص على أن لكل شخص الحق في الحصول على مكافأة متناسبة مع العمل الذي يؤديه. |
26. The proposed provision under this heading ( 8,600) relates to supplies for text processing, data processing and facsimile equipment and to software and specialized reference publications, notably in the field of executive remuneration. | ٢٦ ٦٧ يتصل اﻻعتماد المقترح تحت هذا البند )٦٠٠ ٨ دوﻻر( باللوازم المطلوبة لمعدات تجهيز النصوص وتجهيز البيانات والفاكسيميلي ومنشورات برامج الحواسيب والمراجع المتخصصة، بوجه خاص في ميدان أجور المنفذين. |
The phenomenon relates to situations where the same or lower net remuneration received by staff in one category leads to a pensionable remuneration higher than that of staff from another category receiving the same or higher net remuneration. | تﻻحظ هذه الظاهرة عندما يكون الموظف من احدى الفئتين يتقاضى أجرا quot صافيا quot مساويا ﻷجر الموظف من الفئة اﻷخرى أو أدنى منه ومع ذلك يكون اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف اﻷول أعلى من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف اﻵخر. |
Subject matter Unequal remuneration of work performed by prisoners | الموضوع عدم المساواة بين سجناء في الأجر على عمل قاموا به |
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern | 197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين |
Related searches : Total Remuneration - Additional Remuneration - Remuneration Level - Remuneration Statement - Annual Remuneration - Remuneration Structure - Shareholder Remuneration - Directors Remuneration - Fair Remuneration - Remuneration Costs - Remuneration Model - Against Remuneration