Translation of "remarkable achievement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achievement - translation : Remarkable - translation : Remarkable achievement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A remarkable achievement for someone 1,000 years ago. | إنجاز رائع لشخص قبل ألف عام |
A remarkable achievement, Captain... and one that deserves adequate recognition. | هذا إنجاز رائع, قبطان أمر يستحق الأعتراف الكافى |
It was found that the Programme had made remarkable achievement in spite of existing constraints. | ووجد أن البرنامج قد حقق انجازا ملحوظا بالرغم من العوائق الموجودة. |
Altogether, support provided by the Global Fund has saved more than nine million lives a remarkable achievement. | وفي الإجمال، نستطيع أن نقول إن الدعم الذي قدمه الصندوق العالمي أنقذ أرواح أكثر من تسعة ملايين إنسان ــ وهو إنجاز مذهل. |
This is a remarkable achievement by any standard, especially when one looks at it in its proper historical perspective. | هذا انجاز هائل بأي معيار، وخاصة عندما ينظر اليه من منظوره التاريخي الصحيح. |
Yes, remarkable. Remarkable. | اجل , مميزه , مميزه |
That the elections were held at all and without violent conflict between the country s north and south is a remarkable achievement. | والواقع أن مجرد عقد الانتخابات ـ ومن دون اندلاع صراع عنيف بين شمال البلاد وجنوبها ـ ي ع د في حد ذاته إنجازا كبيرا. |
Two years ago, the adoption of the chemical weapons Convention was heralded as a remarkable achievement of the Conference on Disarmament. | قبل عامين، اعتبر اعتماد اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية انجازا رائعا لمؤتمر نزع السﻻح. |
Thus, wherever rests the soul of Kwame Nkrumah today, the remarkable achievement of South Africa brings meaning to the independence of Ghana. | وهكذا، فأينما ترقد روح كوامي مكروما اليوم، فإن اﻹنجاز الباهر الذي حققته جنوب افريقيا يضفي معنى على استقﻻل غانا. |
The Law of the Sea Convention has been recognized as a remarkable achievement in successfully balancing the maritime interests of all nations. | لقد اعترف باتفاقية قانون البحار باعتبارها إنجازا مرموقا في تحقيق التوازن بين المصالح البحرية لجميع اﻷمم. |
To illustrate the point, the International Conference on African Development, held last October in Tokyo, was a remarkable achievement in this direction. | وبغية إعطاء مثال على هذه النقطة، فإن المؤتمر الدولي للتنمية اﻻفريقية الذي عقد في تشرين اﻷول اكتوبر الماضي في طوكيو كان انجازا رائعا في هذا اﻻتجاه. |
That's mighty remarkable, Big Daddy. Remarkable? | هذا واضح بشدة يا ابى واضح |
Indeed, the reduction of pending cases from 20 or more in previous years to the current number of 11 is a remarkable achievement. | وبالفعل، فإن تخفيض عدد القضايا المعروضة من 20 إلى 11 يمثل إنجازا لافتا . |
Thus, the interim accord is a truly remarkable and forward looking achievement which promises to bring fundamental and profound change to South Africa. | لذلك فإن اﻻتفاق المؤقت يعتبر إنجازا رائعا واستشرافيا حقا يبشر بتغيير أساسي عميق في جنوب افريقيا. |
The Programme of Action agreed in Cairo was a remarkable achievement, because it addressed population issues in the broader context of achieving sustainable development. | وختم الممثل كﻻمه قائﻻ إن برنامج العمل المتفق عليه في القاهرة يمثل إنجازا ملحوظا ﻷنه يتناول المسائل السكانية في السياق الواسع المتمثل في تحقيق التنمية المستدامة. |
Remarkable. | المباشر وغير المباشر رائع |
Remarkable. | رائع. |
Remarkable. | ملحوظ! |
Given the events of 1999, that has been a truly remarkable achievement, and one that should rightly engender pride among Timor Leste's Government and people. | وبالنظر إلى الأحداث التي وقعت في عام 1999، يعد هذا إنجازا رائعا بالفعل، ويحق له أن يكون موضع اعتزاز حكومة تيمور ليشتي وشعبها. |
Now, that is, actually, when you think about it we take it for granted it's actually a remarkable achievement, to produce something that's that democratic. | وهذا بالفعل والذي تتصورن أنه أمر مفروغ منه هو في الحقيقة أنجاز رائع أي أن تنتج شيئا بهذه الديموقراطية |
We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers. | سبق وسمعنا قصص جديرة بالملاحظة من بعض المتحدثين الجديرين بالملاحظة. |
This was a remarkable place, at a remarkable time. | كانت مكانا مميزا في زمن مميز. |
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution. | ومن الملاحظ ، شهادة رائعة لتطور النشوء. |
For decades, reconciliation and its most remarkable achievement the Franco German rapprochement was the trademark of the project to create an ever closer union in Europe. | طيلة عقود من الزمان كانت محاولات إصلاح ذات البين وأعظم الإنجازات التي ترتبت عليها ـ إعادة العلاقات الودية بين فرنسا وألمانيا ـ بمثابة العلامة المسجلة للمشروع الخاص بإقامة اتحاد لا يتوقف عن التقارب في أوروبا. |
In sum, the Special Rapporteur sees no basis to disagree with the written comments of one Government that quot the draft is a remarkable achievement quot . | ومختصر القول إن المقرر الخاص ﻻ يرى أن ثمة أساسا لﻻختﻻف مع التعليقات الخطية ﻹحدى الحكومات والتي جاء بها أن quot المشروع إنجاز بارز quot . |
The progress that has been made is a singular and remarkable achievement that speaks of the wisdom and maturity of the South African people and leadership. | وإن التقدم المحرز يظل إنجازا فريدا ورائعا ينطق بحكمة ونضج شعب جنوب افريقيا وقيادته. |
Absolutely remarkable. | قطعا جدير بالملاحظة. |
How remarkable? | كم رائع |
That's remarkable. | هذا رائع. |
Remarkable work. | العمل الرائع. |
That's remarkable. | ذلك مدهش |
That's remarkable. | هذا مدهش |
How remarkable. | ك م هو رائع. |
'Cause he's a very remarkable fellow. Yes, a very remarkable fellow. | لأنه شخص مميز ومعروف, نعم مميز جدا . |
That's quite remarkable. | هذا رائع جدا |
Is it remarkable? | هل هل هو ملحوظ يستحق الملاحظة |
Text Remarkable people... | أناس مميزون |
A remarkable boy. | صبي استثنائى |
A remarkable officer. | ضابط غير عادي |
Remarkable, isn't it? | شئ لافت للنظر ، أليس كذلك |
A remarkable woman. | أمرأه جديره بالملاحظه |
She's remarkable looking... | أنها تبدو رائعة |
Remarkable muscle control! | تحكم عضلي رهيب! |
Libya's abandonment of its WMD programmes and acceptance of IAEA inspections is a remarkable achievement of international efforts in preventing the proliferation of nuclear weapons through peaceful means. | 4 إن قرار الجماهيرية العربية الليبية التخلي عن برامجها لأسلحة الدمار الشامل وقبولها عمليات تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية أمر يمثل إنجازا بارزا للجهود الدولية الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية بالوسائل السلمية. |
They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable. | لقد وصلوا لهذا المستوى بأن أصبحوا ملحوظين، بعض الأحيان ملحوظين بشدة. |
Related searches : Remarkable Results - Quite Remarkable - Truly Remarkable - Remarkable Good - Remarkable Recovery - Remarkable Shift - Remarkable Similarity - Remarkable Example - Remarkable Time - Remarkable City - Remarkable Issues - Remarkable Ability