Translation of "remains challenging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Challenging - translation : Remains - translation : Remains challenging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the situation in Cité Soleil remains challenging. | غير أن الحالة في سيتي سولاي لا تزال صعبة. |
Yet a dispassionate assessment of nuclear energy s place in the world remains as necessary as it is challenging. | ورغم هذا فإن التقييم النزيه لوضع الطاقة النووية في العالم يظل ضروريا وصعبا بنفس القدر. |
The parameterization of these processes in chemical transport models remains challenging. In addition, these processes are occurring in a continually changing atmosphere. | ويظل تحديد المعايير والثوابت لهذه العمليات في نماذج النقل الكيميائي يشكل تحديا بالإضافة إلى ذلك فإن هذه العمليات تحدث في غلاف جوي دائم التغير. |
Tremendously challenging. | صعبة بصورة هائلة .. |
That was challenging. | لقد كان هذا تحديا كبيرا |
Why so challenging? | لماذا يبدو تحديا كبيرا لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعل م |
My visit confirmed my earlier assessment that Lebanon remains committed to moving ahead with a challenging and important programme of political and socio economic reform. | وأكدت زيارتي تقييمي السابق المتمثل في أن لبنان ما زال ملتزما بالمضي قدما في برنامج طموح وهام للإصلاح السياسي والاجتماعي الاقتصادي. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا |
Challenging gender based violence | 4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس |
Not a challenging task. | ليست مهمة صعبة. |
There is some evidence, however, that the extent and impact of economic and financial crimes are increasing, although drawing conclusive arguments in this regard remains challenging. | 6 غير أن هناك بعض الشواهد على أن مدى الجرائم الاقتصادية والمالية ونطاقها يتزايدان، رغم أن التوص ل إلى حجج قاطعة في هذا الصدد ما زال يمثل تحد يا. |
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media. | و هذه فكرة صعبة جدا ، أنها صعبة جدا |
A bit more challenging, right? | تمثل تحدي ا أليس كذلك |
So this is more challenging | إذا فهذا يمثل تحديا أكبر |
Are you challenging my orders? | هل انت تتحدى اوامري بيلوز |
A bit more challenging, right? (Laughter) | تمثل تحدي ا أليس كذلك (ضحك) |
It's not very challenging any more. | وينقطع هناك التحدي |
And that's challenging because it's easy. | من الفشل. والذي يشكل تحديا لأن من السهل. |
Your job needs to be challenging. | عملك يجب ان يشكل تحديا. |
This is challenging work to do. | هذا عمل فيه تحد |
Something is very challenging to me. | و هذا ي عد من الأمور الصعبة جدا بالنسبة لي. |
Despite the positive developments of the last few weeks, the political military situation remains fragile and the task before the new Government can be expected to be difficult and challenging. | وبالرغم من التطورات اﻻيجابية التي جرت في اﻷسابيع القليلة الماضية، فإن الحالة السياسية العسكرية مازالت هشة ويتوقع أن تكون المهمة التي تنتظر الحكومة الجديدة شاقة ومليئة بالتحديات. |
But striking the proper balance is challenging. | ولكن تحقيق التوازن الصحيح أمر بالغ الصعوبة. |
That will be particularly challenging for Bernanke. | وهذا يشكل تحديا من نوع خاص لبيرنانكي. |
That is an assumption that needs challenging. | هذا افتراض يتعين تحديه. |
Emerging and challenging issues deriving from implementation | زاي وصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة 89 18 |
DM She's very tough it's most challenging. | دوكو إنها صعبة جدا ، وهذا أكثر تحدي. |
Skepticism, because you must always be challenging. | الشكوكية لأنك يجب أن تتحدى دائما . |
I'm challenging you to find you value | أنا أتحداكم أن تتعرفوا على قيمتكم الخاصه |
And people reinventing themselves in challenging times. | الأشخاص يعيدون اكتشاف ذواتهم في الاوقات الصعبة |
It's this immensely exciting and challenging problem. | إنها مشكلة ذات تحديات كبيرة و مثيرة جدا . |
Listen, I'll teach you a challenging trick. | إسمعي سوف أعلمك لعبة تحدي |
They are challenging forces they cannot control. | يتحدون قوى لا يستطيعون السيطرة عليها |
Miss Templeton, please stop challenging your witness. | ميس تيمبلتون! برجاء الكف عن استفزاز شاهدتك |
Finally, Japan s external environment today is more challenging. | وأخيرا، أصبحت البيئة الخارجية اليوم أكثر تحديا بالنسبة لليابان. |
This session will undoubtedly be a challenging one. | ومما ﻻ شك فيه أن هذه الدورة ستمثل تحديا. |
It would be a challenging and difficult task. | وستكون هذه مهمة شاقة وحافلة بالتحديات. |
In Japan, they say that sushi is challenging. | يقولون في اليابان أن صناعة السوشي هو التحدي |
But that makes an interpreter's job very challenging. | لكن ذلك يجعل عمل المتجرم صعب للغاية |
This task proved more challenging than I hoped. | هذه المهمة كانت أكثر صعوبة من ما تمنيت فقليل من المجالس المحلية وافقوا على تصويرهم، |
The societal one is a lot more challenging. | أم ا المجتمعية فهي أكثر تحد يا. |
I'm challenging your all to go conference(library) | أطالبكم جميعا بالذهاب إلى المؤتمر |
Transporting wave generated electricity inland would be challenging. | ونقل الطاقة المتولدة عن الأمواج إلى اليابسة ستكون تحديا |
BC EDL is this immense, technically challenging problem. | و بالتالي عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط هي عملية صعبة كثيرة التحديات |
Targeting these vulnerable populations in spite of challenging security problems remains a priority for the Humanitarian Assistance Division and the non governmental organizations, United Nations agencies and military forces with which it collaborates. | واستهداف هذه الفئات السكانية الضعيفة بالرغم من مشاكل اﻷمن المستعصية ﻻ يزال من اﻻلتزامات العليا للشعبة اﻹنسانية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال والمنظمات غير الحكومية، ووكاﻻت اﻷمم المتحدة، والقوات العسكرية التي تتعاون معها. |
Related searches : Outlook Remains Challenging - It Remains Challenging - Challenging Project - Quite Challenging - Challenging Conditions - Challenging Problem - Remain Challenging - Challenging Questions - Challenging Issues - Challenging Assignments - Challenging Behaviour - Highly Challenging