Translation of "remain open minded" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They are open minded in the face of ambiguity. | انهم منفتحين في مواجهة الغموض |
If you're an open minded person, you wouldn't mind that | اذا كنتي شخص منفتح ، لن تمانعي بذلك |
Be flexible, be open minded, let the best ideas win. | كن مرن، كن متفتح، اسمح لأفضل الأفكار بالفوز. |
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed. | فالحاجة قائمة إلى اتخاذ موقف متفتح وابداعي تجاه قضايا الموارد. |
The five recommendations remain open. | ولا تزال هذه التوصيات الخمس مفتوحة. |
At the same time, it is necessary to remain sober minded in its assessment. | وفي الوقت نفسه، فإن من الضروري أن نبقى واقعيين في تقييم مشروع الوثيقة. |
We also continue to believe that the membership should remain open minded vis à vis enlargement models that go beyond those contained in the report submitted by the Secretary General. | وما زلنا نؤمن بأنه ينبغي أن تظل عضوية المنظمة متفتحة الذهن إزاء نماذج للتوسيع تتجاوز تلك الواردة في التقرير الذي قدمه الأمين العام. |
Another said it was liberty and freedom and being open minded with each other. | قال آخر بأنه كانت الانعتاق والحرية وانفتاح الذهن تجاه بعضهم البعض. |
The humanitarian corridors should remain open. | وينبغي أن تظل ممرات المساعدة اﻹنسانية مفتوحة. |
We nevertheless remain open to persuasion. | ومع ذلك، ما زلنا متفتحين لﻻقتناع. |
Internally, Europe should remain both an open society and an open economy. | فعلى المستوى الداخلي، لابد وأن تظل أوروبا منفتحة على الصعيدين المجتمعي والاقتصادي. |
The world is in dire need of those who think in a more open minded way. | العالم بحاجة ماسة الى المزيد ممن يفكرون بطريقة ذات أفق رحب. |
East Timor is in fact open to serious and fair minded visitors and professional human rights organizations. | إن تيمور الشرقية، في الواقع، مفتوحة للزوار الجادين المحايدين ومنظمات حقوق اﻹنسان المحترفة. |
In Mali, the borders with Côte d'Ivoire remain open. | 76 أما في مالي، فإن الحدود مع كوت ديفوار تظل مفتوحة. |
The door for Ukraine to join NATO should remain open. | بل لابد وأن يظل باب الانضمام إلى حلف شمال الأطلنطي مفتوحا أمام أوكرانيا. |
That is the reason we permit you to remain open. | هذا سبب إبقاء ملهاك مفتوحا . |
The open minded, inquisitive and amicable spirit from which the project was conducted is what best describes Al Halabi s personality. | الروح المنفتحة، المتسائلة والظريفة التي ن فذ المشروع من خلالها هي خير وصف لشخصية الحلبي. |
Like other sponsors of the draft resolution, we continue to be open minded and receptive to the ideas of others. | وﻻ نــزال متفتحــي العقــول ومتقبليـن ﻷفكـار اﻵخرين، شأننا شأن سائر مقدمي مشروع القرار. |
Rather, they should be open minded and far sighted in their approach to the relief, rehabilitation and reconstruction of Afghanistan. | وبدﻻ من ذلك، ينبغي أن يكونوا متفتحي العقول وأن يتحلوا ببعد النظر في معالجتهم لموضوع اﻹغاثة وإعـــــادة التأهيل والتعمير في أفغانستان. |
As long as these two requirements are met, my delegation is open minded about the modalities of the working group. | وإذا تم الوفاء بهذين المتطلبين فإن وفد بﻻدي متفتح الذهن إزاء طرائق عمل الفريق العامل. |
The sponsors are open minded and are willing to react to any meaningful proposal to make the text more acceptable. | إن مقدمي المشروع منفتحون ومستعدون للرد على أي اقتراح مفيد لجعل النص أكثر قبوﻻ. |
These remain our commitments on the basis of these commitments we remain open to a variety of partnerships. | كفالة إشراك ومشاركة جميع المعنيين بالسياسات الحكومية. |
Or they can simply smile, and remain open to all possibilities. | أو أنها مجرد ابتسامة، وتبقى مفتوحة لكل الاحتمالات. |
We remain open to ideas on many of the reform issues. | ولا نزال على استعداد لتقبل الأفكار بشأن كثير من قضايا الإصلاح. |
The present Convention shall remain open for accession by any State. | يظل باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوحا أمام أي دولة. |
Absent Minded Killers | القتلة الغافلون |
So narrow minded. | حقا ذو تفكير محدود |
If Abdullah (aged 83) can perhaps skip a generation and appoint a more open minded younger figure, there may be hope. | إذا ما تمكن عبد الله (83 عاما ) من تخطي الجيل القادم واختيار أمير أكثر تفتحا وشبابا ، فلربما ظل الأمل قائما في النفوس. |
We sincerely hope that in those discussions an open minded attitude, rather than a defensive one, will prevail at all times. | ونأمل مخلصين أن يسود في تلك المناقشات أسلوب يتسم بتفتح الذهن في جميع اﻷوقات بدﻻ من اللجوء الى التبريرات. |
2. The present Convention shall remain open for accession by any State. | 2 تظل هذه الاتفاقية مفتوحة لانضمام أي دولة. |
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely. | الآن الفرصة للتفاوض سانحة ولكنها لن تظل كذلك إلى الأبد. |
They will remain open for registration until one week before the elections. | وستظل المراكز مفتوحة للتسجيل إلى ما قبل الانتخابات بأسبوع. |
These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery. | وهذه القضايا ﻻ تزال مفتوحة، وسيستمر بذل جهود متضافرة من أجل استرداد اﻷموال. |
12. The Agreement will remain open for signature until 28 July 1995. | ١٢ وسيظل باب التوقيع على اﻻتفاق مفتوحا حتى ٢٨ تموز يوليه ١٩٩٥. |
I think Japanese people should be more open minded although we are told not to talk with strangers, it doesn't always work. | أعتقد أن اليابانيين ينبغي أن يكونوا منفتحي العقل و بالرغم من أنه تم اخبارنا بألا نتحدث مع الغرباء هذا الامر لا يعمل دائما |
You're really absent minded... | أنت فعلا غافل.. |
By and large, we are no longer the cheerful seculars, open minded Mediterraneans, provincial metropolitans and discoverers adapters of colorful ways of life. | لم نعد أولئك الناس المرحين المنفتحين المستكشفين والذين يتأقلمون مع حيوية الحياة وبهجتها. |
New economic evidence serves at best to nudge the views a little here, a little there of those inclined to be open minded. | والواقع أن الدليل الاقتصادي الجديد يخدم في أحسن الأحوال كوسيلة لدفع وجهات النظر ــ القليل هنا، والقليل هناك ــ التي يتبناها أولئك الميالين إلى الانفتاح على الرأي الآخر. |
Rather, it is a more general trend, helped along by open minded leaders of both sexes, that has changed the political climate in countries. | بل إن الأمر راجع إلى اتجاه عام مدعوم من جانب زعماء متفتحين من كلا الجنسين، نجحوا في تغيير المناخ السياسي السائد في بلدانهم. |
We salute that outstanding son of Africa, and we include in this commendation President De Klerk, whose open minded attitude has earned our admiration. | إننا نحيي هذا اﻹبن البارز ﻻفريقيا، وندرج في هذه التحية الرئيس دي كليرك، الذي نال موقفه الرحب إعجابنا. |
The Committee wishes to thank the delegation for its replies and for the spirit of open minded cooperation in which the dialogue was conducted. | وتود اللجنة أن تشكر الوفد على اجاباته وعلى روح التعاون المنفتح الذي أدير به الحوار. |
May I conclude by assuring the Assembly that we shall continue to act in an open minded and constructive way within the Working Group. | واسمحوا لي بأن أختتم بأن أؤكد للجمعية أننا سنواصل العمل داخل الفريق العامل بذهن متفتح وأسلوب بناء. |
It is imperative that the international community remain open to financing suggestions and proposals. | ومن الحتمي أن يبقى المجتمع الدولي منفتحا على الاقتراحات التمويلية. |
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark. | ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس. |
The Chairman said that the Committee's general discussion on the report would remain open. | 58 الرئيس قال إن باب المناقشة العامة التي تجريها اللجنة بشأن التقرير سيظل مفتوحا. |
Related searches : Remain Open-minded - Open-minded - Open Minded - Remain Open - Open-minded Towards - Open Minded Culture - Open Minded View - Open Minded Nature - Open-minded Attitude - Make Open Minded - Open Minded Atmosphere - Open-minded Thinking - Open-minded Society - Open Minded Environment - Open Minded City