Translation of "remain open minded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They are open minded in the face of ambiguity.
انهم منفتحين في مواجهة الغموض
If you're an open minded person, you wouldn't mind that
اذا كنتي شخص منفتح ، لن تمانعي بذلك
Be flexible, be open minded, let the best ideas win.
كن مرن، كن متفتح، اسمح لأفضل الأفكار بالفوز.
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed.
فالحاجة قائمة إلى اتخاذ موقف متفتح وابداعي تجاه قضايا الموارد.
The five recommendations remain open.
ولا تزال هذه التوصيات الخمس مفتوحة.
At the same time, it is necessary to remain sober minded in its assessment.
وفي الوقت نفسه، فإن من الضروري أن نبقى واقعيين في تقييم مشروع الوثيقة.
We also continue to believe that the membership should remain open minded vis à vis enlargement models that go beyond those contained in the report submitted by the Secretary General.
وما زلنا نؤمن بأنه ينبغي أن تظل عضوية المنظمة متفتحة الذهن إزاء نماذج للتوسيع تتجاوز تلك الواردة في التقرير الذي قدمه الأمين العام.
Another said it was liberty and freedom and being open minded with each other.
قال آخر بأنه كانت الانعتاق والحرية وانفتاح الذهن تجاه بعضهم البعض.
The humanitarian corridors should remain open.
وينبغي أن تظل ممرات المساعدة اﻹنسانية مفتوحة.
We nevertheless remain open to persuasion.
ومع ذلك، ما زلنا متفتحين لﻻقتناع.
Internally, Europe should remain both an open society and an open economy.
فعلى المستوى الداخلي، لابد وأن تظل أوروبا منفتحة على الصعيدين المجتمعي والاقتصادي.
The world is in dire need of those who think in a more open minded way.
العالم بحاجة ماسة الى المزيد ممن يفكرون بطريقة ذات أفق رحب.
East Timor is in fact open to serious and fair minded visitors and professional human rights organizations.
إن تيمور الشرقية، في الواقع، مفتوحة للزوار الجادين المحايدين ومنظمات حقوق اﻹنسان المحترفة.
In Mali, the borders with Côte d'Ivoire remain open.
76 أما في مالي، فإن الحدود مع كوت ديفوار تظل مفتوحة.
The door for Ukraine to join NATO should remain open.
بل لابد وأن يظل باب الانضمام إلى حلف شمال الأطلنطي مفتوحا أمام أوكرانيا.
That is the reason we permit you to remain open.
هذا سبب إبقاء ملهاك مفتوحا .
The open minded, inquisitive and amicable spirit from which the project was conducted is what best describes Al Halabi s personality.
الروح المنفتحة، المتسائلة والظريفة التي ن فذ المشروع من خلالها هي خير وصف لشخصية الحلبي.
Like other sponsors of the draft resolution, we continue to be open minded and receptive to the ideas of others.
وﻻ نــزال متفتحــي العقــول ومتقبليـن ﻷفكـار اﻵخرين، شأننا شأن سائر مقدمي مشروع القرار.
Rather, they should be open minded and far sighted in their approach to the relief, rehabilitation and reconstruction of Afghanistan.
وبدﻻ من ذلك، ينبغي أن يكونوا متفتحي العقول وأن يتحلوا ببعد النظر في معالجتهم لموضوع اﻹغاثة وإعـــــادة التأهيل والتعمير في أفغانستان.
As long as these two requirements are met, my delegation is open minded about the modalities of the working group.
وإذا تم الوفاء بهذين المتطلبين فإن وفد بﻻدي متفتح الذهن إزاء طرائق عمل الفريق العامل.
The sponsors are open minded and are willing to react to any meaningful proposal to make the text more acceptable.
إن مقدمي المشروع منفتحون ومستعدون للرد على أي اقتراح مفيد لجعل النص أكثر قبوﻻ.
These remain our commitments on the basis of these commitments we remain open to a variety of partnerships.
كفالة إشراك ومشاركة جميع المعنيين بالسياسات الحكومية.
Or they can simply smile, and remain open to all possibilities.
أو أنها مجرد ابتسامة، وتبقى مفتوحة لكل الاحتمالات.
We remain open to ideas on many of the reform issues.
ولا نزال على استعداد لتقبل الأفكار بشأن كثير من قضايا الإصلاح.
The present Convention shall remain open for accession by any State.
يظل باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوحا أمام أي دولة.
Absent Minded Killers
القتلة الغافلون
So narrow minded.
حقا ذو تفكير محدود
If Abdullah (aged 83) can perhaps skip a generation and appoint a more open minded younger figure, there may be hope.
إذا ما تمكن عبد الله (83 عاما ) من تخطي الجيل القادم واختيار أمير أكثر تفتحا وشبابا ، فلربما ظل الأمل قائما في النفوس.
We sincerely hope that in those discussions an open minded attitude, rather than a defensive one, will prevail at all times.
ونأمل مخلصين أن يسود في تلك المناقشات أسلوب يتسم بتفتح الذهن في جميع اﻷوقات بدﻻ من اللجوء الى التبريرات.
2. The present Convention shall remain open for accession by any State.
2 تظل هذه الاتفاقية مفتوحة لانضمام أي دولة.
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely.
الآن الفرصة للتفاوض سانحة ولكنها لن تظل كذلك إلى الأبد.
They will remain open for registration until one week before the elections.
وستظل المراكز مفتوحة للتسجيل إلى ما قبل الانتخابات بأسبوع.
These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.
وهذه القضايا ﻻ تزال مفتوحة، وسيستمر بذل جهود متضافرة من أجل استرداد اﻷموال.
12. The Agreement will remain open for signature until 28 July 1995.
١٢ وسيظل باب التوقيع على اﻻتفاق مفتوحا حتى ٢٨ تموز يوليه ١٩٩٥.
I think Japanese people should be more open minded although we are told not to talk with strangers, it doesn't always work.
أعتقد أن اليابانيين ينبغي أن يكونوا منفتحي العقل و بالرغم من أنه تم اخبارنا بألا نتحدث مع الغرباء هذا الامر لا يعمل دائما
You're really absent minded...
أنت فعلا غافل..
By and large, we are no longer the cheerful seculars, open minded Mediterraneans, provincial metropolitans and discoverers adapters of colorful ways of life.
لم نعد أولئك الناس المرحين المنفتحين المستكشفين والذين يتأقلمون مع حيوية الحياة وبهجتها.
New economic evidence serves at best to nudge the views a little here, a little there of those inclined to be open minded.
والواقع أن الدليل الاقتصادي الجديد يخدم في أحسن الأحوال كوسيلة لدفع وجهات النظر ــ القليل هنا، والقليل هناك ــ التي يتبناها أولئك الميالين إلى الانفتاح على الرأي الآخر.
Rather, it is a more general trend, helped along by open minded leaders of both sexes, that has changed the political climate in countries.
بل إن الأمر راجع إلى اتجاه عام مدعوم من جانب زعماء متفتحين من كلا الجنسين، نجحوا في تغيير المناخ السياسي السائد في بلدانهم.
We salute that outstanding son of Africa, and we include in this commendation President De Klerk, whose open minded attitude has earned our admiration.
إننا نحيي هذا اﻹبن البارز ﻻفريقيا، وندرج في هذه التحية الرئيس دي كليرك، الذي نال موقفه الرحب إعجابنا.
The Committee wishes to thank the delegation for its replies and for the spirit of open minded cooperation in which the dialogue was conducted.
وتود اللجنة أن تشكر الوفد على اجاباته وعلى روح التعاون المنفتح الذي أدير به الحوار.
May I conclude by assuring the Assembly that we shall continue to act in an open minded and constructive way within the Working Group.
واسمحوا لي بأن أختتم بأن أؤكد للجمعية أننا سنواصل العمل داخل الفريق العامل بذهن متفتح وأسلوب بناء.
It is imperative that the international community remain open to financing suggestions and proposals.
ومن الحتمي أن يبقى المجتمع الدولي منفتحا على الاقتراحات التمويلية.
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark.
ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس.
The Chairman said that the Committee's general discussion on the report would remain open.
58 الرئيس قال إن باب المناقشة العامة التي تجريها اللجنة بشأن التقرير سيظل مفتوحا.

 

Related searches : Remain Open-minded - Open-minded - Open Minded - Remain Open - Open-minded Towards - Open Minded Culture - Open Minded View - Open Minded Nature - Open-minded Attitude - Make Open Minded - Open Minded Atmosphere - Open-minded Thinking - Open-minded Society - Open Minded Environment - Open Minded City