Translation of "relied heavily" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The National Elections Commission relied heavily on UNMIL for logistical support.
15 واعتمدت اللجنة الوطنية للانتخابات بشدة على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تقديم الدعم اللوجستي.
And, even there, they relied too heavily on self policing by sovereign states.
وحتى في هذا السياق، أفرطوا في الاعتماد على الرقابة الذاتية من ق ب ل الدول ذات السيادة.
Air transport is heavily relied upon for carrying both passengers and goods between the islands.
وي عتمد على النقل الجوي بشدة لنقل المسافرين والبضائع بين الجزر.
MINUGUA relied heavily on the United Nations Volunteers (UNV) programme throughout the life of the Mission.
6 وطوال فترة وجودها، كانت البعثة تعتمد إلى حد كبير على برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
Interventions to curb money laundering have relied heavily to date on financial institutions reporting suspicious transactions.
19 وقد اعتمدت التدخ لات الرامية إلى الحد من غسل الأموال اعتمادا كبيرا حتى الآن على قيام المؤسسات المالية بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
Unfortunately, this group of insecticides are also heavily relied on in agriculture, animal husbandry, space spraying, and for household pest control.
ولسوء الحظ أن هذه المجموعة من مبيدات الحشرات يتم الاعتماد عليها بشدة في الزارعة وتربية الحيوانات ورش المساحات الكبيرة، وفي مكافحة الآفات المنزلية.
Unfortunately, that work relied heavily on unpredictable extrabudgetary funding, and when no voluntary contributions were received, the work had to be suspended.
ومما يؤسف له، أن الأعمال تعتمد بشكل كبير على تمويل من مصادر خارجة عن الميزانية لا يمكن التنبؤ بها، ويتعين وقف العمل عندما لا يتم تلقي تبرعات.
This was especially true in the case of the French logistics battalion on which the Force relied heavily in the early period.
ويصدق هذا بصفة خاصة على كتيبة السوقيات الفرنسية التي اعتمدت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية اعتمادا كبيرا في الفترة اﻷولى.
In the past the Ministry had no policies of its own and relied heavily on ratifying international treaties as the basis of providing service delivery for the nation .
وفي الماضي، لم تكن لدى الوزارة سياسات ما، حيث كانت تعتمد، إلى حد كبير، على التصديق على المعاهدات الدولية بوصفها وسيلة لتوفير الخدمات اللازمة للبلد. .
Sarkozy is particularly eager for France to be heard on economic policy. His election victory relied heavily on his plans to reform the labor market and to promote work and innovation.
ويجب أن تتحسن الاعتمادات المالية الفرنسية في حال أردنا أن تؤخذ وجهات نظر الوزراء الفرنسيين حول أمور الاتحاد المالية على محمل الجد.
Both of the former halves of Yemen had for many years relied heavily on the aid of the international community that aid would undoubtedly be needed for some years to come.
وأن شطري اليمن السابقين اعتمدا اعتمادا كبيرا، ولسنوات طويلة، على معونة المجتمع الدولي، والتي تعتبر أمرا ﻻ غنى عنه اليوم والتي ستبقى بدون شك موضع احتياج لبضعة سنوات في المستقبل.
Owing to the overall high staff vacancy rate of about 30 per cent in the biennium, ESCWA relied heavily on the services of consultants in the execution of its substantive programmes.
٥٤٢ ونظرا ﻻرتفاع المعدل اﻹجمالي للشواغر في الوظائف بنحو ٣٠ في المائة في فترة السنتين، اعتمدت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا اعتمادا كبيرا على خدمات الخبراء اﻻستشاريين في تنفيذ برامجها الفنية.
Heavily?
بكثرة
It was striking that the commentary, which otherwise relied heavily on antiquated and sometimes even outdated cases and literature, did not discuss the aforementioned instances, but invoked only the Rainbow Warrior case.
ومن الملفت للنظر أن التعليق الذي يشير إلى سوابــق وإلى حاﻻت قديمــة بل عتيقــة ﻻ يشير إليها فيما يتعلق بهاتين الفقرتين ويقتصر فقط على اﻻشارة الى مسألة Rainbow Warrior.
Stalin relied primarily on the latter.
وكان ستالين يعتمد بالدرجة الأولى على براعته في التواصل مع الدائرة الداخلية.
So instead, they relied on plunder.
إذا فقد اعتمدوا بدلا من ذلك علي النهب , وقد كان المحاربين المغول أكفاء جدا
So you can't be relied on.
أرادت البقاء هناك.
Smoke heavily.
انت تدخنين كثيرا
Heavily fortified.
م ح ص نة بشد ة.
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt.
وبدلا من هذا، اعتمد ازدهار الغرب بشكل متزايد على الديون.
He's heavily guarded.
انه محروس بشدة
In most of the countries representing success stories with respect to industrialization in recent decades Japan, the Republic of Korea and Taiwan Province of China private firms have relied heavily on the acquisition of externally developed technologies.
وفي معظم البلدان التي حققت نجاحا في مجال التصنيع في العقود اﻷخيرة تايوان، اﻹقليم الصيني، وجمهورية كوريا واليابان تعتمد الشركات الخاصة اعتمادا كبيرا على احتياز التكنولوجيات المطورة في الخارج.
But none of this can be relied upon.
ولكن من غير الجائز أن نعتمد على أي من هذا.
Well, I don't want to be relied on.
لا أريد أن ي عتمد علي
He relied on you to come to us.
واعتمد عليك للمجيء هنا.
It snowed really heavily
آثلجت بغزارة حقا
On heavily armed glass!
على الزجاج المقوى الخرسانة.
So far, Qaddafi s forces have relied on airpower selectively.
حتى الآن، كانت قوات القذافي تعتمد على القوة الجوية بشكل انتقائي.
36. Some representatives observed that the current method of work of the Security Council, which relied heavily on closed informal consultations, prevented potentially affected States from exercising their rights under Article 50 of the Charter at a sufficiently early stage.
٣٦ وﻻحظ بعض الممثلين أن أسلوب العمل الحالي لمجلس اﻷمن، الذي يعتمد اعتمادا كبيرا على المشاورات غير الرسمية المغلقة، يمنع الدول التي يحتمل أن تتضرر، من ممارسة حقوقها بموجب المادة ٥٠ من الميثاق في مرحلة مبكرة بصورة كافية.
Mr. Jabez Wilson laughed heavily.
يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون.
The Bluebird was heavily mortgaged.
كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير
This German success relied greatly on the element of surprise.
لقد اعتمد نجاح الجيش الألماني في هذه المعركة على عنصر المفاجأة.
Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence.
واعتمد الفريق، حيثما أمكن، على قرائن وثائقية محققة تماما.
And he relied on the mathematics of this gentleman here,
واعتمد على الرياضيات الخاصة بهذا الرجل هنا،
It rained heavily all day long.
أمطرت بغزارة طوال اليوم
Which pressed heavily upon your back ,
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which pressed heavily upon your back ,
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.
وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب.
Except that nowadays, it's heavily disputed.
ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة.
And this is really heavily backlit.
وهذه حقا خلفية قوية جدا .
It's being heavily bombed these nights.
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى
Was he drinking heavily that night?
ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل
The guard has been heavily reinforced.
الحرس تم تسليحهم بشدة
America has relied on private contractors, which have not come cheap.
كانت أميركا تعتمد على شركات تعاقد خاصة، وهي بالطبع ليست بالشركات الرخيصة.
Until the 20th century, Iceland relied largely on fishing and agriculture.
اعتمد شعب الجزيرة حتى القرن العشرين على الزراعة وصيد السمك بشكل كبير.

 

Related searches : Heavily Relied On - Have Relied - Has Relied - Relied Upon - Relied On Information - Has Relied Upon - Was Relied On - Are Relied On - Are Relied Upon - Relied Upon For - It Relied On - Be Relied Upon - Be Relied On